ЖАНРЫ

Система потоковой передачи: Сборник рассказов Джеральда Мёрнейна
Шрифт:

И всё же они видели какую-то землю. Эта земля, по их собственным словам, была местом для ферм и даже, возможно, деревни. Размаху их мечты, окружавшей их, больше соответствовало бы, если бы они говорили об основании неслыханного города на месте, где они стоят. Но все их планы с нашей точки зрения были похожи. Деревни и города были лишь областью возможного и никогда не могли воплотиться в реальность. Земля оставалась землей, созданной для нас, но в то же время служила декорациями для мечтаний людей, которые никогда не увидят ни нашей земли, ни какой-либо другой, о которой они мечтали.

Что мы могли сделать, зная то, что знали тогда? Мы казались такими же беспомощными, как те персонажи, которых мы помнили из личных снов, которые пытались бежать, неестественно ослабев. И всё же, даже если бы у нас не было выбора, кроме как довести события сна до конца, мы всё равно могли бы восхищаться его удивительной изобретательностью. И мы могли бы бесконечно гадать, что это за люди в их далёкой стране, мечтающие о возможной земле, которую им никогда не суждено будет заселить, мечтающие всё дальше о людях, подобных нам, с нашей единственной слабостью, а затем мечтающие о том, чтобы отнять у нас землю, которая никогда не сможет существовать.

Мы, конечно же, решили соблюдать так искусно задуманную сделку. И хотя мы знали, что никогда по-настоящему не проснемся от сна, который нам не принадлежит, мы всё же верили, что однажды, по крайней мере нам самим, покажется, что мы проснулись.

Некоторые из нас, вспоминая, как после снов о потерях просыпались со слезами на глазах, надеялись, что мы каким-то образом проснемся и убедимся в подлинности стали в наших руках и шерсти на плечах. Другие же настаивали, что, пока мы имеем дело с подобными вещами, мы не более чем персонажи огромного сна, окутавшего нас.

— сон, который никогда не закончится, пока раса людей в неизвестной нам стране не узнает, что большая часть их истории была сном, который однажды должен закончиться.

Единственный Адам

Это был день грозы, когда А. наконец решил влюбиться в Нолу Померой или попытаться заняться с ней сексом, или сделать с ней что-то особенное в каком-нибудь отдаленном месте.

Тучи начали собираться поздним утром. Летом штормы обычно налетали с юго-запада, где находился океан. Но эта пришла с неожиданной стороны. А. наблюдал за ней почти с самого начала через северные окна школы. Её чёрная масса надвигалась на Седжвик-Норт с равнин, расположенных далеко в глубине страны.

После обеда небо над школой было покрыто лишь выпуклыми облаками, которые постоянно отрывались и плыли, словно дым, по бурным потокам. А.

Только что увидели первые молнии, как мистер Фаррант сообщил семиклассникам, что их кинолента о Майоре Митчелле готова в раздевалке, и спросил, чего они ждут. Они вышли через дверь.

Мистер Фаррант крикнул им вслед: «А., включайте проектор, читайте текст, а всех ерзающих и хихикающих отправляйте обратно ко мне».

В раздевалке было так темно, что А. не мог разглядеть, кто зашёл в уголок для влюблённых. Но в темноте картинки получились более чёткими и ясными, чем всё, что он видел раньше. Он показал карту юго-восточной Австралии с широким белым пятном, охватывающим почти всю Викторию. Он продолжал вращать ручку. Пунктирная линия Митчелла отходила от реки Муррей и тянулась на юг.

Аудитория А. была необычайно тихой и торжественной. Он предположил, что они ждали первых крупных капель дождя на железной крыше.

А. читал вслух с экрана. Митчелл был настолько впечатлён этой богатой и приятной страной, что назвал её Австралия Феликс , что означает «Благословенная Австралия». А. пристально вгляделся в картину ровной местности с травой по колено и огромными эвкалиптами, сгруппированными, словно деревья в ботаническом саду. Трудно было поверить, что такой пейзаж — часть его собственного штата. Однако в следующем кадре точки Митчелла достигли глубоких земель западной Виктории. А.

он мог бы даже сказать, что они направляются в его собственный район, если бы он мог быть уверен, где на безликой карте должен находиться Седжвик-Норт.

Но никто не пытался шутить или ругать его. Из уголка для влюблённых не доносилось ни звука. А. подумал, не нашёл ли его одноклассник наконец-то историю, которая им понравилась. Возможно, как и он, они были поражены, увидев, как к их району приближается исследователь – знаменитый человек из их исторического курса, направляющийся к их молочным фермам и гравийным дорогам.

Начался дождь. И к А. сзади подошёл мальчик с новостью, которая, возможно, объясняла, почему все вокруг казались тихими и задумчивыми. Не только восьмиклассникам выпала честь заниматься сексом после школы. Одна из парочек, находившихся в тот момент в раздевалке, ушла куда-то в кусты и пыталась сделать это ещё накануне вечером. А. не расслышал их имён из-за шума дождя по крыше. Но скоро он всё узнает, потому что они собирались заниматься сексом каждый день. И, возможно, к ним присоединятся кто-нибудь из их друзей.

Шторм был прямо над ними. Гром и дождь были такими громкими, что А.

Не читая подписи, он бросил читать. Сцены из путешествия Митчелла проносились по экрану без комментариев. Исследователь зашёл в глубь Австралии, Феликс , но на карте всё ещё не было отметки, показывающей, насколько близко он мог быть к какому-либо известному А. месту. Мальчик мог лишь смотреть на землю на экране и гадать, что он сам мог бы открыть для сравнения.

Но ему пришлось подумать и о паре, которая занялась сексом.

Старшеклассники всегда настаивали, что никто в классе А. не достаточно взрослый, чтобы делать это как следует. А. восхищался этими двумя, кем бы они ни были, за то, что они умудрились улизнуть и стать пионерами. Без сомнения, они нашли место, где никто из старших гуляк не мог их потревожить или дать совет. А. считал, что все пары – и влюблённые, и гуляки – должны…

самостоятельно исследовать окрестности и обосноваться в уютных гнездышках по всему району. Если бы он мог оставить заросли Помероя себе, он бы с удовольствием представлял себе Северный Седжвик как сеть скрытых троп, ведущих к убежищам для предприимчивых парочек.

Продолжительный шум дождя стих. А. перемотал плёнку, пока на ней не появилась знакомая эмблема Департамента образования Виктории на мутно-сером фоне. Никто не закричал, как обычно, жалуясь, что фильм закончился. Более того, А. не услышал ни звука из темноты за спиной. Он подумал, каким бы дураком он выглядел, если бы все остальные тихонько убрались, чтобы спланировать свои перепихоны на лучших пейзажах округа, пока он всё ещё пялится на то, что осталось от плёнки.

Но, по крайней мере, Нола Померой все еще была на своем обычном месте возле проектора.

Поделиться с друзьями: