Право на любовь детектива
Шрифт:
— Гудит. Слухи работают. Ашер нервничает.
— Хорошо.
Они сидели обнявшись в тишине подвала, и это было их маленькое счастье — посреди войны.
— Я люблю тебя, — сказал Стивен.
— И я тебя.
— Мы победим.
— Обязательно.
Она закрыла глаза, чувствуя, как силы возвращаются — от его тепла, от его присутствия.
А за стенами подвала шумел город, готовящийся к битве.
И битва эта будет решающей.
Глава 25
Проникновение в штаб Гильдии Магов планировали тщательно.
Три дня ушло на сбор информации, ещё два — на подготовку. Маги из группы Веста обеспечили артефакты для маскировки, отвлекающие манёвры, ложные следы. Стивен разработал несколько путей отхода на случай провала. Оливия закончила финальные расчёты артефакта — теперь он существовал не только на бумаге, но и в виде действующей модели, спрятанной в надёжном месте.
Но самой трудной частью подготовки была психологическая.
— Ты готова? — спросил Стивен, глядя на неё перед выходом.
— Нет, — честно ответила Оливия. — Но пойду.
— Я рядом.
— Знаю. Это единственное, что придаёт сил.
Они вышли в ночь. Город спал, не подозревая, что через несколько часов в его сердце решится судьба магии.
Штаб Гильдии Магов находился в центре города, в огромном здании, напоминающем средневековый замок. Башни, шпили, витражи — всё здесь дышало могуществом и древностью. Оливия смотрела на него и чувствовала, как внутри поднимается страх. Это место было символом власти, которую они собирались бросить вызов.
— Охрана усилилась, — заметил Стивен, рассматривая здание в подзорную трубу. — Видимо, ждут гостей.
— Или просто боятся, — ответила Оливия. — После наших выходок в городе неспокойно. Слухи о том, что мы живы и ищем правду, уже разошлись.
— Тем лучше. В суматохе легче проникнуть.
Их группа насчитывала шесть человек: Стивен, Оливия, Вест и трое магов-боевиков — Маркус, Ингрид и старый Корвин, который помнил ещё те времена, когда Гильдия не была запятнана кровью. Остальные остались снаружи — прикрывать отход и поднимать тревогу в случае необходимости.
— Входим через подземный ход, — скомандовал Вест. — Я знаю его ещё с тех времён, когда сам был членом Гильдии. Им пользовались маги, которые хотели уйти незаметно во время чисток.
— Не боишься, что его замуровали? — спросил Маркус, молодой маг с горящими глазами.
— Боюсь. — Вест усмехнулся. — Я всего боюсь последние двадцать лет. Но это единственный шанс.
Они двинулись к старому колодцу за зданием. Вест откинул крышку, осветил магическим фонарём глубину. Ступени уходили вниз, теряясь во тьме.
— Лестница есть. Пошли. И держитесь ближе друг к другу. Если кто-то сорвётся, мы даже не услышим крика — слишком глубоко.
Спуск был долгим и опасным — ступени скользкие от плесени, воздух спёртый и тяжёлый, тьма густая, как патока. Оливия считала шаги, чтобы не поддаться страху. На пятидесятом она сбилась и просто шла, держась за стену и доверяя Стивену, который шёл впереди.
Внизу их ждал туннель, уходящий в сторону здания. Стены здесь были сложены из древнего камня, поросшего мхом. Где-то капала вода, и эхо разносило этот звук по всему подземелью.
— Тихо, — предупредил Вест. — За стеной — подвалы. Там могут быть магические ловушки и охрана. Идём гуськом, не шумим.
Они двинулись. Шаги отдавались глухим стуком в груди Оливии. Она чувствовала, как бьётся сердце — слишком быстро, слишком громко. Казалось, что этот стук слышат все вокруг.
— Дыши ровнее, — шепнул Стивен, будто прочитав её мысли. — Я рядом.
— Знаю. — Она сжала его руку. — Это помогает.
Подвалы встретили их запахом сырости и магии. Где-то гудели артефакты — мощные, древние, их гул проникал в кости. Капала вода, шуршали крысы, и в этой симфонии подземелья таилась угроза.
Охраны не было — видимо, Гильдия полагалась на магические барьеры. Оливия чувствовала их своим даром — невидимые стены, опутывающие каждый проход, каждую дверь. Но Вест вёл их точно, обходя ловушки по каким-то одному ему известным тропам.
— Здесь раньше были склады, — шептал он. — Артефакты, которые считались опасными, хранили именно тут. Я помню каждый угол.
— А теперь что здесь? — спросила Ингрид, женщина-маг с седыми волосами и молодым лицом.
— Теперь? — Вест усмехнулся. — Теперь здесь, наверное, хранят тела тех, кто пытался бунтовать.
Оливия поёжилась.
— Не пугай её, — тихо сказал Стивен.
— Она не из пугливых, — ответил Вест. — Я видел её глаза. Она пойдёт до конца.
— Пойду, — подтвердила Оливия. — Но мне всё равно страшно.
— Страх — это нормально, — отозвался старый Корвин. — Я боялся всю жизнь. И дожил до седин. Главное — не давать страху управлять тобой.
— А что управляет вами? — спросила Оливия.
— Ненависть, — просто ответил старик. — К тем, кто убил мою семью. И надежда, что однажды справедливость восторжествует.
Они замолчали, каждый думая о своём.
Дальше было сложнее.
Им нужно было подняться на третий этаж, в зал Совета. Лестница для слуг оказалась узкой, винтовой, с выщербленными ступенями. Поднимались медленно, стараясь не создавать шума.
На втором этаже Вест остановился, подняв руку.
— Слышите?
Все замерли. Сверху доносились голоса — несколько человек, шаги, лязг металла.
— Патруль, — определил Стивен. — Сколько?
— Трое, — ответил Вест, прислушиваясь своим магическим чутьём. — Маги, все сильные. Вооружены жезлами.
— Обойти можем?
— Нет. Только этот проход ведёт на третий этаж.
Стивен посмотрел на своих людей.
— Значит, будем прорываться. Быстро, тихо, без лишнего шума. Маркус, Ингрид — вы берёте на себя двоих. Я — третьего. Корвин, Вест — прикрываете Оливию.
— А я? — спросила Оливия.
— А ты держишься за мной и не высовываешься.
— Я могу помочь...
— Можешь. Выжить. Это самая большая помощь.
Она хотела возразить, но в этот момент патруль появился на лестнице.