Секрет горничной
Шрифт:
– Я сломала запястье, – с горечью говорит она. – Он толкнул меня, и я упала. Но когда меня посетил врач, он не вышел из комнаты. Мне пришлось сказать, что я поскользнулась на льду. Только по этой причине он позволил мне пригласить врача на дом. Иначе бы никогда никого сюда не пустил.
Мои кулаки сжимаются сами собой.
– Почему ты ничего не сказала?
– Потому что это была глупая идея – звать тебя. – Её глаза налиты кровью, и в них выступают слёзы. – Я была в отчаянии, но как только увидела тебя, поняла – я не смогу. Ты не знаешь Дугласа. Ты не понимаешь, какой он. От него невозможно уйти.
– Ты ошибаешься, – говорю я.
Она запрокидывает голову и резко смеётся:
– Ты не понимаешь. Он везде пролезет. Он всё видит. У него есть доступ ко всем дверям.
Я вспоминаю те моменты, когда казалось, что кто–то наблюдает за мной.
– Он нас сейчас видит? Слушает?
– Я... не знаю. – Её взгляд метается. – Я не нашла камер, но это ничего не значит. У него есть доступ к таким технологиям... Он гений, знаешь? – На этот раз её смех звучит печально. – Раньше мне это даже нравилось.
– Всё равно стоит попробовать.
Её щёки с ссадинами заливаются краской:
– Ты не понимаешь. Он способен на все, чтобы найти и добраться до меня.
Я знаю, она права. У Дугласа достаточно денег, чтобы дотянуться своими щупальцами до кого угодно. Бежать от него будет нелегко. Я даже не представляю, на что он способен. И уж точно у меня нет тех ресурсов, что были у Энцо. У меня нет «нужного парня» на каждый жизненный случай. Именно поэтому я поклялась оставить ту жизнь в прошлом и получить образование, чтобы помогать женщинам законно.
Но теперь всё моё существо кричит: «Помоги ей. Сейчас же».
Я не пройду мимо нуждающегося в метро. Не отвернусь от женщины, которую зарезали за моим окном. И не смогу позволить этому случиться у меня под носом.
– У тебя есть деньги? Наличные?
Она кивает, неуверенно:
– Я тайком продаю драгоценности. Их у меня полно. Каждый раз, как он меня бьёт, покупает что–то дорогое. Я немного скопила. Спрятала в месте, где, надеюсь, он не найдёт. Этого ненадолго хватит, но, может, на первое время...
Мои мысли мечутся, перебирая варианты:
– У тебя есть друзья? О которых он не знает? Школьные, университетские?..
– Пожалуйста, хватит, – хрипит она. – Ты не понимаешь, что я пытаюсь сказать. Дуглас – очень опасный человек. Его нельзя недооценивать. Если ты попытаешься помочь мне – ничего не получится. Ты только пожалеешь. Поверь мне.
– Но, Венди...
– Я не могу. Поняла?
Она смотрит на браслет на левом запястье – тот самый, которым хвастался Дуглас. С диким блеском в глазах она срывает его, едва справляясь с застёжкой. Её запястье такое тонкое, что браслет соскальзывает сам.
– Я ненавижу его подарки, – шипит она. – Не могу даже смотреть на них, но он требует, чтобы я носила их.
Она сжимает браслет в кулаке, затем резко хватает мою руку и вкладывает в неё драгоценность:
– Забери его. Я не хочу, чтобы он был в доме. Если он спросит, скажу, что потеряла.
Я раскрываю ладонь. Браслет кажется тяжёлым, как камень. Интересно, нет ли на нём следов её крови.
– Я не могу это принять, Венди.
– Тогда выбрось. – Её голос полон отвращения. – Я не хочу видеть его. Особенно после того, что он выгравировал на нем.
Я подношу браслет ближе к лицу, чтобы рассмотреть надпись. Крошечные буквы:
«Для В, ты моя навсегда. С любовью, Д».
– Навсегда его, – говорит она, горько усмехаясь. – Собственность.
Послание не оставляет сомнений.
– Пожалуйста, позволь мне помочь, – говорю я, схватив её за запястье. Она вздрагивает, и я тут же отпускаю. – Прости. Но я серьёзно. Я сделаю всё, что нужно. Я не боюсь твоего мужа. Мы найдём способ.
И я вижу это. В её глазах вспыхивает проблеск – колебание. Надежда. Всего на миг. Она на грани.
– Нет, – говорит она, возвращаясь к прежнему тону. – А теперь уходи.
Прежде чем я успеваю что–либо сказать, она захлопывает дверь перед моим носом.
Венди Гаррик до смерти боится своего мужа. И я тоже его боюсь. Но за эти годы я научилась не позволять страху диктовать мне, что делать. Я выстояла против Ксавье. Я справлялась с мужчинами, не менее опасными, чем Дуглас.
Мне всё равно, что говорит Венди. Я смогу справиться с ним.
Глава 24.
Если бы мне давали по пятаку каждый раз, когда байкер чуть не сбивал меня на велосипедной дорожке, когда я переходила улицу, мне бы не пришлось работать на семью Гарриков.
Вот и сегодня – когда я пересекала улицу по пешеходному переходу, чтобы добраться до дома Гарриков, байкер без шлема, с мобильным телефоном у уха, пронёсся в миллиметре от того, чтобы отправить меня прямиком в больницу. Почему байкеры, которые говорят по телефону, всегда без шлемов? Это как будто правило.
Прямо перед тем, как я дохожу до входа в здание, в моей сумочке звенит телефон. Я колеблюсь – может, отправить звонок на голосовую почту? Но всё же залезаю в сумку и достаю телефон. На экране – имя Брока.
Мне не хочется брать трубку. Я не хочу снова объяснять, почему не могу переехать к нему. Или, как он предпочитает формулировать, – почему не переезжаю.
Вздыхаю и, нехотя, нажимаю на зелёную кнопку ответа.
– Привет, – говорю я.
– Привет, Милли, – говорит он. – Ты сегодня придёшь на ужин?
– Вероятно, я задержусь у Гарриков допоздна, – отвечаю я. Это не совсем ложь.
– Жаль.
Интересно, сколько ещё ужинов мне придётся отвергнуть, прежде чем он перестанет меня звать? Но ведь я не хочу, чтобы он перестал. Мне правда нравится Брок. Может, я его пока ещё не люблю – пока, – но терять его я точно не хочу.
– Слушай, – говорю я, – Дуглас уезжает на несколько дней, начиная с завтрашнего утра, так что я им, скорее всего, буду не нужна. Может, тогда поужинаем завтра?