Право на любовь детектива
Шрифт:
— Комиссар, — сказал он. — Спасибо. За доверие.
— Иди уже, — махнул рукой Торн. — И передай своей Тейперс, что я жду её завтра. У меня к ней тоже дело.
— Какое?
— Узнает.
Оливию он нашёл в старом здании Гильдии, которое теперь перешло под контроль временного совета магов.
Она сидела в кабинете, заваленном бумагами, и что-то писала. При виде Стивена отложила перо и улыбнулась.
— Ну как?
— Предложил выбор. Остаться с повышением или уйти.
— И что ты выбрал?
— Пока не знаю. А у тебя что?
— Меня вызвали к комиссару. Завтра. Сказал, дело есть.
— Интересно, какое.
— Узнаем. — Она встала, подошла к нему. — Устал?
— Есть немного.
— Пойдём. Проветримся.
Они вышли на улицу и медленно побрели по городу.
Город изменился. На улицах стало больше улыбок, люди здоровались друг с другом, маги и простые горожане разговаривали без обычной настороженности. Воздух, казалось, стал чище.
— Ты чувствуешь? — спросила Оливия.
— Что?
— Перемены. В воздухе.
— Чувствую. — Он взял её за руку. — Это пахнет свободой.
— И надеждой.
Они вышли к мосту — тому самому, где любили бывать. Встали у перил, глядя на воду.
— Стивен, — сказала Оливия.
— М?
— Я решила. Насчёт будущего.
— Какое оно?
— Я принимаю предложение стать хранительницей наследия мастера Вейна. Буду работать с архивами, артефактами, документами. Помогать магам, которые хотят учиться.
— Это хорошо. Ты будешь на своём месте.
— Но я хочу, чтобы ты был рядом.
Он обнял её за плечи.
— Я буду.
— А твоя работа?
— А моя работа... — Он задумался. — Я, наверное, уволюсь. Открою частное агентство. Буду расследовать дела, которые никому другому не по зубам.
— А я?
— А ты будешь моим консультантом. По магии, по артефактам, по всему. Работать вместе, но не мешая друг другу.
Она улыбнулась.
— Звучит как план.
— Это не план, это мечта. Но мы её осуществим.
— Откуда такая уверенность?
— Потому что мы вместе.
Она прижалась к нему, и они стояли так, глядя на закат. Солнце садилось за горизонт, окрашивая небо в золотые и розовые тона.
— Стивен, — прошептала она.
— М?
— Я люблю тебя.
— Я знаю. И я тебя.
— Значит, всё хорошо?
— Всё хорошо. Теперь — всегда.
Он поцеловал её, и в этом поцелуе было обещание. Обещание будущего, которое они построят вместе.
Обещание жизни, полной опасностей и приключений, но теперь — вдвоём.
А вместе они были непобедимы.
На следующее утро Оливия явилась к комиссару.
— Садитесь, мисс Тейперс, — сказал Торн, указывая на стул. — Разговор будет серьёзный.
Она села, стараясь не показывать волнения.
— Я внимательно изучил ваше дело, — начал комиссар. — Вашу роль в расследовании, ваши знания, ваши способности. И пришёл к выводу, что вы нам нужны.
— В каком смысле?
— Мы создаём новый отдел. Отдел по расследованию магических преступлений. Будем работать вместе со стражей, но отдельно. Нужны люди, которые разбираются в магии, но не являются магами. Объективный взгляд.
Оливия слушала, затаив дыхание.
— Я предлагаю вам должность консультанта. С окладом, с кабинетом, с правом привлекать экспертов. Вы будете работать с детективом Дарвидсом — если он, конечно, согласится остаться.
— Он согласится, — улыбнулась Оливия.
— Откуда такая уверенность?
— Потому что мы теперь вместе. И он пойдёт туда, куда пойду я.
Комиссар усмехнулся.
— Любовь, говорите? Что ж, посмотрим, как это скажется на работе.
— Скажется хорошо. Мы будем лучшими.
— Дерзкая.
— Настойчивая.
— Ладно, — Торн протянул ей документ. — Вот приказ. Вступает в силу с сегодняшнего дня. Поздравляю, мисс Тейперс. Вы теперь официально сотрудник стражи.
Оливия взяла бумагу дрожащими руками.
— Спасибо, — выдохнула она. — Спасибо.
— Не за что. Заслужили.
Она вышла из кабинета на ватных ногах. В коридоре её ждал Стивен.
— Ну?
— Я теперь консультант. В новом отделе. С тобой.
— А я? — он улыбнулся. — Я ещё не решил.
— Решил. Я знаю.
— Откуда?
— Потому что ты любишь меня. И не захочешь работать с кем-то другим.
— Уверена?
— Абсолютно.
Он рассмеялся и обнял её.
— Чёрт с тобой. Убедила.
— Значит, остаёшься?
— Остаюсь. Но только если ты будешь моим напарником.
— Напарником? А не начальником?
— Начальница у меня уже есть. — Он кивнул на кабинет комиссара. — А ты — партнёр. Во всём.
Она поцеловала его.
— Договорились.
Вечером они снова стояли на мосту.
Город внизу сиял огнями, люди спешили по своим делам, где-то играла музыка. Жизнь продолжалась.
— Как думаешь, — спросила Оливия, — мастер Вейн гордился бы нами?
— Думаю, да. — Стивен обнял её. — Он гордился бы тобой. Тем, что ты не сдалась. Что довела его дело до конца.
— Не только я. Мы.
— Мы, — согласился он.
Она посмотрела на звёзды.
— Знаешь, я иногда думаю, что он там, — она показала вверх. — Смотрит на нас и улыбается.
— Может быть. Я не очень верю в загробную жизнь.
— А во что ты веришь?
— В тебя. В нас. В то, что мы сделаем этот мир лучше.
Она улыбнулась.
— Этого достаточно.
— Достаточно.
Он поцеловал её — долго, нежно, обещая.
А вокруг шумел город, и тысячи огней отражались в воде.
Их ждала новая жизнь.
Жизнь, полная опасностей и приключений.
Но теперь — вместе.
Эпилог
Зима в этом году выдалась снежной.