ЖАНРЫ

Счастливчики из "Одинокой звезды"
Шрифт:

– Это точно, - улыбнулся Станфорд.
– Восхищен осмотрительностью мистера Раферти. Так им будет спокойнее.

– Крах моих надежд!
– завопил Кеннеди.
– Просто с ума схожу, как подумаю об этой куче денег, которая уплывает!

Он искренне долбанул головой об стол.

– Осталось только напиться вдрызг, чтобы забыть...

Он перешел на бормотание и умолк. Геллер посмотрел на пьяного адвоката, затихшего на столе, потом поднял глаза на Станфорда. Тот приложил палец к губам. Молча они допили пиво, Геллер собрал карты. Быстро покинув бар, оба поднялись по лестнице.

В номере Станфорд слово в слово повторил Рансу все услышанное. Ранс задумался, потом зло процедил сквозь зубы:

– Свадьбе не бывать!

– У нас нет выхода, - подтвердил Рикардо.
– Или она умрет - или мы все потеряем.

– Сто тысяч зелененьких - слишком большая потеря, - пробормотал Кловис.

– Когда фургон подъедет к дому, - сказал Ранс, - мы будем там и устроим им сюрприз.

Он кивнул Рикардо:

– Найди дом этого - как его, черт возьми?!

– Дусика, - подсказал Станфорд.

– Да, Дусика. Езжай туда и не возвращайся, пока не осмотришь все.

Через час Рикардо уже докладывал боссу:

– Все в порядке. Лучше не бывает. Позади дома - густые заросли кустов.

– И место для засады есть?
– спросил Кловис.

– Сколько хочешь. Дай бумагу - нарисую...

Этим же вечером в городе появился еще один человек, играющий в этом деле не последнюю роль. Это был Брет Эдвард. Он ходил из отеля в отель, называя имена двух техасцев, но ему никто ничего не мог сказать.

В десять пятнадцать он зашел в вестибюль отеля "Альянс", подошел к клерку и задал все тот же вопрос:

– Валентин и Эмерсон здесь не останавливались?

Клерк как-то растерянно оглянулся и поспешил объявить:

– Их здесь нет! Я никогда не слышал о них! Клянусь!

Слишком уж он был пылок. Заподозрив неладное, Брет повернул к себе регистрационную книгу и начал просматривать ее.

– Нет!
– завопил служащий.
– Я хочу жить до тридцати трех! И больше!..

– Ты что, пьян?

– Я вообще не пью!
– заверил клерк.

– Вот уж не подумаешь...

Но Брет уже заметил исправления, сделанные Ларри, и устремился к лестнице. Только он собирался постучать в номер, который занимали техасцы, как дверь распахнулась, и перед ним предстал сам Ларри Валентин, за плечом которого стояла та рыжеволосая красавица. Ларри намеревался пойти в город, чтобы нанять фургон, но теперь быстро изменил решение. Схватив Брета за плечо, техасец втащил его в комнату и запер дверь. Брет продолжал таращиться на Клару и едва услышал вопрос Ларри:

– Какого черта ты здесь делаешь?

– Я никак не мог ее забыть, Валентин. Я искал ее. Отыскал следы ее лошади и проследил их до самого дома в горах.
– Он снова посмотрел на Клару.
– Вы Клара Холли, не так ли? Сначала я не мог этому поверить. Меня смутила...

Клара одарила его радостной улыбкой и, приподняв подол, сделала изящный реверанс.

– Так я выгляжу лучше?
– спросила она.

– Господи!..
– завопил Ларри.

Какого черта вы прячете ее от меня?
– спросил Брет.
– Тот, кто любит, никогда не отступится. Я бы все равно нашел ее, рано или поздно.

– А откуда ты узнал, где искать ее?

– Я не ожидал увидеть вас троих вместе, - сказал Брет, - но до меня дошли слухи, что вы не отходите от нее. Я хотел все разузнать. После того, как я убедился, что дом в горах пуст, я вспомнил, где видел лицо этой девушки...

Он невесело усмехнулся:

– Только техасец додумался бы написать в регистрационной книге имя Дэви Крокетта.

– Ну вот он и здесь.
– объявил Стретч, как будто Ларри не знал о присутствии Брета.
– Что будем с ним делать?

– Если мы его выкинем, он может проболтаться, - пробормотал Ларри.

– Если вы поднимете руку на Брета, - вмешалась Клара.
– я

– Помолчи, - рассердился Ларри.
– Я сам решу.

– Коротышка, - сказал Стретч, - он может нам пригодиться.

– Пожалуй.

– Пригодиться?
– нахмурился Брет.
– Что вы имеете в виду?

– Давай доверять ему, Ларри, - настаивала Клара.
– И он сможет помочь нам. Он может...

– Управлять фургоном, - предложил Стретч.
– Ты ведь сам говорил, коротышка, что фургоном должен управлять человек, которого Станфорд прежде не видел.

Брет беспомощно развел руками.

– Пожалуйста, джентльмены! Вы мне что-нибудь объясните или я так и останусь в недоумении до конца своих дней?

– Хорошо, - решился Ларри.
– Коротко расскажу. Кучка отпетых головорезов хочет разделаться с Кларой.

– Что?!

– Не дергайся и слушай.

Брет повиновался. Тоном, не терпящим возражений, Ларри коротко пересказал суть дела. К его облегчению, Брет не пытался перебивать.

– Теперь все ясно. Я готов помочь, - заверил их хозяин Брокен Вил.

Отлично, - кивнул Ларри.
– Ты будешь править фургоном.

– У меня мурашки бегают при мысли, что эти убийцы находятся в этой же гостинице. Я бы предпочла найти их и...
– пробормотала Клара.

– Ты никуда не выйдешь отсюда, ясно?
– предупредил Ларри.
– Я уверен, что эти пятеро подонков будут поджидать нас завтра у дома Дусика. Там мы с ними и покончим.

– Перед тем, как уйти, - сказал Брет, - могу я еще кое-что сказать?

– Ну давай, - разрешил Ларри.

Владелец ранчо повернулся к Кларе и взял ее за руки:

– Я знаю, что вам пришлось пережить, когда все мужчины Торранса бросились свататься к вам.

– Они мне порядком надоели, - улыбаясь, заверила Клара, - но сейчас мне хорошо.

– Вы изменились, - заметил он.

– А все ради тебя, мистер, - пробормотал Ларри.
– Она училась говорить и ходить, как леди, только для того, чтобы понравиться тебе.

– Вы, бесспорно, добились этого, - он посмотрел на Клару.
– Мисс Холли, когда все это кончится, я могу сделать вам предложение?

Поделиться с друзьями: