Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сезон туристов
Шрифт:

— Твое имя Нолан Кай Роудс?

— Ты уже знаешь мое имя.

Сэм сердито смотрит на меня из-за камеры.

— Можем сразу перейти к Харпер Старлинг, если хочешь.

Кровь закипает в моих жилах. Я напрягаюсь в наручниках, отчаянно желая разорвать ему глотку. Хочу впиться пальцами в его плоть и почувствовать, как она рвется под моим натиском.

— Да, — цежу я сквозь зубы. — Мое имя Нолан Кай Роудс.

— Где ты живешь?

— Гатлинбург, Теннесси.

— Расскажи, что привело тебя в Кейп Карнаж?

Я тяжело вздыхаю, словно это самая нелепая чушь, которую мне когда-либо приходилось терпеть.

— Наблюдение за птицами.

— Наблюдение за птицами, — эхом повторяет Сэм, и в его голосе проскальзывает торжествующая ухмылка. Его поведение явно противоречит принципам профессионального интервью, о беспристрастном подходе можно забыть. — Точно, Ирэн что-то такое упоминала. Теперь все становится на свои места. Скажите, ты когда-нибудь наблюдал за скворцами18?

Я пронзаю его яростным взглядом.

— Ты знал, что скворцы могут имитировать песни до двадцати различных видов птиц? — продолжает он. — Они даже способны воспроизводить человеческую речь.

В его медленной улыбке есть что-то еще. Будто он держит все карты в руках. Даже те, о которых я не подозреваю.

Тревога окутывает меня, как удушающее покрывало.

— Задавай вопрос по существу, — рычу я.

— Конечно-конечно, — фальшивая бодрость в его тоне еще больше напрягает меня. Сэм перелистывает страницу в блокноте, постукивая ручкой по подбородку. — Ах да, у меня как раз есть вопрос по существу. Почему ты убил Тревора Фишера?

Мои губы сжимаются в тонкую линию.

— А как насчет Дилана Джейкобса? Или Марка Бомонта?

Я молчу.

— А как насчет Джейка Хорнелла? Тебе, случайно, ничего не известно о его исчезновении седьмого июня? Или, может, расскажешь, что ты делал вчера вечером у реки Баллантайн? Потому что это показалось мне чертовски подозрительным.

Черт. Я ничего не слышал. Ни света, ни другой машины. Обычная ночь у реки, если не считать того, что Харпер не было со мной — за что я сейчас безмерно благодарен. Но, очевидно, я был не так уж одинок, как думал.

Когда я продолжаю молчать, Сэм начинает закипать от раздражения, его плечи напряженно выпрямляются. Я не верю, что он оставит Харпер в покое. Никогда не поверю его словам. Но если удастся вывести его из себя, если довести его от раздражения до ярости... может, удастся подобраться к нему поближе...

— Раз ты усложняешь ситуацию, поговорим о том, что тебе известно о Харпер Старлинг. А потом обсудим то, что знаю о ней я, — он переворачивает страницу в блокноте. — Харпер была за рулем машины, которая четыре года назад врезалась в тебя и твоего младшего брата Билли. После аварии она уехала, бросив вас умирать. Разве это не...

Внезапный звук раздается в дальнем конце винокурни. Мы оба вздрагиваем, Сэм выдыхает и качает головой.

— Наконец-то, — бормочет он, смотрит на часы и нажимает кнопку на камере, чтобы поставить запись на паузу. — Винни, я на площадке! — кричит он.

Но ответа нет.

Сэм осторожно достает пистолет, который заткнул за пояс. Вокруг нас воцаряется тишина, которую прерывает новый металлический звон, будто что-то ударило по одному из медных чанов.

— Блять, — шепчет Сэм. Проверяет мои наручники и лодыжки, затем направляется к лестнице, ведущей на нижний этаж. Бросает на меня настороженный взгляд и исчезает. Я слышу, как он спускается по оставшимся ступенькам, а потом идет в сторону, откуда донесся звук.

Я возобновляю борьбу со своими путами. Но замираю, как только вижу ее.

— Что ты здесь делаешь?! — шиплю я, когда Харпер выходит из тени в яркий свет студийных ламп. Она пригибается и бросается ко мне. Ее рука слегка дрожит, когда она хватает мое предплечье, оценивая ситуацию.

— Очевидно, спасаю твою задницу, — отвечает она, отпуская мое запястье. Опускается к моим ногам и начинает разрезать скотч, которым я привязан к ножкам стула. — Как ты позволил заковать себя в наручники?

Позволил? Кто вообще позволяет заковать себя в наручники?

Ты, судя по всему. Как какой-то новичок. И если я правильно помню, это уже второй раз за сегодня, когда тебя надули как дурака.

— Сейчас не время, Харпер, — чувствую, как скотч поддается, когда она освобождает одну ногу и переходит к другой. — Уходи отсюда, — шепчу я. — Он не в себе. У него пистолет.

— Я заметила.

— Если он увидит тебя здесь… — мои слова обрываются, когда мы слышим, как от шагов Сэма скрипят нижние ступеньки. Харпер успевает освободить мою вторую лодыжку. — Прячься!

Наши взгляды встречаются лишь на мгновение, но в этот миг я вижу ее страх. Я уже видел его раньше в ее глазах. Никогда не забуду тот ужас и отчаяние, когда она смотрела на меня из морской бездны. Но сейчас все иначе. Она боится не за себя. А за меня.

— Уходи, — беззвучно шевелю я губами, не издавая ни звука.

Харпер крадется к коридору, ее шаги бесшумны. Она исчезает в тени за пределами яркого света всего за мгновение до того, как Сэм появляется на площадке с пистолетом в руке. Он выглядит немного потрясенным и осторожным. Но решительность берет верх, когда он возвращается к камере и нажимает кнопку. Крошечный красный огонек загорается.

— Итак, — говорит он, прочищая горло, — на чем мы остановились?

— Кажется, мы остановились на том моменте, где я говорю, что ты, блять, больной на голову. Ты похитил меня и удерживаешь против воли, так что иди нахуй.

Хотя Сэм и держит пистолет опущенным у бедра, он щелкает предохранителем, напоминая о своей власти надо мной. Осознание того, что Харпер где-то в тени, — единственное, что в его тихой угрозе вызывает во мне настоящий страх. Но если я смогу заставить его подойти чуть ближе…

— Знаешь, что общего у таких, как ты? — спрашиваю я, устраиваясь поудобнее в кресле, словно у меня целая ночь впереди. — Ты ничем не лучше тех, на кого охотишься. Просто довел свое криминальное хобби до крайности. Но настоящего мастерства тебе не хватает.

Сэм, возможно, не сходит со своего места за камерой, но я почти чувствую жар его ярости.

— Ты вообще ничего не смыслишь в допросах свидетелей. Или в том, как легально делать… ну… что угодно. Ты правда думаешь, что полеты дронов над поместьем Ланкастер, или проникновение на частную территорию, или, не знаю, ебучее похищение, проканает в суде?

Поделиться с друзьями: