Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Застонав, он протолкнулся глубже, снова проникая в моё горло, и я почувствовала, как глаза закатываются. Это растянуло и причинило боль, но моё лоно затрепетало от его проникновения, приветствуя его. Я продолжала теребить клитор, и это было почти как оргазм, но вместо нескольких коротких импульсов возбуждение, казалось, нарастало ещё сильнее.

Он опустил руку и легонько зажал мой нос.

— Мы сделаем это, — прошептал он, хотя я не была уверена, к кому он обращается.

Из глаз потекли слёзы. Он перекрыл доступ воздуха своим членом и пальцами, но самое странное — мои пальцы не останавливались.

Всё вокруг стало размытым и похожим на сон, будто весь мир потерял чёткость, кроме острого и ослепляющего удовольствия от моего секса. Возможно, я кричала, кончая, содрогаясь, умоляя и чувствуя больше, чем когда-либо могла представить.

В тот момент я возродилась. Вспыхнула, как феникс, и рассыпалась на части, падая на землю. Я чувствовала обжигающую боль и надежду на неизвестное будущее. Я чувствовала, как его член пульсирует у меня во рту, как семя стекает по горлу, наполняя и согревая — давая силы восстать из пепла.

Он отпустил меня, вытащил свой возбуждённый член из моего рта и прижался ко мне всем телом, словно защищая. Но от чего? От него? Пришёл ответ глубоко внутри меня. Слёзы потекли по щекам — уже не мои. Его.

— Твоя история, — хрипло сказал он. — В книге всё неправильно.

— Что? — мой язык отяжелел, я была наполовину одурманена эйфорией.

— Это старая легенда коренных американцев, но исследователи, которые проходили здесь, изменили её, чтобы туземцы казались более варварскими.

Я напряглась. Он всё это время знал эту историю? Это заставило задуматься, о чём ещё он умалчивал. Его дыхание щекотало мою шею, к которой он прижался лицом.

Меня охватил ужас.

— Так что же произошло на самом деле?

Он так быстро пробормотал эти слова. Они обрушились на меня, как поток.

— Она не сбегала, чтобы стать жертвой. Она собиралась покончить с собой. Это та девушка, с которой ты себя отождествляла, которую считала собой. Она собиралась уйти, чтобы умереть.

Боль сжала моё сердце. Это не имело значения — какая-то история, рассказанная и пересказанная сотни лет назад. Она не имела ко мне никакого отношения. И в то же время — имела.

У неё хватило смелости сбежать, и это вдохновило меня сделать то же самое в мой день рождения несколько недель назад.

На самом деле она сдалась. Что бы ни случилось в её жизни, это было слишком тяжело, и она решила покончить с собой, прыгнув в водопад. Это заставило меня задуматься, не должна ли я была поступить так же.

Это заставило меня задуматься, не сделала ли я этого раньше.

Откуда он вообще узнал эту историю? Он утверждал, что не знал. Или знал? Я спросила, знал ли он, и он спросил, зачем ему это.

Это не отрицание.

Он вёл себя как грубый и холодный дальнобойщик, и в это было нетрудно поверить. Но иногда в его глазах загорался огонёк — что-то умное и яркое, — и я убеждалась, что он притворяется. Не то чтобы дальнобойщик не мог быть хитрым, но в такие моменты я убеждалась, что он притворяется глупым, чтобы сыграть свою роль.

Вопрос был в том, *зачем*. Почему он чувствовал необходимость жить такой жизнью, быть таким человеком? Какие невидимые кандалы были на его запястьях и лодыжках?

Я сглотнула.

— Остальная часть истории была такой же?

— Почти. Есть несколько вариантов истории любви, но в каждой индейской версии девушка возвращается к своему народу. Она передаёт послание бога, и таким образом её народ спасён.

Горячие слёзы навернулись на глаза.

— И бог одинок.

Он крепче обнял меня.

— Да.

Я не могла дышать в его объятиях, но мне всё равно этого хотелось. Слишком жарко, слишком влажно, но я хотела ощутить его тепло. Я была гусеницей, мои многочисленные конечности плотно прилегали к телу, словно кокон. Он проложил путь, помог мне превратиться из маленькой и уродливой гусеницы в прекрасную бабочку. Переход был временами болезненным, но не более болезненным, чем расставание с ним.

Но таков путь бабочки — улететь от того, кто её создал.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Известно, что лишь трое выжили, сорвавшись с водопада без страховки.

Хантер наконец отпустил меня. Я пришла в себя, уставившись в потолок подвала, сколоченный из грубых дубовых досок. Внутри всё вскипело от ярости, дыхание стало частым и неровным. Он сидел на краю кровати, уронив голову на руки, локти упирались в колени.

— Ублюдок, — выдохнула я, и слова прозвучали хрипло, натянуто, как струна.

Я ударила его. Тыльной стороной ладони по твёрдому бицепсу, затем снова — уже кулаками, что отскакивали от непробиваемой крепости его тела. Он позволил. Даже не попытался уклониться или защититься, лишь слегка вздрагивал от каждого беспомощного удара. Я выпускала ярость, ждала урагана, а получила лишь мелкий, жалкий дождь. Внезапно силы оставили меня. Я замерла, тяжело дыша, и опустилась на колени у постели.

— Ты злишься.

Я фыркнула, и смешок вышел едким, как дым. — Боже, какая проницательность. Да, черт возьми, я злюсь. Ты мог меня убить.

— Я не стал бы.

— Точно так же, как не стал бы причинять вред друзьям? Как никогда не поднял бы руку на женщину? — голос мой звучал саркастично и хрупко. — Ты чертовски добродетелен, Хантер. До тошноты. До удушья.

Я смотрела на золотистую кожу его спины и плеч — идеальную, нетронутую. Мои удары не оставили на ней и следа. Возможно, слова ранят глубже.

— Кто это сделал с тобой?

Его плечи напряглись, стали похожи на каменные глыбы.

— Кто склонил тебя и вошел в тебя сзади?

— Тебе не стоит так говорить, — его голос прозвучал обманчиво мягко, как шелест листвы перед грозой.

— О, тебе не нравится, когда я сквернословлю? Тебе милее, когда я невинна и послушна, да? — Я наклонилась вперед, слова липким ядом сочились из меня. — А как ты себя чувствовал тогда, когда чужое… когда чужое тело входило в тебя? Было больно?

Поделиться с друзьями: