Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да, мы выезжаем завтра, после утреней службы в часовне.
– Уточнил Седрик.
– На самом деле я вам очень благодарен, миледи. Вы сделали за меня большую часть приготовлений.
– Седрик предложил жене руку и повел ее к выходу из зала на крыльцо.- Что вы хотите чтобы я привез вам из Лондона?

– Благодарю, милорд, даже не знаю.
– Пожала плечами Айлентина.
– Разве что вам попадутся книги...

– О древних римлянах и греках?
– Улыбнувшись перебил ее Седрик.

– Да, милорд.
– Кивнула Айлентина.
– А куда мы идем?
– Она вопросительно посмотрела на мужа.

– Хочу показать вам сюрприз, миледи.
– Загадочно шепнул Седрик склонившись к самому уху жены. И его тут же обдало сильным ароматом лимона и лаванды. У него по спине даже мурашки побежали, ему очень нравился этот исходивший от жены запах.

На перилах крыльца лежало что-то большое, накрытое куском ткани. Рядом стоял улыбающийся во весь рот грум. Седрик кивнул и грум потянул за кончик ткани. Сползая на плитки крыльца, ткань открыла великолепное дамское седло, обтянутое синим бархатом.

– Это для вас, миледи. Я помню, что вы не очень-то жалуете дамские седла, но для торжественных случаев оно вполне подойдет.
– Седрик с любопытством смотрел на жену, ожидая как она примет подарок.

Айлентина внимательно рассматривала седло. Даже подошла немного ближе, но так к нему не притронулась.

– Благодарю вас, милорд.
– Она обернулась к мужу.
– Оно великолепно! Такое седло в пору самой королеве.

– Или ее сестре.
– Подхватил Седрик.

– Даже не знаю, когда я смогу воспользоваться им, милорд.
– Айлентина еще раз посмотрела на седло.
– Я ведь нигде не бываю.

– Уверен у вас будет возможность покрасоваться в нем, Айлентина.
– Седрик вновь подставил жене руку и повел ее назад в зал.
– Надеюсь я угодил вам?

– Седло великолепно, милорд.
– Уклончиво ответила Айлентина.

Рано утром, одетый в дорогу Седрик спустился вниз и был очень удивлен застав там жену.

– Миледи, такая рань, только начало светать, а вы уже на ногах?

– Я должна проводить вас, милорд - это долг жены.
– Айлентина поспешила навстречу Седрику.

– Вы делаете это только из чувства долга, миледи?
– Седрик взял жену за руку.

– Вы недовольны моим желанием проводить вас, милорд?
– Спросила Айлентина.

– Напротив.
– Он слегка сжал ее пальцы.
– Я очень удивлен и рад. И все же, что заставляет вас хлопотать обо мне в такой ранний час, Айлентина?
– Почти прошептал Седрик жене на ухо, придвинувшись к ней еще ближе.
– А, миледи?

Айлентина потянулась к уху мужа и он с готовностью склонил к ней голову.

– Нас ждут в часовне, милорд. Священник, ваши сыновья и рыцари уже там.
– Так же почти шепотом ответила она ему на ухо.

Слегка улыбнувшись Айлентина забрала у Седрика свою руку и приподняв подол платья быстро пошла в часовню. Вздохнув и качая головой, Седрик вынужден был идти за ней.

После службы отец Андриан благословил Седрика и его рыцарей в дорогу. Завтракали плотно, но быстро.

Айлентина стояла на нижней ступеньке крыльца, наблюдая за тем, как в Рыцарском дворе Седрик отдает последние приказания перед отъездом. Наконец он повернулся к ней.

– Миледи, оставляю вас и замок под надежной охраной сыновей.- Он слегка поклонился.

– Уверен, что в замке все будет хорошо. Поезжайте спокойно, милорд. Да хранят вас Силы Небесные и Святые Угодники.
– Айлентина вежливо присела перед мужем.

– Господи, Айлентина!
– Воскликнул Седрик.
– Никак не пойму, вы сейчас искренни, или просто исполняете свой долг?

– У вас будет возможность подумать об этом в дороге, - Усмехнулась она.
– Пора ехать.

– Миледи, вы сплошная загадка.
– Седрик держал пальцы жены. Он хотел было поцеловать руку жены, но остановился, боясь, что она не позволит этого, а на них смотрел целый двор заполненный рыцарями, воинами и слугами.
– Постараюсь вернуться скорее.

– Разумеется, милорд, вас ждут здесь.
– Приветливо ответила Айлентина. Но в глазах ее приветливости не было. Седрик понял, что она говорила о его детях. А о себе? Ему бы очень хотелось чтобы жена тоже ждала его.

Вскочив в седло Седрик обернулся на Айлентину и поднял руку в прощальном взмахе. Айлентина, успевшая подняться на верхние ступени крыльца, помахала с улыбкой в ответ. Со стороны создавалось впечатление, что прощаются любящие супруги.

"Все-таки она удивительно умеет создавать должное впечатление".
– Подумал о жене Седрик, проезжая под выездной замковой башней.

В отсутствие герцога жизнь в замке шла заведенным порядком. Если возникали какие-то непредвиденные обстоятельства, то Джеффри успешно решал их. Айлентина следила за хозяйством в замке. Подходила к концу вторая неделя отсутствия Седрика. Айлентина начала проявлять беспокойство. От мужа даже гонца не было. Она даже разговаривала с Джеффри и Джозефом. Втроем они решили через пару дней послать гонца в Лондон. Но все решилось само собой.

В зале уже накрывали столы к ужину, а с главной башни прислали сообщить, что отряд герцога приближается к замку. Пока Седрик с отрядом въезжал в замок и поднимался по замковой дороге его уже встречали во дворе Айлентина и дети. Первым въехав во двор, Седрик высоко поднял руку в приветствии. К величайшей радости Айлентины следом за ним во двор въехали Хьюго и Кэтрин Рэтленды. Подхватив юбки Айлентина сбежала вниз по ступеням. Седрик успел соскочить с седла и обнял жену. Айлентина опешила, она спешила навстречу подруге и никак не ожидала оказаться в объятиях мужа.

– Приятно удивлен вашей встречей, миледи, никак не ожидал.
– Радостно воскликнул Седрик.

– Я тоже рада вас видеть, милорд.
– Улыбнулась Айлентина.
– Ну отпустите же меня!
– Она уперлась руками в грудь мужа.
– Дайте же мне поприветствовать гостей.

Седрик с сожалением разжал объятия, так и не поняв, к кому же навстречу так спешила его жена, к нему или к Рэтландам.

– Кэти!
– Айлентина радостно бросилась к подруге и звонко расцеловала ее в обе щеки.

– Я тоже буду удостоен поцелуя, миледи?
– Шутливо спросил Хьюго Рэтленд.

– Если Кэтрин позволит, то конечно.
– Радостно улыбнулась Хьюго Айлентина.

– Пожалуй я ограничусь дружеским объятием, миледи. А то Седрик уже рычит от ревности.
– Притворно вздохнул Рэтленд и обнял Айлентину.

– Ах, Айли, мы к вам на несколько дней, отдохнуть от дороги.
– Сообщила леди Кэтрин.
– Едем к себе в замок забирать детей на зиму в Лондон. Лето они пробыли со свекровью в замке и наверное замучили ее совсем.

Поделиться с друзьями: