Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сезон туристов
Шрифт:

— Но я видел тебя… в коттедже, — его голос дрожит, рука на трости трясется. Он пытается отстраниться и отойти, но неровная земля мешает ему. — Там было столько крови…

— Это просто ночной кошмар.

— Он писал на твоей коже…

— Все в порядке.

Артур качает головой, на глазах выступают слезы:

— Ты исчезла. Моя Поппи. Я видел тебя.

— Ш-ш-ш, — шепчет Харпер. В голосе Артура нарастает раздражение, и каждая нотка отчаяния звучит все громче. Он проводит рукой по голове, словно пытаясь собрать осколки своих мыслей в понятную картину. — Я отвезу тебя домой.

— Кто ты?

Харпер берет его ладонь обеими руками, ее глаза блестят в лунном свете:

— Я Харпер. Я твой друг.

— А где Поппи? — глаза Артура обращаются ко мне, когда я кладу руку на напряженную спину Харпер, которая изо всех сил сдерживает эмоции. — А ты кто?

— Я Нолан, — протягиваю руку в приветствии, но он смотрит на нее с подозрением. — Думаю, мы встречались раньше, но вы, возможно, не помните. Это было давно. Рад снова видеть вас, мистер Ланкастер.

Смятение Артура усиливается, но мои слова, как я и надеялся, помогают ему переключиться на другое. Он перекладывает трость в левую руку и с неожиданной силой пожимает мою руку.

— Харпер пришла, чтобы отвезти вас домой, в поместье Ланкастеров. Утром она покажет топиарии.

— Да, нам ведь нужно выиграть конкурс, правда, Артур? — она пытается говорить весело, но в ее голосе слышится надрыв. Внутри прячется настоящая боль, и каждое слово дается ей с трудом. Краем глаза она замечает лежащее рядом тело и на мгновение замирает, а потом через силу растягивает губы в улыбке. — Мы же не хотим проиграть Саре Винкл. В прошлом году борьба была напряженной.

Челюсти Артура сжимаются, пока он обдумывает свои мысли. Его седые брови опускаются, и лицо искажается гневом.

— Сара Винкл. Эта бездарная, никчемная выскочка.

Харпер издает смешок и шмыгает носом, кивая. Хотя она старается незаметно провести пальцем под ресницами, в ее глазах все равно отражаются печаль и тревога.

— Да, она просто неумеха. Надо показать тебя лося, а то у меня с ним некоторые проблемы. Может, подскажешь что-нибудь?

— Лось, да, — несмотря на усталость, Артур кажется заинтригованным этой идеей. В его глазах снова появляется искра, словно тлеющий уголек разгорается среди пепла. Долгое время он смотрит на ближайшую могильную плиту, покусывая нижнюю губу — точно так же, как Харпер, когда она погружается в свои мысли. Наблюдая, как она смотрит на него, я понимаю: это не просто дружба. Это родство душ.

Харпер делает шаг ближе и обхватывает руку Артура.

— Поехали домой. Мы приведем тебя в порядок. Я начищу твои туфли от «Кристины Риччи». Кажется, на них немного крови.

— «Стефано Риччи», а не «Кристина», непутевая ты клоунесса.

— Прости. Так ты расскажешь мне, что случилось?

— Этот человек, — говорит он, пока она ведет его к машине, — мужчина с этой ужасной маленькой собачкой. Он ударил меня.

— Я вижу. Ты немного ранен.

— Я старичок, Харпер. Он ударил пожилого человека. Этот невоспитанный негодяй приехал в наш город, чтобы его безмозглая псина гадила повсюду, а потом напал на пожилого жителя Кейп Карнажа. Это просто ужас.

— Что ж, он получил по заслугам, — говорит Харпер, потом повисает тяжелая пауза. — Он правда это заслужил… да…?

— Да. Конечно, заслужил. Жестокий, ужасный маленький паршивец.

Я собираю шприц и рассыпавшиеся флаконы, кладу их в сумку Артура и иду следом. Ставлю сумку за водительское сиденье. Закончив, возвращаюсь к телу, чтобы не рисковать снова вывести Артура из себя своим присутствием. Остатки их разговора доносятся лишь обрывками, пока Харпер усаживает Артура на пассажирское сиденье, достает из багажника плед, чтобы укрыть ему ноги, и пристегивает его ремнем. Убедившись, что ему удобно, она закрывает дверь и решительно возвращается к семейному участку, подходя ко мне у остывающего тела.

— Боже правый, это плохо, — ее голос приглушен и напряжен, пока она проводит руками по лицу. — Это очень, очень плохо. Артур мог бы просто вырезать свое имя на лбу у этого типа. Я буквально вижу отпечаток рукоятки его гребаной трости.

Мы оба наклоняемся ближе к телу. Действительно, на коже четко отпечатались изогнутая рукоять и волчья голова, украшающая трость Артура.

— Черт побери, — шиплю я, глубоко выдыхая, когда мы оба выпрямляемся. — Что нам делать с собакой?

Харпер хмурится, затем наклоняется, чтобы поднять ее.

— Я отведу… — она читает бирку на ошейнике и закатывает глаза, — Убийственную Куини, господи, это просто ужас, обратно в дом Марии. Именно там останавливался этот мужчина. Если я оставлю ворота приоткрытыми, его жена решит, что Куини просто сама нашла дорогу домой. Надеюсь… — она переводит взгляд на машину, потом на тело, прежде чем снова посмотреть на меня. — Ты уверен в этом?

— Да, абсолютно. Отведи Артура, я вернусь, как только смогу. Буду держать тебя в курсе.

Харпер кивает, но не двигается с места, даже когда я подхожу ближе.

— Будь осторожна, — говорю я, глядя на нее сверху вниз. Она дарит мне слабую улыбку.

Я провожу рукой по ее волосам и прижимаюсь губами к ее лбу, прежде чем отпустить.

— Все будет хорошо.

Она кивает еще раз, делает шаг назад, потом еще один, и наконец поворачивается и уходит.

Как только она исчезает из виду, я бросаюсь бежать.

Главные ворота кладбища оставляю приоткрытыми — надеюсь, этого будет достаточно, чтобы никто не заметил, а я потом легко их открою, когда вернусь на машине. А затем мчусь к гостинице так быстро, как только могу.

К тому моменту, как я добираюсь до своего номера, колено пульсирует от боли, а рубашка прилипает к телу, мокрая от пота. Я не просто хватаю вещи, которые, как мне кажется, понадобятся для избавления от трупа. Я забираю все. Я уже избавился от большей части продуктов в холодильнике и упаковал часть своих вещей, готовясь к этому решению. Но теперь точно знаю.

Я мог бы сбежать. Раствориться в тумане и больше никогда не вспоминать о Кейп Карнаже.

Но я не оставлю Харпер.

Сэм подбирается все ближе. Артур сеет хаос. Она не сможет справиться с этим в одиночку. Нравится ей это или нет, я останусь с ней. Буду спать на чертовом полу, если придется. Если сегодняшний вечер что-то и доказал, так это то, что она в опасности. Даже Артур становится угрозой для ее благополучия. И я не позволю ей пройти через это одной.

Спешу через пустой вестибюль с чемоданами, складываю их в арендованную машину, а потом возвращаюсь в номер за последними двумя сумками. В них лежат наши «ночные принадлежности»: веревка и складные лопаты, скотч и средство от насекомых, походная печь и горячий шоколад. Держа по сумке в каждой руке, я бегу обратно к машине и начинаю загружать их в багажник. Мысли заняты Харпер и тем, что нужно сделать на кладбище — избавиться от тела и сохранить ее секреты в тайне.

— Ну надо же, — слышу я голос Сэма позади себя. — Похоже на набор серийного убийцы.

Поделиться с друзьями: