Рыжая проблема господина дознавателя
Шрифт:
Я даже вытянула ладонь, но Риордан лишь усмехнулся:
– Жаль, но на встречу ты не попадёшь. Вынужден сообщить, что планы изменились: ты едешь со мной.
В мою голову против воли, одна за другой, стали заползать жуткие мысли. Я вцепилась влажными ладонями в сиденье, выжидая удобный момент, чтобы пнуть герцога, да побольнее, и выскочить из кареты.
Однако моим планам на побег не суждено было сбыться. Как только карета подпрыгнула на возвышении, я привстала с места, но Риордан был начеку: молниеносным движением, совсем нехарактерным для него, он сунул руку за пазуху, вынул оттуда какой-то свёрток и бросил его содержимое мне в лицо.
Вдохнув едкую пыль, похожую на порошок жгучего перца, я закашлялась и почти сразу же отрубилась.
Пробуждение вышло не из приятных: в горле нещадно саднило, из носа текло, как при сильной простуде, а глаза чесались и слезились. Я с трудом пошевелила рукой, нащупала доверху набитый чем-то мешок и, оперевшись на него, смогла принять сидячее положение.
Внутренней стороной рукава, которая была немного чище, я протёрла глаза и осмотрелась по сторонам.
Вне сомнений, это какой-то подвал. Пол из грубых досок, постеленных прямо на землю, всюду ящики и мешки, набитые чем-то мягким. Стены из серого камня, а под потолком небольшое зарешёченное окно.
“Думай, Эмили, думай”, - уговаривала я себя, несмотря на сильную слабость.
– “Это явно не герцогский подвал. Иначе обстановка была бы другая. Может, он воспользовался тем, что я потеряла сознание и привёз меня опять в тот самый дом, где они виделись с Фейт?”
С трудом поднявшись на ноги, я доковыляла до двери, спотыкаясь и шатаясь от накатывающей частыми волнами усталости. Благо из носа течь перестало, да и боль в горле ослабла, зато начала раскалываться голова.
Я долго стучала в дверь, хотя и понимала, что мне никто не откроет. Колотила ногами, пару раз стукнула кулаками и чуть не отбила мизинец. Один раз даже швырнула железный топор, валявшийся под ногами, но он лишь отскочил обратно.
Всё что угодно, лишь бы не сидеть, сложа руки, и смиренно ждать герцога Риордана. А в том, что он явится, я даже не сомневалась.
– Так, Эмили, попробуй дотянуться до окна, - произнесла я вслух и тут же скривилась. Звук моего голоса спровоцировал новый приступ головной боли.
Я придвинула к стене ящик и забралась на него - не дотянулась. Поставила на него ещё один. Пока лезла наверх, тонкие доски опасно хрустнули, и я не стала рисковать своей шеей.
Решила двигать мешки, но пока прикидывала нужное количество, за дверью раздался громкий, противный скрежет и моему взору явилась довольная физиономия Риордана.
– Уже очнулась? Так быстро?
– при виде относительно бодрой меня, его радость померкла, сменившись на кислое выражение лица.
– У меня крепкий организм, - слукавила я.
– Ваша дрянь на меня почти не подействовала. Кстати, не поделитесь секретом, что это было? Может, введу в ассортимент как средство для перевоспитания неверных мужей.
– Давай поговорим, - проигнорировал мой вопрос подлый герцог.
– Открыто, Эмили, без вранья. Я раскрою тебе свои карты, а ты мне кое-что пообещаешь. Даю слово, у меня и в мыслях нет причинять тебе вред, тем более убивать.
– Так я вам и поверила, - проворчала я, демонстративно отвернувшись от подлого Риордана.
– Поверишь-поверишь, - осклабился герцог.
– У тебя выбора нет. Чтобы доказать честность своих намерений, я выскажусь первый. И вот с чего я начну: я действительно не имею никакого отношения к превращению Оливии в крысу, однако...
Я настроилась на длинный скучный монолог с кучей хвалебных речей в его адрес, но с первой же фразы Риордан сумел меня заинтересовать:
– Оливия, наверное, рассказала тебе, что мы влюбились друг в друга с первого взгляда? Это милая, красивая легенда, обоюдно согласованная нами. Но всё было совсем не так. Я совершил одну неприятную ошибку, из-за которой Его Величество был в ярости. Слышала же про инцидент с дочерью посла Эсфирии?
Что-то подобное я припоминала. Год назад в один день все газеты Аддвуда выпустили интервью с дочкой после южного королевства, наших главных союзников. Молодая дева, утирая слёзы кружевным платочком (по крайней мере так было изображено на картинке), рассказывала о том, что её соблазнил и бросил один из членов королевской семьи.
Но уже через час после открытия газетных киосков, все экземпляры с этой статьёй были изъяты из продажи, дочка посла в тот же день уехала на родину, и дело как-то замялось само собой.
– Я её не соблазнял, она сама была готова прыгнуть ко мне в постель, - зачем-то делился со мной интимными подробностями герцог.
– И вот возвращаюсь я с очередного приёма во дворце, а мне дворецкий говорит, что меня ждёт молодая и красивая леди. Мы выпили с ней по бокалу вина, а после этого не помню что было. Зато проснулись мы в одной постели.
– Извините, но душеведом я к вам не нанималась, - недовольно проворчала я.
Никогда не любила грязные сплетни. После них всегда тянет помыться, а в этом подвале нет ни капли воды.
– Дядя был в ярости - дочь посла Эсфирии тоже была королевских кровей. Поднимется скандал - мы лишимся важного союзника, и это в лучшем случае.
– Вот так неумение держать причиндалы в штанах чуть не развязало войну с соседями, - ехидно фыркнула я.
– Помолчи, - поморщился герцог, невольно показав, что мой выпад достиг своей цели.
– Мне было приказано жениться. И жене своей никогда не изменять.
Я покачала головой, цокая языком, за что удостоилось ненавидящего взгляда от племянника короля.
– Выбор пал на дочь мэра Аддвуда. Оливия - молодая, красивая девушка с идеальной, незапятнанной репутацией. У неё был только один недостаток - частенько захаживала к одной противной ведьме.
– Да что я вам сделала то, а?
– рассердилась я.
– Мы с вами были даже не знакомы, а вы меня заочно ненавидели.
– Дочь посла Эсфирии призналась, что воспользовалась зельем соблазнения, которое ей продала молодая рыжая ведьма.
Эта информация меня воодушевила и я, вскочив на ноги, торжествующе воскликнула:
– А вот тут вы обознались! Это была не я. Я вообще не по этой части и дочь эсфирийского посла видела лишь раз, и то на картинке в газете. Требую принести искренние извинения и выпустить меня отсюда как можно скорее. По поводу денежной компенсации за моральный ущерб дам знать официальным письмом.
– Я ещё не закончил, - пропустил мимо ушей мой спич герцог.
– Брак с Оливией Бёрч был выгоден для каждого из нас. Я получал красивую, послушную жену, она получала титул герцогини и все сопутствующие привилегии. Мы уже назначили дату помолвки, но тут возникла одна маленькая проблема.