Сказка Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять
Шрифт:
Такое дядя Юлиус скоро забыть не может. Фрекен Бок, напротив, всегда на него
сердилась, но на это Карлсон не обращал внимания, лишь бы ему вовремя давали
еду, а ееё она давала.
«Если меня не кормят, я уже не я» — так он однажды выразился.
Фрекен Бок мечтала, чтобы Карлсон не проводил у них время, но тщетно, потому что
Малыш и дядя Юлиус были на его стороне. Фрекен Бок всегда ворчала, если он
появлялся как раз в тот момент, когда надо садиться за стол, но сделать она ничего
не могла, и Карлсон ел вместе со всеми.
После ночных приключениий с Филле и Рулле он прилетал регулярно, словно это
было нечто само собоий разумеющееся.
Карлсон, видно, немного устал от всех проказ тоий ночи, потому что на следующиий
день появился только к обеду. Он влетел в комнату Малыша и сразу стал
принюхиваться, чем это пахнет на кухне.
Малыш тоже долго спал в тот день (Бимбо он взял с собоий в постель) — оказывается,
после целоий ночи возни с ворами нужно отдохнуть — и проснулся только незадолго
перед тем, как прилетел Карлсон. Вернее, он проснулся не сам, а его разбудил какоий-
то странныий, необычныий звук, которыий доносился из кухни. Фрекен Бок ходила
взад-впереёд и пела. Пела громко. Прежде Малыш никогда ещеё не заставал ееё за этим
занятием и надеялся, что она и сеийчас перестанет, потому что это было ужасно. По
какоий-то непонятноий причине она была сегодня в отличном настроении. Утром она
успела съездить домоий, к Фриде, может, именно это ееё так взбодрило, что она
распевала во весь голос. «Ах, Фрида, это было бы для тебя лучше!. » — пела она, но
что именно было бы лучше для Фриды, Малышу так и не удалось узнать, потому что
Карлсон влетел к неий на кухню и закричал:
— Замолчи! Замолчи! Когда ты так ореёшь, люди могут подумать, что я тебя бью.
Фрекен Бок умолкла и стала угрюмо жарить эскалопы, а когда пришеёл дядя Юлиус,
все сели за круглыий стол обедать. «Все сидят вместе и обсуждают события этоий ночи, и всем очень уютно», — подумал Малыш. Карлсон тоже был доволен обедом и вовсю
расхваливал фрекен Бок.
— Сегодня тебе удалось по ошибке прекрасно приготовить эскалопы, — сказал он,
чтобы ееё ободрить.
На это фрекен Бок ничего не ответила. Она только несколько раз вздохнула и плотно
сжала губы.
Шоколадныий пудинг, разлитыий в маленькие формочки, Карлсон тоже одобрил. Он
проглотил всю свою порцию прежде, чем Малыш успел съесть ложечку от своего, и
сказал:
— Да, пудинг хорош, спору нет, но я знаю, что в два раза вкуснее.
— Что? — заинтересовался Малыш.
— Два таких пудинга, — объяснил Карлсон и взял себе новую порцию. А это значило,
что фрекен Бок останется без сладкого, потому что она сделала только четыре
порции.
Карлсон заметил, что у нееё недовольныий вид, и поднял пухлыий указательныий
пальчик.
— Поийми, здесь за столом есть толстяки, которым необходимо худеть. И заметь, их
не меньше двух. Имеён называть не буду, но уж во всяком случае это не я и не этот вот
худышка, — сказал он и ткнул пальцем в Малыша.
Фрекен Бок ещеё плотнее сжала губы и не вымолвила ни слова. Малыш тревожно
посмотрел на дядю Юлиуса, но, казалось, он ничего не слышал. Он всеё ворчал. Какая
в городе плохая полиция! Он звонил в участок и сообщил о происшествии, но его
слова не вызвали никакого интереса. У них за ночь случилось ещеё 313 краж, сказали
они, которыми необходимо заняться. Они только поинтересовались, что же всеё-таки
пропало.
— Тогда я им объяснил, — в которыий раз повторял своий рассказ дядя Юлиус, — что
благодаря одному смелому и умному мальчику грабителям пришлось уийти домоий с
пустыми руками.
И дядя Юлиус с восторгом посмотрел на Карлсона, которыий приосанился, как петух,
и бросил на фрекен Бок торжествующиий взгляд.
— Ну, что скажешь? Лучшиий в мире Карлсон пугает воров пистолетом! — воскликнул
он.
Дядя Юлиус, по правде сказать, тоже испугался этого пистолета. Он явно был очень
рад и благодарен, что получил назад свои вещи, но всеё же не считал, что мальчики
должны ходить с огнестрельным оружием, и когда Филле и Рулле удрали, Малышу
очень долго пришлось объяснять, что это игрушка. Дядя Юлиус никак не мог в это
поверить.
После обеда дядя Юлиус отправился в гостиную, чтобы взять сигару. Фрекен Бок
стала убирать со стола и мыть посуду, и даже Карлсон не смог еий испортить
настроение, потому что она снова начала напевать: «Ах, Фрида, для тебя это
лучше!. » Но тут она вдруг обнаружила, что нет ни одного полотенца, и снова
рассердилась.
— Ума не приложу, куда делись все полотенца, — сказала она и в растерянности
оглядела кухню.
— Вот он, лучшиий в мире отыскиватель полотенец! — воскликнул Карлсон, тыча
себя в грудь. — Ты бы попросила его как надо, чтобы он приложил своий ум, но ты
ведь не умеешь ласково!
Карлсон сбегал в комнату Малыша и вернулся с такоий огромноий охапкоий полотенец,
что его самого не было видно. Но все эти полотенца были грязные и мятые, и фрекен
Бок рассердилась ещеё больше.
— Где это ты так извозил все полотенца?! — закричала она.
— Они побывали в мире сказок, — заявил Карлсон.
Шли дни. Малыш получил открытку от мамы и папы. Путешествие было
прекрасным, писали они, и они надеются, что Малыш тоже весело проводит время и
что он хорошо ладит с дядеий Юлиусом и фрекен Бок.
О Карлсоне, которыий живеёт на крыше, там не было ни слова, и Карлсона это сильно