Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Самоучитель татарского на каждый день
Шрифт:

В отличие от русского языка в татарском языке очень много неличных форм глагола, выступающих основными в сложных и составных глагольных формах: сйли башладыстал говорить, укып утырасидит — читает, йт торпока говори, ясый башланачинай делать и т. д.

Вы заметили, что в татарском языке согласование не играет большой роли; а согласование подлежащего и сказуемого в числе вовсе не обязательно, а в русском языке это очень важно. Кошлар кайтты — букв. птицы вернулась, что невозможно в русском языке.

Мы с вами узнали также и о том, что в татарском языке нет предлогов, есть только послелоги, которые стоят после знаменательных слов и выполняют те же функции, что и предлоги в русском языке. Помните?

Мин ти белн Мскг барам.

Син мине вокзалга хтле озат.

Син апа кебек ырлыйсы.

Думаю, что перевода не потребуется.

Вы привыкли уже к постоянному порядку слов в предложении, по которому сказуемое всегда завершает предложение и ставится на последнем месте. Определение всегда предшествует определяемому слову — существительному, дополнение — глаголу, обстоятельства — глаголу-сказуемому.

Группа подлежащего предшествует группе сказуемого. В разговорной речи этот порядок может и нарушаться, как вы это заметили в диалогах. Например:

а) — Кер безг!

— Хзер.

б) — Барыйк ле кинога!

йдгез!

Вы заметили, вероятно, обилие в татарской речи частиц, которые в большинстве случаев безударны и ставятся после самостоятельного слова. Они обеспечивают также мелодичность, певучесть и мягкость татарской речи, ее интонационное разнообразие.

Татарский язык отличается от русского и тем, что в нем имеются своеобразные типы придаточных предложений, в которых сказуемыми являются неличные формы глагола, которые не согласуются с подлежащими. Таковы предложения: Мин килгнд, ул йд юк иде. (Когда я пришел, его не было дома). ни килгч, безг бик рхт булды. (Когда приехала мама, нам было очень приятно). Мин китсе автобус ярты сгатьк сога калды. (Автобус, на котором я должна была уехать, опоздал на полчаса).

Вот, кажется, пока все, что касается особенностей татарского языка. Противопоставленность гласных звуков по твердости и мягкости, наличие строго определенных типов слогов, фиксированное место ударения на последнем слоге, существование всегда парных аффиксов в зависимости от твердости — мягкости корня или основы, глухости или звонкости последнего звука корня, устойчивый порядок слов в словосочетаниях и предложениях, предшествование придаточных предложений главному, строго определенная закономерность добавления всех видов аффиксов при сохранении неизменного корня позволяют говорить, как нам кажется, о стройности, упорядоченности, некоторой строгой формализованности татарского языка, что дало основание сказать исследователям, что по этим качествам татарский язык занимает одно из первых мест среди языков мира. А знание татарского языка, по данным ЮНЕСКО, дает возможность общаться и на многочисленных тюркских языках, а в этом смысле татарский язык входит в число 14 наиболее распространенных языков мира.

На прощание мы знакомим вас с замечательным стихотворением башкирского поэта Наджара Наджми, который подарил татарскому народу знаменитое стихотворение «Татар теле», отличающееся большой эмоциональной силой, публицистическим звучанием, напевностью, образностью, богатством языковых форм, за которое ему была присвоена государственная премия имени Г.Тукая. Возьмите словарь и попробуйте перевести это стихотворение.

Наар НМИ

Приложение 1

· Н.Нђќми. Татар теле. Г.Бђширов. Мђзђклђр.

· Ш.Галиев. Хикмђтле сњзлђр

· Татар поэзиясеннђн њрнђклђр. 

· Текстлар.

Татар теле

Вы, прадеды наши в недоле мукою запрудивших лик, на мельнице русской смололи заезжий татарский язык.

(Ярослав Смеляков.)

Туган ире Идел буе, р телне бар туган иле. Туган ире кебек назлы, ырдай молы татар теле. Ак алъяпкыч бйлслр, зелеп тора кызлар биле. Кызлар кебек шат чырайлы, Ачык йзле татар теле. Халкы кебек уган да син, Хезмтт син кне-тне. Ир-егетлредй дртле, Гайртле син, татар теле. Фннн сине аерса да Гасырларны афт иле. Аксакалларыдай олпат, Акыллы син, татар теле. Ассалар да, кисслр д, лмде син, калды тере, Чукындырган чагында да Чукынмады, татар теле. Янды да син, туды да син, Нишлтмде язмыш сине. Дньяда кп нрс крде, й мкатдс Тукай теле. Трмлрг д яптылар лил белн берг сине. Трмлрд д килмешк Булмады син, татар теле. Зинданнарны ярып чыкты, Ялкынланып чыкты кире, Хтта фашист тегермне Тарта алмады анда сине, й син, батыр татар теле! Кабатланмас ткннре — Гасырларны яман чире. Кабатлар сине гасырлар, Татар теле, дуслык теле.

Многое в этом стихотворении вам понятно. Дадим несколько комментариев.

В словах ырдай, ир-егетлредй, аксакалларыдай есть общий аффикс — дай (-дй), который образует наречия и выражает значение как, словно: как песня, как твои мужчины, как твои аксакалы.

Переводы отдельных слов:

молы певучий, грустный, мелодичный

зелеп тораизгибается

биле талия (ее, их)

шат чырайлыприветливое лицо

ачык йзлес открытым лицом (радушием)

дртлестрастный

гайртлемощный

фннн от науки

гасырларны веков

афт нашествие

олпат величавый

ассалар да хотя и вешали

кисслр дхотя и рубили

лмде не умер

чукынмады не крестился

янды горел

туды мерз

нишлтмдечего только не делала

Поделиться с друзьями: