Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Секрет горничной
Шрифт:

Ладно. Я подумаю об этом позже. Сейчас надо просто собраться.

Глава 15.

Главная спальня в доме Гарриков такая большая, что, если бы я заговорила – клянусь, голос эхом разнесся бы по стенам.

Я разбираю бельё. Подумала сначала, что Венди и Дуглас сдают всю одежду в химчистку, но, судя по всему, Венди редко покидает спальню, а значит, это мое предположение отпадает, никакое белье не относится в химчистку. По крайней мере, если судить по содержимому корзины, её гардероб состоит в основном из ночных рубашек.

Сейчас я складываю тонкую белую сорочку со шнуровкой на вороте. Судя по её росту – вспоминаю наш единственный «почти» разговор, – сорочка должна была доходить ей до щиколоток.

И вот тогда я это вижу.

На вороте – пятно. Неровное, тёмно–коричневое, с бордовым оттенком, въевшееся в ткань. Я уже встречала такие следы. Я не могу ошибаться.

Это кровь.

И её много. Прямо на вырезе, откуда она просочилась ниже, она пропитала тонкий хлопок. Я зажмуриваюсь. Мысли – как взрывы. Что могло вызвать такую рану?

Телефон вибрирует в кармане джинсов, и я вздрагиваю. Достаю. На экране – входящий вызов из полицейского участка в Бронксе.

Ничего хорошего.

Но, по крайней мере, по телефону не арестовывают.

– Алло? – отвечаю я, присаживаясь на край кровати, размером почти с футбольное поле.

– Вильгельмина Кэллоуэй? Это офицер Скаво.

У меня в животе ком. Только от его голоса бегут мурашки.

– Да.

– У меня хорошие новости.

Хорошие новости от него? Серьёзно? Но, может, стоит хотя бы притвориться оптимисткой. Хоть раз.

– Какие?

– Мистер Марин решил не выдвигать обвинения.

Это должно было бы обрадовать меня. Но я стискиваю телефон так крепко, что пальцы ноют.

– А как насчёт меня? Я хочу выдвинуть обвинения.

– Мисс Кэллоуэй, у нас есть свидетель. Он видел, как вы нападали на мистера Марина. – Офицер прочищает горло. – Вам повезло, что всё закончилось так. Если бы вы всё ещё были на условно–досрочном – сейчас вы бы уже были в тюрьме. Хотя пострадавший всё ещё может подать на вас в гражданском порядке.

Я сглатываю. Ком в горле царапает изнутри.

– Где он сейчас?

– Его выписали сегодня утром.

– Выписали из... тюрьмы?

Скаво вздыхает с раздражением, как будто я трачу его время.

– Он не был арестован. Его выписали из больницы.

Это значит... Он может вернуться в тот дом. Сегодня. А я – нет.

– Послушайте, леди, – говорит Скаво с напускным сочувствием, – вам нужна помощь. Психотерапевт. Проблемы с гневом – это серьёзно. Продолжите в том же духе – окажетесь за решёткой.

– Спасибо за совет, – говорю сквозь зубы.

Я заканчиваю разговор и, поднимая взгляд, понимаю: я в комнате не одна. У дверного проёма, чуть в стороне от белого света окна, стоит Дуглас Гаррик. На нем костюм Armani, красный галстук, тёмные волосы зачёсаны назад. Он, как всегда, выглядит безупречно.

Вопрос только в том, сколько из разговора он услышал.

– Привет, Милли, – говорит он.

Я резко встаю, прячу телефон в карман.

– Привет. Простите, я... просто стирала.

Он не делает замечаний по поводу телефонного разговора. Вместо этого входит в комнату, лениво ослабляет галстук. Снимает пиджак, бросает его на комод.

– Ну? – говорит он.

Я моргаю, не понимая, к чему он ведет.

– Ты что, собираешься оставить мой пиджак на комоде?

Мне нужно пару секунд, чтобы сообразить, чего он хочет. Шкаф всего в двух шагах. Он легко мог бы повесить его сам. Но нет – теперь это моя забота. Формально – да, моя работа. Но в его голосе есть что–то... скользкое. Я всё чаще это улавливаю, когда он рядом.

– Ой... конечно. Простите. – Я хватаю пиджак, стараясь не выдать дрожь в пальцах. – Сейчас повешу.

Он наблюдает за мной. Не отводя взгляда. Не мигая. Как хищник, изучающий добычу.

Я недавно гуглила его. Информации о нем – минимум. Ни одной приличной фотографии. Зато известно, что он генеральный директор Coinstock, крупной техкомпании. Гений, создавший софт, который используют все крупные банки. Брок сказал, что он кажется хорошим человеком. Но в деловом общении не узнаешь, кто перед тобой на самом деле. Гаррик – из тех, кто умеет быть обаятельным, когда это нужно.

Ты замужем? – внезапно спрашивает он.

Я замираю, вешая его пиджак на вешалку.

– Нет...

Уголок его губ чуть приподнимается.

– Парень есть?

– Есть, – отвечаю я сухо.

Он не комментирует. Но смотрит. Слишком пристально. Слишком долго. Красив он или нет – мне не нравится, как он на меня смотрит. Когда мы только познакомились, я отметила, что он держит дистанцию. Видимо, ошиблась.

Если он и дальше будет так смотреть...

Ну, и что я сделаю? После разговора с Скаво – вряд ли у меня есть шанс заявить в полицию.

Я уже почти решаюсь нарушить затянувшуюся паузу, сказать что–нибудь – хоть что–нибудь, чтобы вернуть разговор в русло рабочих отношений, – когда замечаю: его взгляд опустился. Он смотрит на ночную рубашку, всё ещё лежащую на кровати. На пятно. Его глаза замирают. Я почти уверена, что слышу, как он резко втянул воздух.

– Ну, – я киваю на сорочку, потом снова на него, – если позволите, мне нужно загуглить, как удалить пятна томатного соуса с ткани.

Он смотрит на меня ещё пару секунд, потом кивает:

– Хорошо. Так и сделай.

Но мне не нужно искать эту информацию. Я и так знаю, как выводить пятна крови.

Перевод канала: t.me/thesilentbookclub

Глава 16.

Мы с Броком ужинаем вместе, но я почти не слышу ни слова из того, что он говорит.

Погода выдалась тёплой, и нам достался столик на свежем воздухе – в уютном ресторанчике ближневосточной кухни в Ист–Виллидж. Брок выглядит сногсшибательно в рабочем костюме, а я надела новый сарафан. Пока мы едим основные блюда, он рассказывает о каком–то своём клиенте, и обычно я слушаю его с удовольствием, ловя каждое слово. Обычно я радуюсь просто от того, что сижу напротив такого потрясающего парня. Я всё ещё удивляюсь, что кто–то вроде Брока вообще может интересоваться кем–то вроде меня. Даже его разговоры о патентном праве, которые в иной ситуации показались бы мне скучными, я внимаю с интересом.

Поделиться с друзьями: