Рука мертвеца
Шрифт:
Гримсби посветил фонариком, но ничего не обнаружил, кроме тяжелой металлической двери.
Затем он заметил, на что смотрит Охотник. Сквозь щель внизу двери с другой стороны пробивался свет, как будто от небольшого походного костра или, может быть, факела.
— Выключи это — прошептал Мэйфлауэр, отталкивая фонарик.
Он так и сделал, оставив их в темноте смотреть на тонкую полоску оранжевого света под дверью.
Они подождали несколько мгновений, пока глаза привыкнут к темноте, прежде чем спуститься по оставшимся ступенькам. Мэйфлауэр прижался к стене слева от двери. Повинуясь инстинкту, Гримсби сделал то же самое справа.
Охотник жестом велел ему замолчать, а сам напряг слух. Гримсби последовал его примеру, изо всех сил стараясь услышать хоть что-нибудь, кроме собственного бешено бьющегося сердца.
Долгое время он ничего не слышал, но затем услышал треск. Звук был такой, словно горело дерево. Он был постоянным и негромким, с тихим колеблющимся давлением и редкими хлопками.
Мэйфлауэр жестом подозвал Гримсби. Он указал на дверь, затем постучал по запястью и поднял три пальца.
Три секунды.
Сердце Гримсби екнуло, но он отогнал это чувство, пытаясь сосредоточиться.
Это было в первую секунду.
Он попытался сосредоточиться, собираясь с духом, чтобы открыть дверь так, чтобы Мэйфлауэр мог протиснуться внутрь.
Это была вторая секунда.
Затем он понял, что видел эту дверь раньше.
Это была третья секунда.
— Вперед! — прошипел Мэйфлауэр.
Гримсби был так потрясен своим признанием, что, когда попытался распахнуть дверь, у него ничего не вышло. Она задребезжала в раме, но держалась крепко. Свет от камина с другой стороны вспыхнул, а затем погас. Он еще пару секунд шарил в темноте, прежде чем наконец нащупал щеколду и распахнул дверь.
Мэйфлауэр ворвался внутрь, осматривая комнату с помощью своего оружия. Гримсби последовал за ним внутрь.
В полной темноте было трудно что-либо разглядеть. Он все еще думал о двери. Где он видел её раньше и когда? Это было в самых потаенных уголках его памяти, и оно ускользало от его мысленных усилий, как будто не хотело, чтобы его нашли. Он так отвлекся, что в конце концов наткнулся на спину Мэйфлауэра.
— Колдун. Фонарик — сказал Охотник.
— Хорошо — пробормотал он, ощупывая лампу в поисках выключателя. Когда он включил её, даже её тусклый свет стал ослепительным.
Первое, на что он обратил внимание, были трубы. Они тянулись повсюду огромными рядами, покрывавшими стены и потолок. Некоторые из них были просто коричневыми, но многие были красного цвета, как у пожарных машин. Все они вели к одному месту в задней части комнаты: массивному круглому котлу.
Бойлер был похож на железного паука, притаившегося в центре паутины водопроводчика. Он выглядел достаточно большим, чтобы проглотить Гримсби целиком. Он выключил свет, напуганный этим хитроумным устройством. Луч фонаря упал на груду хлама, втиснутую между двумя металлическими емкостями с жидкостью.
Сбоку к груде была прислонена медная табличка. Он медленно прочитал её и замер.
Мэйфлауэр прошелся по комнате, обходя груды коробок и бутылок с закрученными этикетками. Вероятно, это были чистящие средства и другие инструменты для ухода.
Его взгляд упал на пол перед бойлером.
— Гримсби — сказал он — свет.
Но Гримсби его не слышал. Не совсем. Его глаза и фонарик были направлены на табличку.
На ней было написано три простых слова: "апартаменты, освещенные фонарями".
Мэйфлауэр снова зашипел:
— Гримсби! Свет!
Но он едва ли это заметил.
Его губы беззвучно произносили слова, пока он снова и снова перечитывал надпись на табличке.
Освещенные фонарями апартаменты.
Его старый дом. Последний настоящий дом, который у него был. Дом, где он получил свои многочисленные шрамы.
Дом, где умерла его мать.
— Гримсби! Свет.
Он замолчал, когда комната вспыхнула.
Мэйфлауэр начал кричать.
На этот раз Гримсби услышал его. Возможно, было просто слишком поздно.
Он обернулся и увидел языки пламени, вырывающиеся из открытого люка котла. Они вырывались, словно из пасти дракона, и обдавали Мэйфлауэр волной жара, от которой у Гримсби сморщилась кожа и защипало глаза. Мэйфлауэр успел выставить руку перед собой как раз в тот момент, когда прогремел взрыв. Серебристый свет от протравленной подкладки его пальто лился сквозь дыры и разрезы во внешнем слое, смешиваясь с оранжевым светом чудовищного огня, образуя ослепительную вспышку.
Гримсби скорее услышал, чем увидел, как Мэйфлауэра выбросило из котла. Он споткнулся о груды картонных коробок и чистящих средств, приземлившись в кучу где-то во внезапно наступившей темноте.
Из котла начала вырисовываться фигура. Это выглядело так, как будто из стиснутого рта вырвало что-то, что было достаточно человеческим, чтобы внушать ужас. Его тело было почти змеиным, а на почти узнаваемом торсе имелись две пары рук. Каждая из четырех конечностей заканчивалась одним светящимся когтем, достаточно длинным, чтобы пронзить трех или четырех человек, а возможно, и пятерых Гримсби.
У существа не было лица, только дыра в центре головы, темная, как зрачок. Щель расширялась и сужалась, как ноздря собаки, почуявшей запах. Его тело, казалось, было соткано из змеевидного огня, и когда оно двигалось, то делало это со скользящей грацией.
Гримсби застыл в шокированном, сводящем с ума оцепенении. Он никогда раньше не видел, чтобы огонь двигался подобным образом. Даже в его ночных кошмарах огонь мог быть злонамеренным, даже своевольным. Но это никогда не было чем-то таким. Это никогда не было чем-то таким, что могло бы преследовать его. Это никогда не было чем-то таким, что могло бы поймать его.
Но теперь у него было все это, плюс две пары огненных, пронзающих когтей.
где-то в отдаленном и забытом уголке своего сознания он знал, что ему предстоит столкнуться с новыми кошмарами, с которыми придется бороться. Остальная часть его мозга, однако, была гораздо более здравомыслящей.
Оно велело ему начать кричать.
Что он и сделал.
В тот момент, когда дыхание сорвалось с его губ, безликое лицо повернулось к нему, отверстие в центре сузилось, словно прицел, нацеленный на него.
Существо двинулось к нему, скребя хвостом и когтями, чтобы плавно передвигаться по полу, как будто оно могло скользить. Пламя росло на его пути, рождаясь в каждом месте, к которому прикасались кончики его огненных конечностей. Там, где они находили топливо, они начинали расти, и здесь не было недостатка в топливе.