Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея
Шрифт:

«А не рано? — Сяося покинула двор. — Сколько вообще прошло времени? Чёртова закадровая жизнь, её время не сосчитать и не высчитать между главными сценами».

Вздыхая и топая в прачечную, Сяося ещё раз вспоминала главные сцены дорамы.

' ' '

То, что выполнение работы увеличится по времени, Сяося знала. Но чтобы так долго и представить не могла. Вроде всего два комплекта одежд, среди которых лежал синий, тот самый подарок Цуй Няо, а их стирка перевалила за обед.

На кухню Сяося пришла поздно для обеда и рано для ужина. Повезло, что повар сжалился и на скорую руку подогрел для неё оставшийся суп, тушёное мясо с грибами и паровой пирожок.

— Сяося, — в кухню вбежала Ао, оглядела помещение и кинулась к доедающей Сяося. — Я тебе сейчас такое расскажу.

— Уже страшно, — Сяося запихала в рот белый кусочек пирожка.

Ао придвинулась близко-близко и с жаром прошептала:

— Я случайно увидела, как старшая служанка Сун передавала Гу Юй маленький свёрток.

— И? — резко дурное предчувствие хлынуло из глубин.

— И сказала: чтобы племянница не заметно добавила дурман в еду и благовония.

— Гу Юй хочет кого-то в постель уложить? — ужаснулась своей догадке Сяося.

— Никого-то, а господина Цзюня, — практически одними губами прошептала Ао.

От услышанного у Сяося упала челюсть на кухонный пол.

12. Не все планы сбываются

Теперь всё сходилось. Старшая служанка Сун решила помочь племяннице подняться в статусе. Если Гу Юй уложит злодея в постель, и кто-то увидит или она расскажет кому, в миг Цзюнь Цзэ поставят перед выбором: взять наложницу или ходить с клеймом неблагородного человека, опорочившего девушку и не захотевшего брать на себя ответственность. К тому же в здешние времена наложниц брали чуть ли не пачками, и ничего в этом нет. Это супруга могла быть одна, а вот наложниц… Но Цзюнь Цзэ не император, чтобы иметь нескольких супруг…

Нет, это абсолютно не важно.

— Они спятили! — воскликнула шёпотом Сяося, чьи мысли спутались, перевязались узлами и потеряли чёткость.

— Мне уже жаль господина Цзюня, — сострадательно выдохнула Ао, оглядываясь. Мало ли кто мог случайно подслушать их разговор.

— Вот чего грымза на меня взъелась, — качнула головой Сяося, напрочь забывая о еде. — Оказалось, она пыталась свою родственницу протолкнуть по карьерной лестнице прямо в постель господина, а тут я: здрасьте.

Ао непонимающе посмотрела на неё.

— Не вздумай влезать, — предостерегающе проговорила она.

— А как же гла… — Сяося замолкла на полуслове.

«Как же главная героиня? Как же сюжет? Мне что, потом сидеть и наблюдать, как знакомое становится новым и неизвестным?»

— Это мерзко! — выкрутилась Сяося.

— А может стать больным или вообще смертельным, если ты влезешь, — Ао напомнила о наказании от грымзы Сун.

Сяося кивнула, как бы принимая её правду, а мысленно думала, как помешать Гу Юй. Одним из немногих вариантов — мешать той оставаться одной, не давать готовить еду и не оставлять хотя бы на мгновение без присмотра.

— Обещай, что не станешь влезать.

— Не побегу я к господину Цуй или ещё кому, — отмахнулась Сяося.

«Я что, дура? Скажи кому, грымза Сун и её племянница тут же избавятся от улик, выкрутятся и ещё отыграются на мне с летальным исходом. Надо придумать хороший план»

' ' '

Хорошего плана не вышло, а вот придумать причину прихода к злодею — да.

Оглядываясь, точно преступница, Сяося пробралась во двор и прошмыгнула в комнату. Тихий шелест оборвался с первыми её шагами.

— Господин Цзюнь, — произнесла Сяося раньше, чем обошла высокую расписную ширму.

Цзюнь Цзэ отложил кисть.

— Я уже начал думать, ты вознамерилась избегать меня.

— Почему? — Сяося остановилась на пол пути до стола, за которым сидел злодей.

— Утром не зашла, после не видно было, — быстрый изучающий взгляд злодея проскользнул по служанке.

Сяося опустила взгляд и неловко дёрнула уголками губ.

— Когда я пришла, у Вас уже была служанка с завтраком.

«Скажи, что ты не ел её еду».

Сяося очень надеялась, что в завтраке ничего не было. А то вдруг дурман у родственниц двухкомпонентный и действует только после принятия второй части, потом ходи и гадай, когда они начнут действовать.

— Цюань Инхао сказал мне, — всего на мгновение Цзюнь Цзэ нахмурился, — что тебя наказали.

По дораме детство Цзюнь Цзэ выдалось тяжёлым. В одно время из-за нехватки денег его мать работала служанкой в доме одного господина. Платили мало, относились ужасно, могли ударить или наказать за малейшую оплошность. Именно из-за этого отношение Цзюнь Цзэ к слугам лучше, чем у тех же Лэ Яня или Цуй Няо. Но только если злодей видит, что слуга не имеет плохих, гнусных или ужасных помыслов. Но эта деталь пометилась только к концу, и то одним из смотрящих в комментариях.

— Бывает, — прошептала Сяося, то поднимая на злодея взгляд, то опуская.

В комнате повисло молчание, наполненное шелестом бумаги, которую складывал Цзюнь Цзэ.

— Что это? — он кивнул на поднос в руках Сяося. Та приподняла губы в слабой улыбке и подошла к столу.

— Попробуйте, — Сяося поставила перед Цзюнь Цзэ плоскую тарелку с горкой нарезанных на квадратики сладостей.

— Сладкое? — принюхался злодей.

Сяося прятала победную улыбку. Она-то знала, что Цзюнь Цзэ очень нравилось сладкое. Но чтобы завоевать его расположение и отодвинуть от готовки Гу Юй, необходимо зайти с тяжёлой артиллерии. Воздушный рис с мёдом — злодей должно быть такое не то что не пробовал, не видел.

Цзюнь Цзэ кивнул на сладость.

— Что? — растерялась Сяося.

— Пробуй.

Точно, нужно же пробовать.

Сяося закинула в рот ломтик воздушного риса, быстро прожевала и утвердительно кивнула.

— Нормально.

Ожидание вердикта растянулось для Сяося улиточным забегом.

— Не дурно, — прожевав кусочек, проговорил Цзюнь Цзэ. Но больше не притронулся к сладости.

«Не понравилось? Не получилось? Что?!»

— Что ты хочешь?

— А? — не поняла Сяося.

Цзюнь Цзэ указал на сладость перед собой.

— Ничего, — Сяося сжала поднос.

— Не может быть, — усмехнулся Цзюнь Цзэ. — Придя с ним, ты явно хотела чего-то. Говори прямо.

«И чего я ожидала от того, кого прописали недоверчивым параноиком, зацикленным на главной героине и мести? Зря только столько времени провела у плиты».

А ведь приготовить воздушный рис в древнем Китае с больной спиной — не лёгкое дело. А тут ни спасибо, ни похвальных слов. Злодей он и в других мирах злодей.

Поделиться с друзьями: