Рука мертвеца
Шрифт:
— Конечно.
— Но с человеком так не получится. Для создания чего-то подобного потребовались бы десятки душ, а может, и больше. Люди слишком разные, слишком сложные существа. Не говоря уже о том, что они намного старше, чем большинство существ, превращенных в фамильяров. Ты мог бы сделать это всего один раз, но... особенно если это было с кем-то, кто не собирался умирать спокойно... это было бы... это было бы...
— Чудовище.
— Да.
— Ну что ж. Приятно знать, что теория совпадает с практикой.
— Но кто мог сделать что-то подобное? Создать что-то настолько извращенное и ужасное?
— У меня есть теория.
— Ч-что?
— Ведьма.
— Ну да. Ведьма должна была бы это сделать. Есть что-нибудь еще, чтобы сузить круг подозреваемых?
— Нет.
— О, отлично
— По крайней мере, у нас есть шкатулка.
— Ах да. Я чуть не забыл — Он поспешил обратно к такси, вытащил чемодан и отнес его обратно к Мэйфлауэру, изо всех сил стараясь не обращать внимания на ужасную медицинскую работу, которую ему все еще приходилось выполнять.
— Он все еще заперт?
В кожаную обивку были вделаны две застежки, по одной с каждой стороны откидной ручки. Гримсби попробовал обе, но они не поддавались.
— Да.
Под рукояткой была единственная замочная скважина, на латунной поверхности которой были выгравированы едва различимые символы.
— Ну что ж — сказал Гримсби — по крайней мере, это мы получили. Вместе с тем, что было внутри.
Мэйфлауэр снова вонзил иглу в кожу. — Несмотря на всю ту пользу, которую это мне приносит.
— Что?
— Мне не нужна эта чертова коробка, Гримсби!— Он сплюнул в канаву — Мне нужна голова того, кто убил моего напарника. И даже если этот фамильяр был тем, что убило её, я должен уничтожить того, кто это сделал — Его тон становился все жестче по мере того, как он говорил, пока он чуть не сплюнул сквозь зубы. Его рука снова и снова протыкала иглой собственную плоть, туго натягивая шов.
Наконец, он отложил иглу и щипцы, завязал шов и перерезал нитку зубами. Он полил рану коричневой жидкостью и сделал еще один глоток, хотя на этот раз выпил гораздо больше, чем в прошлый раз. Он залпом осушил бутылку и разбил её о землю с такой внезапной яростью, что Гримсби отскочил на шаг.
— Но теперь — сказал Мэйфлауэр, глядя на разбитое стекло — у нас нет никаких зацепок. Некуда идти, некого допрашивать, и единственная чертова зацепка, которая у меня есть, это то, что тот, кто это сделал ведьма, и что это, вероятно, не ты.
— Это больше, чем у тебя было вчера.
— И это все равно ничего не значит — Он покачал головой — Без возможности отследить сукина сына, который это сделал, у меня столько же шансов найти его, как если бы я выстрелил в воздух и попал в ублюдка.
Гримсби не знал, что сказать. Мэйфлауэр был прав. Шкатулка была их единственной зацепкой, и хотя они нашли её, это не привело к тому, кто стоял за всем этим.
— Что ж, есть хорошие новости — сказал Гримсби.
— Как?
— Если этот парень был готов убить Мансграф, самую опасную ведьму на Восточном побережье, чтобы заполучить эту шкатулку, то он почти наверняка попытается убить нас, чтобы вернуть её.
Мэйфлауэр кивнул.
— Да. Может быть, и так — Казалось, он испытал искреннее облегчение, по крайней мере, небольшое.
— Вот это настрой! Нам просто придется... не спать? Я полагаю?
— Я вчера выспался. Со мной все будет в порядке.
— О, хорошо. Видишь ли, обычно я предпочитаю поспать.
— Обжора.
— Виноват. Но сначала я хочу стать настоящим обжорой. Я хочу найти ближайшее заведение, где продают тушу животных, и съесть все, что у них есть.
Мэйфлауэр кивнул.
— Это неплохой план — Он взял чемодан у Гримсби и забросил его на заднее сиденье джипа — Пойдем, я плачу.
Гримсби впервые за последнее время почувствовал волнение, а не страх, и обежал джип с другой стороны.
Там, на капоте, сидел, дрыгая своими слишком большими ногами, Вудж. В руке он держал потерянный ботинок Гримсби.
Он швырнул ботинок на босую ногу Гримсби.
— Пора приниматься за работу, полукровка — сказал Вудж — Или пора перестать дышать
— Вудж! — Сказал Гримсби, внезапно вспомнив о крошечном существе и их сделке — Как дела, здоровяк?
Он взял свой ботинок и сунул в него ногу.
Вудж хмуро посмотрел на него.
— Не такой уж он и большой.
Гримсби начал отвечать, но был несколько сбит с толку, когда Мэйфлауэр с другой стороны джипа направил пистолет в затылок Вуджу.
— Не двигайся — сказал он.
Вудж проигнорировал его и повернулся так, что дуло уперлось ему прямо между козлиных глаз. Он потрогал пистолет пальцем, затем облизал палец длинным извилистым языком. Он улыбнулся своей обычной вызывающей ухмылкой.
— Слишком молод. Вудж этого не боится — сказал он, затем раздраженно махнул рукой Мэйфлауэру и повернулся обратно к Гримсби — Пришло время полукровке выполнить свою сделку.
Мэйфлауэр бросил на Гримсби быстрый взгляд.
— Так это и есть та штука, с которой вы заключили сделку?
Он попытался изобразить на лице уверенность. Это было больше похоже на растерянное беспокойство.
— Да. Мэйфлауэр, Вудж. Вудж, Мэйфлауэр.
Вудж искоса взглянул на Охотника, ковыряя при этом скрюченным пальцем под своим висячим ухом.
— С какой стати Вуджу беспокоиться о том, кто это?
Гримсби глубоко вздохнул.
— Послушай, Вудж, у бармаглота был тяжелый день. Может, продолжим в другой раз?
Вудж покачал головой в шлеме-луковице, его длинные уши затрепетали, словно он верил, что может летать.
— Нет, нет, нет! Это должно произойти сегодня вечером, полукровка. Сегодня, сегодня!
Гримсби застонал.
— Почему именно сегодня? Почему последние два дня были самыми напряженными и наполненными ужасом сорока восемью часами в моей жизни, по крайней мере, если не считать акции купи что-нибудь одно-получи что-нибудь одно в ККМВД на день рождения?
— Кто может продавать подарки на день рождения? — Спросил Вудж, обращаясь почти к самому себе, затем покачал головой — Нет, должно быть, сегодня вечером! Но Вудж знает, где. Вудж знает, где она это спрятала.