Протокол "Гхола": Пробуждение
Шрифт:
— Мы призраки, — тихо сказала Элара. — Мир забыл о нас в ту секунду, когда мы исчезли с радаров.
— И это наш главный щит, — я постучал пальцем по столу. — Пока мы сидим тихо, нас никто не тронет. Нас не ищут, потому что искать нечего. Но это же и наша проблема. Спасатели тоже не придут.
— Мы здесь навсегда?
— Нет. Только пока не станем достаточно сильными, чтобы выйти. Я стер рисунок на планшете и начал чертить новый.
— Смотри. Нам нужны ресурсы. Металл, минералы. Они есть в скале под нами. Мы будем бурить вниз. Вгрызаться в основание кратера. Строить там, в глубине, настоящую базу. Мастерские, склады, жилые уровни. — А корабль? — А корабль останется здесь. Но есть проблема. Пустая порода. Когда мы начнем бурить, у нас будут горы щебня и базальта. Куда его девать?
Я нарисовал вокруг схематичного кораблика жирную заливку. — Мы будем плавить породу, Элара. У нас есть Фабрикатор. Мы сделаем из него экструдер. Мы будем заливать пространство вокруг корабля и над ним искусственным камнем. Слой за слоем. — Мы… замуруем себя? — Мы создадим фундамент. Мы заполним этот кратер пустой породой, вытесним песок. Мы поднимем уровень дна до самого верха каменных стен.
Я провел линию вверх. — А потом, когда у нас будет твердая площадка на уровне «крышки», мы построим башню.
В Кают-компании повисла тишина. Был слышен только шорох вентиляции и далекий, едва уловимый скрип корпуса. Элара смотрела на схему. В её глазах отражалось понимание масштаба. Это была не просто стройка. Это было создание собственного острова в океане песка.
— Это безумие, — сказала она наконец. — Это стройка века. Нас двое.
— У нас есть время. Год, два, пять. Сколько потребуется. Нас никто не гонит. И у нас есть энергия реактора.
— И какой первый шаг?
— Чтобы начать бурить скалу под нами, мне нужен «Проходческий Дроид». Чертеж я нашел в базе данных колонистов. Это старая, надежная машина. У нас в трюме есть остов ремонтного бота, его можно переделать. Я развел руками. — Но есть проблема. Фабрикатор пуст. Чтобы напечатать буры, гидравлику и термо-излучатели для плавки камня, мне нужен металл. Много хорошего, тугоплавкого металла. А у нас только пластик и органика. — Нам нужен металл, — повторил я, глядя на Элару. — Но не абы какой.
Мы стояли в центре грузового отсека. Вокруг валялись обломки контейнеров, куски пластика, рассыпанные мешки с чем-то, похожим на удобрения. — Разве здесь мало железа? — Элара пнула ногой искореженную балку. — Вон, целые горы лома.
— Это конструкционная сталь, — покачал я головой. — Дешевая, мягкая, для строительства бараков. Или композиты, пластик. Для корпуса дроида и гусениц это сгодится. Но мне нужна начинка. Я загибал пальцы: — Для процессора и контактов нужно золото и медь высокой очистки. Для бура, который будет грызть базальт, нужен вольфрам, титан или молибденовая сталь. — А корабль? — она посмотрела на стены. — Проводка, панели?
— Нет, — отрезал я. — Мы не будем разбирать корабль. Пока. Это наш дом, наша броня. Если я начну выдирать проводку, я могу обесточить что-то важное, вроде сенсоров или запасной вентиляции. Мы не будем каннибалами, пожирающими сами себя, пока есть другой выход.
— Какой?
— Нам нужен концентрированный ресурс. Чистый металл, который лежит без дела.
Элара нахмурилась, обдумывая. Потом её взгляд прояснился. Она посмотрела на потолок, в сторону верхних палуб. — Ты хочешь сказать… роскошь?
— Именно. Твой отец вез с собой не только оборудование. Он вез статус. Золото, серебро, коллекции, украшения. Это «мертвый груз». Он не поддерживает жизнь корабля, он просто занимает место. Но с точки зрения химии — это идеальное сырье.
Она посмотрела на дверь, ведущую к верхним палубам. Туда, где располагались роскошные апартаменты её семьи. Туда, где мы еще не были после катастрофы. — Я знаю, где это взять, — сказала она. Её голос стал холодным и деловым. — Идем.
— Куда?
— В сокровищницу мертвецов, — она направилась к выходу. — Мой отец любил окружать себя красивыми вещами. Он вез с собой наследие предков, чтобы украсить им новый дворец. Дворца не будет. Значит, не нужно и украшений. Она остановилась в дверях и обернулась. — Бери тележку, Кейл. Мы идем грабить мой собственный Дом.
Жилые палубы аристократов находились на самом верху, под защитным куполом. При ударе эта секция уцелела лучше всего — амортизаторы отработали штатно, спасая «элиту», которой там, к счастью или сожалению, не оказалось в момент катастрофы.
Я вскрыл замок шлюза, и мы вошли в мир, который казался чужим. Здесь не пахло гарью и смертью. Здесь пахло пылью, старым деревом и дорогим лаком. Коридоры были обшиты панелями из каладанского дуба, под ногами пружинил мягкий ворс ковра. — Добро пожаловать в музей, — тихо сказала Элара.
Мы взяли с собой грузовую тележку. — Нам нужно всё, что блестит, — напомнил я. — Но ничего не ломай, что встроено в стены. Берем только то, что можно унести. Статуэтки, посуда, рамы, шкатулки.
Мы вошли в каюту тети Марго. Это был настоящий клондайк. Тетушка любила окружать себя тяжелыми, дорогими вещами. Я подошел к комоду. На нем стояли массивные бронзовые часы и канделябры. — Бронза, — оценил я вес. — Много меди. Отлично. Я смахнул их в тележку. Грохот показался кощунственным в этой тишине.
Мы двигались из комнаты в комнату. Мы не были вандалами, мы были сборщиками налогов. Налогом облагалось прошлое ради будущего. Серебряные подносы. Золотые кубки. Шкатулки из редких сплавов. Тяжелые статуэтки из цельного титана (модный в столице авангард). Всё это летело в кучу.
Наконец, мы добрались до апартаментов Графа Вароса. Здесь было темнее и торжественнее. Элара прошла в центр кабинета отца. Она не смотрела на перевернутую мебель. Она смотрела на дальнюю стену.
Там, на бархатной подложке, висела коллекция. Граф Варос был ценителем холодного оружия. Он собирал клинки со всей Империи, веря, что в оружии живет дух воинства. — Отец говорил, что статус Дома определяется тем, чем он может защититься, — сказала Элара, подходя к стене.
Она сняла с креплений центральный экспонат. Фамильный меч Дома Варос. Двуручный, из темной, вороненой стали, с золотым гербом на навершии. Тяжелый, хищный, древний. — Этим мечом мой прадед защищал честь Дома на дуэли, — произнесла она, взвешивая клинок в руке. — Это не декорация. Это боевая сталь высшей пробы.
Я стоял рядом, держа в руках охапку серебряных вилок. Взгляд Гхолы скользнул по лезвию. «Спектральный анализ (визуально): Высокоуглеродистая сталь, легированная молибденом и ванадием. Мономолекулярная заточка. Твердость по Роквеллу — запредельная». — Это идеальный металл, — сказал я тихо. — Для режущей кромки бура. Обычная сталь сточится о базальт за час. Этот сплав будет грызть камень неделями.
Элара провела пальцем по плоскости клинка. — Он хотел покорить Арракис этим мечом. Символично, правда? — она горько усмехнулась. — Старый мир умер, Кейл. В новом мире честь не защитит от песка. А бур — защитит.
Она резко развернулась и подошла к тележке, доверху набитой подсвечниками и вазами. — Плавь его, — сказала она твердо. Она разжала пальцы. Тяжелый меч с грохотом упал поверх груды золота и серебра. — Плавь всё. Если этот металл поможет нам пробить дно, значит, прадед будет доволен. Он был прагматиком.