Серебряный меридиан
Шрифт:
нуты, сторожить. Пойми, что и там ты не сможешь часто общаться
с ним, он хозяин, деловой человек. Это будет унизительно для тебя.
— Уилл, поверь, я просто буду работать. Честно. И спокойно.
— Да не сможешь ты спокойно! Я тебя знаю. Черт возьми! Я нас
знаю! Я знаю себя!
— Смилуйся, позволь мне побыть рядом с ним. Хотя бы немного,
— тихо попросила она.
— Я боюсь, что может пострадать еще кто-нибудь.
— Кто?
Он замолчал.
— Кто еще может пострадать?
— Есть люди, которые не знают, что творится в твоем сердце, и не виноваты в том.
— Уилл, только не говори, что ты думаешь сейчас о Жаклин.
— Я думаю о ней, — прямо глядя ей в глаза, сказал он.
— Тогда не говори, что те сонеты ты писал о ней. Говори все, что
угодно, Уилл, только не это.
— Да что с того?! — Уилл почти вскрикнул... — Всю жизнь мы
с тобой делаем одно и то же. Что ж тебя удивляет на этот раз?
И уже тише, опустив голову, он добавил:
— Разве есть кто-нибудь на свете прекраснее ее?
237
СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН
Виола не верила своим ушам.
— Это невыносимо. Ничего ужаснее ты не мог придумать! — про-
говорила она. — Решительно ничего.
Они долго молчали — двое влюбленных в своих друзей: он —
в жену друга, она — в друга. Он — в самом начале своей обожженной
зрелостью страсти, она — с любовью, повзрослевшей вместе с ней.
Чего они ждали? Любви. Что хотели отдать? Любовь. Оба были
вынуждены молчать, но клокотавшие в одном на двоих сердце чув-
ства выплескивались, точно лава из жерла, осаждаясь в стихах.
На радость и печаль по воле рока,
Два друга, две любви владеют мной:
Мужчина светлокудрый, светлоокий
И женщина, в чьих взорах мрак ночной…*.
Как бы то ни было, самое желанное исполнилось. Теперь почти
каждый день она видела Ричарда.
Мой глаз гравером стал и образ твой
Запечатлел в моей душе правдиво.
С тех пор служу я рамою живой,
А лучшее в искусстве — перспектива.
Сквозь мастера смотри на мастерство,
Чтоб свой портрет увидеть в этой раме.
Та мастерская, что хранит его,
Застеклена любимыми глазами.
Мои глаза с твоими так дружны:
Моими я тебя в душе рисую.
Через твои с небесной вышины
Заглядывает солнце в мастерскую.
Увы, моим глазам через окно
Твое увидеть сердце не дано**.
* Шекспир У. Сонет 144 (пер. С. Маршака).
** Шекспир У. Сонет 24 (пер. С. Маршака).
238
ЧАСТЬ II. ГЛАВА VIII
Ставший одним из лучших издателей Лондона, Ричард Филд от-
давался своему делу с упоением и только по веской необходимости
мог не появиться в типографии в течение дня или вечером. Виола
часто допоздна оставалась в мастерской одна, особенно в отсут-
ствие брата. Ее работа заключалась в наборе текста и требовала
большого внимания, сосредоточенности и ловкости пальцев.
В короткое время она легко освоила все премудрости непростого
дела. Ей нравилось наблюдать по утрам, как набранные ею шаб-
лоны идут в работу. Ее присутствие выдавал лишь отсвет огня, пробивавшийся из окон на запорошенную, закоченевшую под сне-
гом дорогу, расквашенную повозками и лошадьми, задымленную
печной копотью. Она оставалась одна и набирала и набирала
текст, чтобы утром подмастерью осталось лишь в точном порядке
покрыть шаблоны тушью и сделать с них оттиски.
* * *
В августе 1588 года состоялось торжество, посвященное раз-
грому испанской «Непобедимой Армады». Вся Англия поднялась
на защиту своей королевы, своих владений и достоинства. Анг-
личане, сражавшиеся под командованием адмирала Чарлза Го-
варда и трех капитанов — сэра Фрэнсиса Дрейка, сэра Уолтера
Рэли и сэра Мартина Фробишера, атаковали 130 кораблей Армады
в проливе Ла-Манш. Часть флотилии была уничтожена, а разра-
зившаяся у берегов Шотландии буря лишила Испанию надежды
на победу в этом бою.
Незадолго до этого на стол первого лорда адмиралтейства
легло донесение от Фрэнсиса Дрейка, знаменитого мореплава-
теля, флотоводца и корсара. Дрейк писал: «Достопочтенный
милорд…, будучи в море, мы осуществляли различные разведы-
вательные операции. Во время одной из них, самой важной, ко-
торая имела место шесть недель назад, на траверсе Сент-Лукора
видели большой флот, вышедший из Лиссабона, пользуясь се-
верным ветром и направлявшийся на запад. Наш шкипер и его
команда пришли к выводу, что это большой флот, который под-
готовил король Испании, — кораблей было так много, что их не-
возможно было пересчитать.
Надо полагать, что либо мы вскоре услышим о них, либо они
плывут в сторону Грэйна, где у них назначена встреча».
239
СЕРЕБРЯНЫЙ МЕРИДИАН
Восьмого августа королева приплыла из Вестминстера в Тил-
бери и проехала еще две мили по суше до лагеря, размещавше-
гося на холме. Ночь она провела в Ярден-Холле, а на следующий