Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 18. Анна Каренина
Шрифт:
Стр. 103, строка 25.
Вместо: тронулся поезд — в ж. ред.: тронулась машина,
Стр. 106, строка 33.
Вместо: и Анна — в ж. ред.: и наконец Анна
Стр. 106, строка 38.
Вместо: Ей слишком самой хотелось жить. — в ж. ред.: Ей самой хотелось двигаться, жить.
Стр. 107, строка 21.
Вместо: вспомнила — в ж. ред.: вспоминала
Стр. 108, строка 23.
Вместо: вышла. — в ж. ред.: решительно вышла.
Стр. 108, строки 26—27.
Вместо: * но на платформе — в ж. ред.: на платформе
Ч. I, гл. XXX.
Стр. 108, строка 38.
Вместо: по доскам — в ж. ред.: досками
Стр. 109, строка 6.
После слов: прошли мимо ее, — в ж. ред.: и заглянули ей в лицо.
Стр. 109, строка 8.
Вместо: * подле нее — в ж. ред.: подле ее
Стр. 109, строка 14.
Вместо: * видела — в ж. ред.: видела его,
Стр. 109, строка 30.
Вместо: * посыпал — в ж. ред.: засыпал
Стр. 110, строка 13.
Вместо: и она — в ж. ред.: она
Стр. 111, строка 7.
Вместо: Здоров, здоров... — в ж. ред.: Здоров, здоров... И взяв ее под руку, он повел ее к карете.
Ч. I, гл. XXXI.
Стр. 112, строка 16.
Слова: * с — в ж. ред. нет.
Стр. 112, строки 21—22.
Вместо: * ворочавшего — в ж. ред.: ворочавшая
Стр. 112, строка 23.
Вместо: * признавал — в ж. ред.: считал
Стр. 112, строка 40.
Вместо: * усталым, — в ж. ред.: устало,
Стр. 113, строка 12.
Слова: он, — в ж. ред. нет.
Стр. 113, строка 20.
Вместо: усталыми глазами — в ж. ред.: прищурившись
Стр. 113, строка 31.
Слов: без нее — в ж. ред. нет.
Стр. 114, строка 2.
Вместо: * из кружков — в ж. ред.: из тех кружков
Ч. I, гл. XXXII.
Стр. 114, строка 27.
Вместо: его — в ж. ред.: этот
Стр. 114, строка 29.
Слова: его — в ж. ред. нет.
Стр. 115, строка 1.
Вместо: нынче — в ж. ред.: тут
Стр. 116, строки 4—14.
Абзац: Она с удивлением вспомнила свое вчерашнее состояние. — кончая: Да, слава Богу, и нечего говорить», сказала она себе. — в ж. ред. находится вначале XXI главы (в окончательном тексте — в XXX), после слов: Тотчас же мысли о доме, о муже, о сыне и заботы предстоящего дня и следующих обступили ее., стр. 110, строки 22—24.
Стр. 116, строки 6—7.
Вместо: Говорить об этом мужу не надо и нельзя. — в ж. ред.: Сказать об этом мужу? — спросила она себя. — Но что же говорить?
Стр. 116, строка 8.
После слов: Она вспомнила — в ж. ред.: три такого же рода, или похожие, положения, в которых она была во время своей замужней жизни, — вспомнила,
Стр. 116, строка 14.
Вместо: нечего говорить, — в ж. ред.: нечего».
Стр. 116, строка 14.
После слов: сказала она себе, — в ж. ред.: вставая, чтобы выходить из вагона.
Ч. I, гл. XXXIII.
Стр. 116, строка 30.
Вместо: «Без поспешности и без отдыха» — в ж. ред. то же по-немецки: Ohne Hast, ohne Rast
Стр. 118, строка 11.
Вместо: * были сделаны — в ж. ред.: сделаны
Стр. 118, строка 21.
Вместо: чрез залу — в ж. ред.: чрез зал
Ч. I, гл. XXXIV.
Стр. 119, строка 37.
Слова: мужчин — в ж. ред. нет;
Стр. 120, строка 4.
Вместо: и как канарейка, — в ж. ред.: как канарейка,
Стр. 120, строка 10.
После слов: из нового кофейника. — в ж. ред.: Здравствуй, дружище.
Стр. 120, строка 23.
После слов: — Да после обеда, — в ж. ред.: ха, ха, ха,
Стр. 120, строка 24.
Вместо: * умывайтесь — в ж. ред.: умойтесь
Стр. 120, строка 30.
Вместо: — Нет, не испорчу! — в ж. ред.: — Ничего. Ха, ха, ха!
Стр. 121, строки 14—15.
Вместо: * мужественным, воздержным и твердым, — в ж. ред.: мужественному, воздержному и твердому,
Стр. 121, строка 23.
Вместо: * как будто — в ж. ред.: как
Стр. 122, строка 14.
После слов: петербургской жизни — в ж. ред.: с сознанием новой прелестной цели этой жизни.
Стр. 122, строка 31.
Вместо: * подать себе — в ж. ред.: себе подать
Стр. 122, строка 39.
Слова: * он — в ж. ред. нет.