Проклятый наследник
Шрифт:
– А Джон?
– Джон вышел по делам. Это та девушка, Мик?
– Шарлотта, позвольте вам представить герцогиню Хортон. Кэро, это леди Райли.
– Рада с вами познакомиться, миледи.
– О, зовите меня просто Кэролайн или Кэро. Я тоже очень рада с вами познакомиться. Не раздумывайте долго, Шарлотта. Мик у нас молодец.
– Дядя Майкл!
– Раздались дикие вопли и двое детей повисли на нем одновременно.
– Привет ребята! Рад вас видеть.
– Дети, как вам не стыдно!
– Прикрикнула мать.
– Как вы себя ведете?
– Отчитывала их Кэролайн.
Дети немного притихли и виновато опустили головы. Потом Алисия присела и поздоровалась как подобает истинной леди.
– Рада вас видеть, дядя Майкл. Мама нам не сказала, что вы в городе. Вы к нам приедете?
– Конечно. Дети, позвольте вам представить леди Райли.
– Очень приятно, леди.
– Это Дерек, а это леди Алисия.
– Рада с вами познакомиться. Вы ведете себя просто великолепно.
– Ничего, что мы сначала так... разволновались?
– Робко поинтересовалась леди Алисия.
– Нет, конечно. Просто вы давно не видели родственника. Но в дальнейшем вам следует сдерживать свои порывы в общественных местах и дождаться, пока на вас перестанут обращать внимание.
– Это трудно, леди Райли. Мы привыкли, что дома можно выказывать эмоции и мысли.
– Поделился трудностями Дерек.
– Вам следует тренироваться вот и все. Практика - это главное.
– Да, трудно жить в таком мире.
– Заключил Дерек.
– А вот и папа.
– Сказала Кэролайн.
– Самое время для тренировки.
– Привет Майкл!
– Обрадовался Джонатан, войдя в кафе.
– Я тоже рад тебе. Позволь представить леди Райли. Шарлотта, это герцог Хортон.
– Можно просто Джонатан или Джон. Рад знакомству с вами. Надеюсь вы не упустите Майкла. О, дети мои, что это с вами? Почему такие кислые лица?
– Мы тренируемся.
– Выдавила Алисия.
– В чем, позвольте узнать?
– В сдерживании излишних эмоций в общественных местах. Они слишком бурно встретили Майкла.
– Ответила жена.
– А-а! Тогда понятно, но дети, совсем не обязательно быть такими хмурыми. Улыбаться и разговаривать никто не запрещал. Знаете, лучшая тренировка - это наблюдение. Следите за людьми и за их поведением. Тогда вы точно все усвоите.
– Хорошо.
– Ну, ладно, нам уже пора. Леди Райли ждут дома.
– Да, к сожалению.
– Вздохнула Шарлотта, представив встречу. За то короткое время, что она пообщалась с родственниками Майкла, она поняла, что все они искренне любят друг друга.
– Ладно. Было приятно, леди Райли. Мик, ждем тебя на этой неделе дома.
– Хорошо.
– Приезжайте на ужин с леди Райли.
– Мы подумаем.
Они распрощались и Майкл помог Шарлотте подняться в экипаж.
– Черт! Вот плутовка!
– Что?
– Извините, это я не о вас. Это Кэро! Она прекрасно знала, что я тут. Ха! Дети захотели мороженного! Как же!
– С чего вы взяли?
– Лошадь. Это одна из лошадей из ее конюшни. Она мне его подарила несколько лет назад. Кого-кого, а своих деток она помнит и узнает где угодно. Вот хитрая лиса! Ладно, Эдуард, поехали.
– У вас замечательные родственники.
– Да. Это точно.
– А сколько детей у герцогини?
– Пока только пятеро. Двоих вы видели, а еще есть мальчики-близнецы. Им по два годика. И наследник. Он сейчас учится.
– Неужели они на этом не остановились?
– На сколько я знаю Кэро, то точно нет. Она росла в большой семье. У нее есть шесть братьев и сестра.
– Ого! А герцог не промах!
– Это точно.
– Усмехнулся Майкл.
– Вы подумайте над моим предложением. На неделе мы обязательно съездим к ним в гости. И вашу сестру возьмем. Пусть увидит взрослых детей. Может тогда перестанет быть большим ребенком?
– Я не думаю.
– Ну вот, мы и приехали.
– Майкл проводил Шарлотту до двери, поцеловал руку и вернулся в экипаж. Шарлотта открыла дверь и скрылась в доме.
Она проскользнула к себе в комнату без происшествий. Но как только закрыла дверь и повернулась, увидела, что на ее кровати сидит сестра. Руки на груди, глаза прищурены.
– Ну, и что ты мне скажешь?
– Я что должна?
– Мириам удивилась. Сестра еще никогда не дерзила.
– Общение с герцогом плохо на тебя влияет.
– Скажи, Мириам, кто из нас старшая сестра?
– Ты, естественно.
– Так вот, почему я - старшая сестра, которой уже за двадцать, должна отчитываться перед младшей сестренкой, которой только что исполнилось всего восемнадцать?
– Что ты такое городишь? Тебе тоже было восемнадцать!
– У меня создалось впечатление, что когда ты родилась, мне сразу исполнилось двадцать пять!
– О чем ты?
– Я всегда заботилась о тебе когда родители бросали нас. Я отказалась от выхода в свет, ради заботы о тебе. Но я ни разу тебя не упрекнула! Ты же только и делаешь, что требуешь, упрекаешь и приказываешь мне, как прислуге! У меня появился знакомый, с которым мне очень интересно проводить время. У нас много общих тем для разговора, но вдруг моя младшая сестра решила, что этим я обделяю ее вниманием, и возмутилась! Все, хватит! Я тоже живой человек и буду общаться с кем хочу. А теперь марш к себе. У нас приглашения на вечер, мне надо отдохнуть, а ты не вздумай опаздывать.
Мириам, которая до этого никогда не слышала от сестры ничего такого, не могла сразу найти слов. Пришлось подчиниться и выйти. В скважине повернулся ключ. Мириам пожала плечами и направилась к себе.
Шарлотта выдохлась, но ей было приятно. Неужели один день, проведенный с Майклом, так ее изменил? Она легла на кровать и задумалась. Она обратила на него внимание как только он появился в зале. Сердце сразу замерло, а потом быстро забилось вновь. Высокий, широкая мускулистая грудь, плоский живот, золотистый загар, мощные руки и длинные сильные ноги, мягкие локоны цвета расплавленного золота, золотисто-смуглая кожа и глаза мягкого серого цвета смотрели пристально и внимательно, замечая каждую мелочь. Черты лица безупречно правильные, чуть запавшие щеки, прямой орлиный нос, густые, четко очерченные брови и красивой формы губы.
Он выделялся из серой массы. Его вид говорил о его превосходстве надо всеми. Было видно, что он не привык терять время зря и всегда действовал наверняка. Он стоял рядом с молодым Мэрлоусом и тот что-то ему говорил. Но вот они посмотрели в ее сторону, и ее сердце куда-то укатилось. Тогда она подумала, что его заинтересовала ее сестра и ему просто показали кто ее сопровождает.
В свете поговаривали, что все Мэрлоусы и их родственники всегда были и остаются самыми завидными женихами. Майкла Колтера всегда соотносили к этому клану. Он последний, если не считать молодого Эдварда, кто еще не был женат. Теперь ждали нового поколения. На завоевание внимания герцога Колтера никто не рассчитывал. Просто молодому человеку надоело сидеть в глуши и он выбрался погулять.