Последняя мистификация Пушкина
Шрифт:
27 января 1837 года К.К.Данзас, проходя по Пантелеймонской улице, встретил Пушкина в санях. В этой улице жил тогда К.О.Россет; Пушкин, как полагает Данзас, заезжал сначала к Россету и, не застав последнего дома, поехал уже к нему Пушкин остановил Данзаса и сказал:
– Данзас, я ехал к тебе, садись со мной в сани и поедем во французское посольство, где ты будешь свидетелем одного разговора[586].
В этой части воспоминаний особенно важно упоминание о Россете. Можно согласиться с тем, что сцена встречи Пушкина и Данзаса на улице придумана обоими для смягчения наказания секунданта, но причем тут Россет? Зачем вспоминать о нем и разрушать удобный миф? Очевидно, Данзас спустя четверть века продолжал жить событиями того дня, пытаясь понять их логику и свое место во всей истории. Очень важно было, что поэт сначала, в одиннадцатом часу, зашел к Россету с предложением стать секундантом, но не застал его дома. И только тогда, взяв сани, отправился к Данзасу - и тоже мог не застать его дома, но встретился с ним на пути. Невероятное совпадение! Но, именно, цепь невероятных совпадений, особенно озадачивала каждого, кто пытался одним взглядом окинуть день пушкинской дуэли – в том числе и Данзаса.
Поэт предложил другу поехать с ним во французское посольство, чтобы присутствовать при важном разговоре. Тот, «не говоря ни слова, сел с ним в сани, и они поехали в Большую Миллионную». По дороге Данзас, естественно, поинтересовался, куда заходил поэт и узнал о его визите к Россету. Правда, о цели визита он догадался чуть позже:
Во время пути Пушкин говорил с Данзасом, как будто ничего не бывало, совершенно о посторонних вещах. Таким образом доехали они до дома французского посольства, где жил д'Аршиак. После обыкновенного приветствия с хозяином Пушкин сказал громко, обращаясь к Данзасу:
– Я хочу теперь посвятить вас во все (фр.), - и начал рассказывать ему все, что происходило между ним, Дантесом и Гекереном, то есть то, что читателям известно из сказанного нами выше[587].
А выше, как мы знаем, было сказано, опять же с чужих слов, об образовании двух партий за и против Пушкина, о противоборстве этих партий, о желании одних огородить поэта от оскорбительных слухов и стремление других свести противников вместе - в общем, полный набор полуправды и слухов, возникший после смерти поэта. Тут жанр взял свое - и друг Пушкина выступил в роли обычного мифотворца. А говорил поэт не более того, что сам Данзас изложил в рапорте, данном Комиссии военного суда сразу после катастрофы:
Александр Сергеевич Пушкин начал объяснение свое у г. д'Аршиака следующим: получив письма от неизвестного, в коих он виновником почитал Нидерландского посланника, и узнав о распространившихся в свете нелепых слухах, касающихся до чести жены его, он в ноябре месяце вызвал на дуэль г-на поручика Геккерна, на которого публика указывала; но когда г-н Геккерн предложил жениться на свояченице Пушкина, тогда, отступив от поединка, он, однако ж, непременным условием требовал от г-на Геккерна, чтоб не было никаких сношений между двумя семействами. Не взирая на сие гг. Геккерны даже после свадьбы не переставали дерзким обхождением с женою его, с которою встречались только в свете, давать повод к усилению мнения, поносительного как для его чести, так и для чести его жены. Дабы положить сему конец, он написал 26 января письмо к Нидерландскому посланнику, бывшее причиною вызова г. Геккерна. За сим Пушкин собственно для моего сведения прочел и самое письмо, которое, вероятно, было уже известно секунданту г. Геккерна[588].
Пушкин окончил свое объяснение следующими словами:
Теперь единственное, что я хочу вам сказать, - это то, что если дело не кончится сегодня же, то при первой встрече с Геккерном, отцом или сыном, я плюну им в лицо (фр.).
Тут он указал на Данзаса и прибавил: «Вот мой секундант» (фр.).
Потом обратился к Данзасу с вопросом:
– Вы согласны? (фр.)
После утвердительного ответа Данзаса Пушкин уехал, предоставив Данзасу, как своему секунданту, условиться с д'Аршиаком о дуэли[589].
Складывается впечатление, что поэт сильно рисковал, когда без предварительной договоренности обратился к Данзасу с предложением стать секундантом. Он рассчитывал на добрые чувства друга и как будто не ошибся. В другом рапорте Военносудной комиссии Данзас так объяснил свое решение:
После всего, что я услышал у г. д'Аршиака ...я не мог не почитать избравшего меня в свидетели тяжко оскорбленным в том, что человек ценит дороже всего в мире: в чести жены и собственной; оставить его в сем положении показалось мне невозможным, я решился принять на себя обязанность секунданта[590].
Но, кажется, эта история имела куда более развернутый сюжет. Тургенев в письме к Нефедьевой от 28 января оговорился, что
Пушкин встретил на улице Данзаса, полковника, брата обер-прокурора, который живал прежде в Москве, повез его к себе на дачу и только там уже показал ему письмо писанное им к отцу Гекерна[591].
Это свидетельство можно списать на недостаточную осведомленность Тургенева - ведь он писал письмо еще при живом поэте и наводить справки было неловко, но, скорее всего, друзья заезжали на дачу для короткого объяснения - у них оставалось для этого чуть более получаса – и объяснение у Аршиака уже носило формальный характер.
Как бы то ни было, Пушкин вернулся домой в приподнятом настроении. Погода была прекрасная. «Светит яркое солнце. Три градуса мороза...»[592], как писала в тот день Софья Карамзина. Напряжение, которое вызвал отказ Меджениса, спало - секундант чудесным образом был найден, а, значит, ситуация выравнивалась. Веселым и радостным он вышел к обеду - таким и запомнился домашним. И все же волнение сказывалось: в ожидании прихода Данзаса, он заметно бодрился:
Ходил пo комнате необыкновенно весело, пел песни[593].
Впрочем, долго ему не пришлось оставаться в одиночестве. Из письма библиографа И.П. Быстрова к С.Д. Полторацкому известно, что
в достопамятный 27-й день января 1837 года Ф.Ф. Цветаев в 12-м часу утра был у Пушкина и говорил с ним о новом издании его сочинений. Пушкин был весел...[594].
Наталья Николаевна, успокоенная хорошим настроением мужа, повезла старших детей в гости к детям Е.Н.Мещерской – к внукам Карамзина. Возможно, с ней поехала и Александрина, поскольку Данзас впоследствии утверждал, что застал дома поэта одного.
Пошел второй час дня. Пушкин уже начал волноваться и поглядывать в окно. Поэтому, когда в нем показался Данзас, поэт был готов броситься к нему навстречу с объятиями и благодарностью за то, что друг не передумал исполнять обязанности секунданта. Жуковский записал:
увидел в окно Данзаса, в дверях встретил радостно. Взошли в кабинет, запер дверь.
– Через несколько минут посл(ал) за пистолетами...[595].
Данзас передал Пушкину условия дуэли, где содержались следующие пункты:
1. Противники становятся на расстоянии двадцати шагов друг от друга, за пять шагов назад от двух барьеров, расстояние между которыми равняется десяти шагам.
2. Противники, вооруженные пистолетами, по данному сигналу, идя один на другого, но ни в коем случае не переступая барьера, могут пустить в дело свое оружие.
3. Сверх того принимается, что после первого выстрела противникам не дозволяется менять место для того, чтобы выстреливший первым подвергся огню своего противника на том же расстоянии.