Сердце из терновника и льда
Шрифт:
— Больно?
— Терпимо, — эхом отозвалась я, повторяя его слова при первой встрече. Не дождется, чтоб я ныла.
— Хорошо. Привыкай к ней, Садовница. К боли и к силе. Потому что, судя по этому монстру, — он кивнул на розу, которая уже обвила половину колонны, — наш год будет очень интересным… И разрушительным.
Он отпустил мою руку и отвернулся.
— А теперь убери этот беспорядок… хотя нет, оставь. Пусть Орион увидит и подавится своей желчью. Только попробуй вырастить что-нибудь, что не пытается сожрать архитектуру в следующий раз. Морковку там, или редиску.
Он пошел к выходу, его плащ развевался за спиной. Походка опять стала тяжелой, плечо опустилось.
— Куда вы? — крикнула я ему вслед. — Мы же не закончили!
— К лекарю, — бросил он через плечо, не останавливаясь. — У меня швы разошлись, благодаря твоим концертам. Слишком эмоциональное утро выдалось.
Дверь за ним захлопнулась с тяжелым стуком.
Я осталась одна наедине с гигантской хищной розой, которая тихо шелестела лепестками, будто пережевывала мрамор.
Я посмотрела на цветок. Уродливый, колючий, страшный. Но он выжил там, где всё умирало. Он пробил камень.
— Ну, здравствуй, подруга, — сказала я розе, осторожно касаясь бархатного лепестка. — Мы с тобой подружимся. Ты, я вижу, тоже дама с характером.
Роза в ответ качнула бутоном и, клянусь богами, довольно замурлыкала, как сытая кошка.
Глава 9
Адреналин — топливо, конечно, мощное, но ненадежное, как дырявая бочка. Горит ярко, но сгорает быстро. Пока я стояла в Оранжерее, глядя на пульсирующую хищную розу и слушая, как трещит мрамор под ногами, я чувствовала себя богиней. Но стоило мне выйти в ледяной коридор, как эйфория испарилась, оставив после себя дрожь в коленях и зверский, первобытный голод.
Мой живот скрутило так сильно, что я едва не согнулась пополам. Магия — дама капризная, она всегда требует подпитки. Я вырастила монстра, потратила кучу энергии, и теперь мое тело хотело компенсации. Желательно в виде жареного быка. Целиком. С гарниром из картошечки, да с лучком…
— Миледи! — Пип материализовался передо мной с громким хлопком, заставив меня подпрыгнуть и больно удариться локтем о ледяную стену. — Его Высочество ожидает вас в Малой Столовой. Немедленно!
Я потерла ушибленный локоть и посмотрела на свои руки. Поцарапанные шипами, в саже, в каменной крошке. Штаны в пыли. Видок — хоть милостыню проси.
— Я не одета для ужина, Пип, — проворчала я, пытаясь отряхнуть хотя бы самое очевидное. — Мне нужно в комнату, умыться, причесаться. Я ж не кикимора болотная, чтоб в таком виде к столу выходить.
— Нет времени! — домовой в панике замахал ушами, аж ветер поднял. — Принц не любит ждать. Эт-т-тикет! Протокол! Если вы опоздаете, он заморозит ужин, а потом и повара, а потом и меня!
— Ладно, не ной, — выдохнула я, поправляя тяжелый браслет на запястье. — Хочет видеть меня такой — пожалуйста. Пусть наслаждается видом своего «стихийного бедствия». Сам напросился.
Мы шли бесконечными коридорами. Я заметила, что стражи — высокие, безмолвные рыцари в ледяных доспехах — теперь смотрели на меня иначе. Раньше сквозь меня глядели, как сквозь стекло, а теперь провожали взглядами шлемов. Напряглись, ребята. Слухи о розе явно распространялись быстрее чумы. И поделом.
Малая Столовая оказалась «малой» только по меркам гигантов. Длинный стол из черного дерева, полированный до блеска, уставленный серебром и хрусталем, мог вместить человек сто. Свечи парили в воздухе, роняя холодные капли воска, которые исчезали, не долетая до скатерти. Красиво, но холодно. Неуютно.
Валериус сидел во главе стола.
Он переоделся. Свежий камзол, темно-синий, волосы собраны в строгий хвост. Только неестественная бледность и то, как он бережно держал правую руку на подлокотнике, выдавали его слабость.
— Ты опоздала на три минуты, — произнес он, не поднимая глаз от бокала с янтарной жидкостью.
— Я была занята, — я отодвинула тяжелый стул напротив него. Ножки противно скрежетнули по полу — ну вот, опять пол царапаю! — Пыталась оттереть каменную крошку с лица, чтоб в суп не сыпалась. Приятного аппетита!
Валериус поднял взгляд. Глаза скользнули по моей куртке, растрепанным волосам, по грязным манжетам, но он ничего не сказал. Лишь щелкнул пальцами левой руки.
Двери распахнулись, и вереница слуг-теней внесла блюда.
Запах ударил в нос — сладкий, пряный, дурманящий… Матушки светы! Передо мной поставили тарелку. На ней лежало что-то изысканное: тончайшие ломтики мяса в фиолетовом соусе, фрукты, светящиеся изнутри мягким золотым светом, и хлеб. Хлеб выглядел так идеально, что казался нарисованным.
Выглядело всё божественно. Пахло еще лучше. Мой рот мгновенно наполнился слюной, желудок запел серенаду. Рука сама потянулась к вилке.
— Ешь, — сказал Валериус, наблюдая за мной, как коршун. — Это мясо горного тура. Лучшее, что есть в кладовых. Нежнейшее.
* * *
Я уже почти поднесла кусок ко рту, предвкушая вкус… когда в голове всплыл голос бабушки. Строгий такой, с хрипотцой:
«Никогда. Слышишь, Элара? Никогда не ешь еду фэйри! Одна крошка — и ты забудешь свой дом. Один глоток нектара — и ты останешься в их холмах навечно. Ты станешь одной из них, но никогда не будешь равной. Будешь плясать под их дудку, пока ноги не отвалятся».
Я замерла. Вилка зависла в сантиметре от губ.
Светящиеся фрукты. Слишком яркие. Слишком идеальные. Вот подлец! Хотел меня привязать!
Я медленно опустила вилку. Она звякнула о фарфор, как колокол.
— Нет, — сказала я твердо.
Валериус приподнял бровь.
— Нет?
— Я не буду это есть.
— Тебе не нравится мясо тура? Могу приказать подать фазана. Или рыбу из подледных озер, она фосфором богата.
— Дело не в меню, — я отодвинула тарелку подальше от себя, чтоб не соблазняла. — Дело в том, кто это готовил. И чем это приправлено. Я знаю законы, Валериус. Съешь еду Неблагого Двора — и станешь пленником навечно. Забудешь родных, забудешь себя. Кто знает чегой-то вы туда сыпанули!
Принц откинулся на спинку стула, крутя в пальцах ножку бокала. Жидкость в нем плескалась тягучая, темная, как кровь.
— Ты и так пленница, Элара. У нас сделка.
— Сделка на год! Я планирую вернуться домой, когда этот чертов год закончится. Вернуться собой, а не вашей придворной куклой с промытыми мозгами. Если я съем ваш «волшебный хлеб», то забуду имя своей матери. Забуду, зачем я здесь.
Валериус фыркнул.
— Ты перечитала человеческих сказок. Там много вранья.
— А вы переоцениваете мою глупость. Я видела, что магия делает с людьми. Тех, кто возвращался из Холмов… они были пустые. Я не буду есть ничего, что выросло на вашей земле или приготовлено вашими поварами с использованием чар. Ни крошки!