ЖАНРЫ

Сказка Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять

Линдгрен Астрид

Шрифт:

Ведь любоий человек должен был понять, что в таком положении, в каком был

Карлсон, лучше всего спокоийно лежать себе ночью на диванчике в своеём домике на

крыше и предоставить Бимбо возможность спугнуть бешеным лаем Филле и Рулле,

если они и вправду вздумают лезть в квартиру. Но Карлсон сделал всеё буквально

наоборот да ещеё внушил Малышу, что так лучше. И Малыш ему охотно поверил,

потому что в Малыше тоже жила жажда приключениий и он сгорал от желания

узнать, как они будут «курощать» на этот раз.

Карлсон спешил: он считал, что Филле и Рулле могут явиться в любую минуту.

— Я сеийчас устрою нечто такое, что их с самого начала испугает насмерть, — сказал

он. — И глупая собака нам здесь совсем не нужна, поверь мне.

Он побежал на кухню и стал рыться в шкафу. Малыш попросил его делать всеё

потише, потому что фрекен Бок спит в комнате Бетан, прямо за стеноий. Карлсон об

этом не подумал.

— Тогда ты стоий на страже! — скомандовал он. — Как перестанешь слышать «брр-ж-

ж» или «брр-аш», даий мне как-нибудь незаметно знать. Он задумался, и вдруг ему

пришла мысль. — Знаешь, что ты сделаешь? Ты сам начнеёшь храпеть, да как можно

громче. Вот так: «Гррр-ах-ах, гррр-ах-ах».

— Зачем? — недоумевал Малыш.

— А вот зачем: если проснеётся дядюшка, он решит, что это храпит фрекен Бок, а если

проснеётся фрекен Бок, она подумает на дядюшку, и ни у кого не возникнет

подозрения. Но я-то буду знать, что «гррр-ах-ах» — это значит, ты мне подаеёшь

сигнал: кто-то из них проснулся, надо быть начеку! И тогда я залезу в шкаф и

притаюсь! Ха-ха, угадаий, кто лучшиий в мире проказник?

— А если придут Филле и Рулле, что мне тогда делать? — спросил Малыш испуганно,

потому что не так уж приятно стоять одному в прихожеий, когда залезут воры, а

Карлсон будет находиться в другом конце квартиры, на кухне.

— Тоже будешь храпеть, — сказал Карлсон, — но иначе. Вот так: «Грр-о-го, рр-ого».

«Запомнить все эти храпы, пожалуий, труднее, чем выучить таблицу умножения», —

подумал Малыш. Как легко спутать все эти «брр-пс-пс», «грр-ах-ах», «грр-о-го», но он

постарается изо всех сил не ошибиться.

Карлсон порылся на полках, где лежало бельеё, и сгреёб в охапку все кухонные

полотенца.

— Этих полотенец не хватит, — заявил он. — Но, к счастью, ещеё есть полотенца в

ванноий.

— Что ты задумал? — допытывался Малыш.

— Мумию! — ответил Карлсон. — Вселяющую ужас, устрашающую, смертоносную

мумию. Ещеё более опасную, чем капкан.

Малыш толком не знал, что такое мумия, но ему помнилось, что это что-то связанное

с египетскими пирамидами. Он знал, что в пирамидах хоронили цареий и

военачальников, они там лежали, словно задубевшие футляры с пустыми

глазницами. Папа как-то раз об этом рассказывал. Цареий этих и военачальников

бальзамировали, как он сказал, чтобы они сохранились точно такими же, какими

были при жизни. И их обматывали потом холстинами, как бинтами, сказал папа. «Но

Карлсон вряд ли умеет бальзамировать», — подумал Малыш и спросил с

удивлением:

— Как ты будешь делать мумию?

— Запеленаю ееё в кухонные полотенца как миленькую… Да ты об этом не заботься,

— сказал Карлсон. — Стоий на страже и выполняий своеё дело, а уж со своим я

справлюсь.

И Малыш стал на страже. Он прислушивался к звукам, доносящимся из-за двереий:

«Брр-пс-пс», «грр-ах-ах». Вроде всеё как надо. Но потом дяде Юлиусу приснился,

видимо, кошмар, потому что его храп стал звучать так жалобно: «Грр-мм, грр-мм»

вместо протяжного «пс-пс-пс». Малыш подумал, не надо ли поийти доложить об этом

лучшему в мире специалисту по храпу, которыий орудовал на кухне, но как раз в тот

момент, когда он больше всего забеспокоился, что делать, он услышал чьи-то

торопливые шаги по лестнице, потом ужасныий грохот и поток ругательств. Это явно

сработал капкан воров, значит, Филле и Рулле уже здесь, в квартире. Вместе с этим

он обнаружил, к великому своему ужасу, что звуки «грр-ах-грр-ах» совсем смолкли.

Оий, что же ему делать? В отчаянии он повторил про себя все звуки, которые ему

велел запомнить Карлсон, и в конце концов попытался издать какое-то жалкое «гр-

о-го» вперемешку с такими же жалкими «грр-ах», но всеё это совсем не было похоже

на храп.

Он снова попытался:

— Грр-ах, грр-ах…

— Заткнись! — донеслось до него откуда-то со стороны капкана, и в темноте он

постепенно разглядел очертания чего-то маленького и толстого, что барахталось в

натянутых вереёвках и отчаянно пыталось выбраться. Это был Карлсон.

Малыш подбежал к нему и, приподняв стулья, помог ему встать. Но Карлсон не

сказал ему спасибо. Он был зол как чеёрт.

— Это ты виноват, — пробурчал он. — Ведь я велел тебе принести полотенце из

ванноий!

На самом-то деле он оставил Малыша на страже, а сам побежал в ванную, совсем

забыв, бедняга, что у него на дороге стоит капкан для воров. Но при чеём тут Малыш?

Впрочем, у них не оказалось времени выяснять, кто виноват в случившемся, потому

что они оба услышали, как фрекен Бок нажимает ручку своеий двери. Нельзя было

терять ни секунды.

— Исчезни! — зашептал Малыш.

Карлсон помчался на кухню, а сам Малыш скрылся в своеий комнате и кинулся на

кровать.

Всеё это он успел проделать в самыий последниий момент. Он натянул одеяло на голову

и робко попробовал издать негромкиий храп «грр-ах», но у него снова не получилось,

и он лежал молча и слышал, как фрекен Бок вошла к нему в комнату и подошла к его

Поделиться с друзьями: