Призрачный шанс
Шрифт:
— Грейсон просил передать, что обед готов и уже снят с гриля. Все едят, а учитывая, сколько там игроков, я бы поторопился урвать кусок.
Синди, в чьих глазах вдруг сгустились тучи, стряхивает наваждение и решительно марширует к выходу с очередной, непонятно где добытой, бутылкой вина в руке.
— Я убью Ашера, если он не отложил для меня еды.
Белла фыркает, направляясь следом.
— То же самое с Грейсоном.
— Грейсон точно отложил. Заставил всех ждать, пока не наполнит твою тарелку.
Ее губы дергаются в улыбке.
— Ну естественно.
Девочки выходят на улицу, оставляя меня на кухне наедине с Кираном и воющими яичниками. Он безумно трогателен с Эмми. За прошедшие недели они невероятно сблизились, и Киран буквально расцвел в роли отца.
Может, теперь, когда мое здоровье стабилизировалось, стоит начать мечтать о будущем, в котором будут дети? Я никогда не позволяла себе даже представлять подобное, но... может, пора начать?
Киран поворачивается ко мне.
— Я тебе тоже отложил. Не знал, что именно ты захочешь, поэтому взял всего понемногу.
Ну вот. Сердце снова присоединилось к яичникам и рыдает с ними в унисон.
Глава 24 Киран
Глава 24Киран
Сучки из«Ледяных Ястребов»
Джонсон:Какая падла слила в сеть мою фотографию с яичной эстафеты?
Валенти:Я ни при чем
Эллингтон:Мы с Грейсоном у гриля дежурили
Киран:Я на снимке прямо рядом с тобой стою, так что подозрения снимаются
Киран:Похоже, мы теперь в трендах
Джонсон:Меня же теперь все будут звать яичным чуваком
Киран:Да ладно, не все так страшно
Джонсон:Я будто с пятью желтыми сосками красуюсь
Джонсон:По всей груди желтки растекаются
Ирвинг:Она вчера то же самое говорила ;)
Джонсон:Твоих рук дело, колись?
Ирвинг:Джентльмены о своих интрижках не болтают
Джонсон:Скинул фотку какой-то хоккейной зайке???
Ирвинг:Она поинтересовалась, где меня носит
Джонсон:Мог бы просто черкнуть, что занят
Ирвинг:Ни черта ты в женщинах не смыслишь, а?
Ирвинг:Их любить надо и лелеять
Ирвинг:Они заслуживают полноценного общения
Валенти:Смеюсь в голосину
Эллингтон:Точно, Джонсон, пора бы подтянуть матчасть по женской части
Джонсон:Я тебя придушу, Ирвинг
Нам удается усадить всех за длинный стол, составленный из шести маленьких. Несколько белых скатертей связывают в единое целое: пир выходит горой. Бэмби на седьмом небе от счастья: носится взад-вперед за спинами сидящих и вовсю клянчит еду.
В конце концов, путь к сердцу золотистого ретривера лежит исключительно через желудок.
Слева от меня, устроившись вместе с Беллой, многозначительно прокашливается Грейсон. Поднявшись, он привлекает всеобщее внимание, но Ирвинг на другом конце стола тут же принимается лупить по столешнице, точно чертова обезьяна.
— Речь! Речь! Речь! — скандирует он.
— Если заткнешься, он, может, и разродится, — огрызается Джонсон.
— До сих пор дуешься из-за фотки с яичными сосками?
Сжав переносицу, я беззвучно содрогаюсь от смеха, глядя, как лицо Джонсона становится пунцовым. Лайла по правую руку от меня тихонько прыскает в кулак, и в уголках глаз собираются крошечные морщинки.
— Просто хотел сказать спасибо за то, что пришли. Для меня очень важно, что вы собрались и поддержали то единство, которое зародилось внутри команды, — он прочищает горло, и атмосфера неуловимо меняется. — Команда значит для меня все, и знаю: многие из вас чувствуют то же самое. За эти годы мы через многое прошли на льду и за его пределами, а теперь, когда семьи растут, я бы очень хотел превратить встречи в воскресную традицию. Собираться вместе и поддерживать друг друга так, как умеем лучше всего, — он поднимает полный колы стакан и улыбается. — За нас, за семью.
— За семью! — хором подхватывают остальные.
Рядом вовсю ерзает Эмми, едва доставая глазами до края стола. С усмешкой я подхватываю малышку, устраиваю на коленях и принимаюсь резать сосиски, приготовленные Эллингтоном и Кроуфордом на гриле.
— Хочешь сосиску, Эмми? — спрашиваю я.
— Да.
Вилка со скрежетом проходится по тарелке; сидящая рядом Лайла роняет приборы. С губ Беллы и Синди одновременно срывается удивленный вздох.
Глаза Эмми округляются, она встревоженно озирается по сторонам, и я запоздало понимаю: какой бы потрясающей ни была эта минута, бурное удивление все только портит.
Поспешно поцеловав кроху в макушку, я как ни в чем не бывало продолжаю резать сосиски, пока в мыслях вихрем проносятся наставления логопеда, напоминающие, что нельзя реагировать слишком бурно. Все идет своим чередом. Разговор должен оставаться чем-тоестественным .
— Тебе на сколько кусочков порезать? — спрашиваю я, слыша, как от подступивших чувств перехватывает дыхание.
Эмми прижимает ладошку к губам и, насупив маленькие бровки, не отрываясь смотрит на тарелку.
Лайла тянется ко мне и сжимает колено под столом; одного мимолетного касания хватает, чтобы вернуть мне почву под ногами. Я быстро моргаю, прогоняя слезы, и заставляю себя сосредоточиться.
Только бы не напугать ее, черт возьми!
— Когда следующая игра? — спрашивает Лайла, пытаясь вернуть беседу в прежнее русло, и в этот момент я готов расцеловать ее за находчивость, потому что Эмми прижимается ко мне еще сильнее и едва различимым шепотом выдыхает:
— Шесть.
Как ни стараюсь вести себя естественно, ничего не выходит: глаза нещадно жжет, а в горле стоит удушливый ком. Малышка говорит со мной. Онаразговаривает .
— Значит, шесть, — хрипло шепчу я, стараясь изо всех сил не разреветься как младенец.
Она заговорила.
Заговорила со мной.
И все благодаря сосискам! Спасибо вам, сосисочные боги!
Отныне сосиски – моя любовь навек.
Эмми преспокойно уплетает эти самые сосиски, словно не сжала мое сердце железными тисками.
Грейсон глухо отзывается:
— В следующую субботу.
Белла деликатно кашляет.
— Попроси Элли посидеть с Эмми и приходи, мы собираемся заглянуть в бар.
— О да! — подхватывает Синди. — Пожалуйста, Лайла, там здорово. Ты просто обязана пойти.