Сладкие грезы Гравви (цикл Hаваждения N 2)
Шрифт:
– А на мой вкус - именно то, что надо!– Возразил я.– Сэкономим кучу времени... кроме того, я вообще обожаю дешевые эффекты, вы же знаете!
– Ну да, конечно. Стоит только вспомнить твое триумфальное возвращение из Магахонского леса во главе каравана плененных живых мертвецов! Рассмеялся Кофа.– А я-то, дурак, думал, что ты уже успел повзрослеть... Ладно, поступай как хочешь. Действительно, мы вполне можем приземлиться у входа в Управление - почему бы и нет?!
Так что через полчаса мне удалось в очередной раз порадовать жителей Ехо экзотическим зрелищем. Впрочем, у меня не было никаких сил, чтобы думать о том, как это выглядит со стороны: теперь меня не просто трясло, меня колотило так, что скулы свело судорогой, и никакие дыхательные упражнения не помогали.
– Макс, ты до сих пор не научился дышать так, как я тебя учил!– С упреком сказал Шурф Лонли-Локли.– Вдох должен быть полным, а не поверхностным, кроме того, не нужно пытаться дышать с несвойственной людям скоростью... А с чего ты, собственно говоря, вообще так разнервничался?
– Не знаю.– Честно признался я.– Просто ужасно боюсь, что сейчас открою глаза, и все исчезнет, в том числе и твоя физиономия... Так мило с твоей стороны выйти нам навстречу, Шурф!
– Ничего никуда не исчезнет, это я тебе обещаю.– Тоном всемогущего бога заверил меня Лонли-Локли.– И моя, как ты выражаешься, "физиономия" в том числе... Рад вас видеть, сэр Кофа.
– И я тебя рад видеть, сэр Шурф!– Улыбнулся Кофа, поспешно исчезая за дверью Управления Полного Порядка.
В отличие от своего спутника я умудрился покинуть корзину летающего пузыря с церемонной неторопливостью какого-нибудь восточного владыки: мне показалось, что соприкосновение моих подошв с мозаичной мостовой улицы Медных горшков должно происходить с подобающей случаю торжественностью. Лонли-Локли наблюдал за мной с нескрываемым интересом. Кажется, ему даже понравилось...
– Думаю, что нам следует позаботиться об этом летательном аппарате. Флегматично заметил он, когда решил, что я уже вполне способен на разумные действия.– Куда бы его спрятать?
– Там видно будет.– Легкомысленно отмахнулся я, преувеличенно небрежным движением руки пряча наш замечательный летающий пузырь между большим и указательным пальцами - все-таки я жуткий пижон!
– Хорошее решение.– Одобрительно кивнул Лонли-Локли.– Главное, чтобы эта экзотическая игрушка не оставалась без присмотра... А теперь я за нее спокоен.
Моя интересная жизнь чуть было не оборвалась в конце коридора Управления Полного Порядка. Когда на меня налетел пронзительно-алый вихрь, до боли похожий на сэра Мелифаро, я схватился за сердце, а потом обреченно решил, что все, приехали: мой бедный разум все-таки благополучно помутился под тяжким грузом экстравагантных впечатлений, и теперь мне предстоит неописуемо увлекательное существование в призрачном мире галлюцинаций...
– Ты что, чудовище?– Испуганно спросил Мелифаро.– С чего ты взял, что будешь хорошо смотреться с такой бледной рожей? Или теперь так модно?
– Да нет, никакая ты не галлюцинация. Самый настоящий сэр Мелифаро: мои галлюцинации просто не способны мести такую чушь!– С облегчением улыбнулся я.– Когда ты успел оклематься, счастливчик?
– Четверть часа назад я получил по морде от сэра Кофы.– Рассмеялся он.– Сначала я ужасно на него обиделся, но потом откуда-то свалился наш шеф - с потолка, что ли?!– и начал меня пылко убеждать, что эта оплеуха - самое грандиозное событие в моей жизни. А потом он устроил мне какой-то дурацкий медосмотр, в конце которого осчастливил меня новостью, что со мной, дескать, все в порядке... После чего меня отправили тебе навстречу: наш шеф был готов поклясться, что ты топчешься под дверью, мучительно вспоминая, с какой ноги следует переступать порог на удачу, и вообще ужасно боишься, что в его кабинете тебя ждут плохие новости... очень мило с твоей стороны так дорожить моей шкурой, чудовище!
– Разумеется, я ею дорожу: ты же единственный любитель сажать на свою шею надоевших мне жен!– Ехидно усмехнулся я. Мелифаро и не подумал огрызаться, только умиленно покачал головой.
– Хорошо, что все так закончилось.– Флегматично заметил Лонли-Локли. Макс, если ты уже передумал терять сознание, мы могли бы переместиться в более подходящее место...
– Например, в уборную!– Вставил Мелифаро.
– Переместиться - это именно то, что нужно.– Глубокомысленно согласился я. Еще раз посмотрел на счастливую рожу Мелифаро и рассмеялся от облегчения: стоило так переживать за его драгоценное здоровье!
В Зале Общей Работы я наконец удостоился чести испытать на себе неописуемую тяжесть изучающего взгляда сэра Джуффина Халли. Впрочем, уже через секунду он выдал мне лучезарную улыбку заботливого дедушки, наконец-то дождавшегося визита горячо любимого внука.
– Вот теперь все окончательно встало на свои места.– Улыбнулся он.– В дверном проеме наконец-то маячит рожа сэра Макса, как всегда удивленная донельзя!
– Вам нравится?– Улыбнулся я.
– Еще бы мне не нравилось... Я вообще человек привычки.– Спокойно согласился наш шеф.
– Между прочим, Кофа, вы только что лишили меня неземного наслаждения!– Я возмущенно повернулся к нашему Мастеру Слышащему, уже успевшему с присущей ему основательностью устроиться в моем любимом кресле и приступить к дегустации камры, запах которой показался мне лучшим ароматом всех Миров.
– Что, ты все еще претендуешь на право единолично владеть этим креслом?– Добродушно отозвался он.– И думать забудь, мальчик!
– Ну, этот вопрос мы обсудим позже.– Улыбнулся я.– Но почему вы сами привели в чувство этого парня?– Я невежливо ткнул пальцем в сторону Мелифаро.– Я-то всю дорогу вынашивал планы, как буду самолично спасать его непутевую жизнь... с помощью хорошего пинка под зад! Я же намочил в этом грешном Источнике Боли свою ногу, вы забыли?
– Это ты сейчас такой храбрый!– Фыркнул Кофа.– Честно говоря, я бегом отправился лупить сэра Мелифаро исключительно для того, чтобы ты не хлопнулся в обморок от всех своих неземных переживаний! У тебя же коленки дорожали, когда ты начинал гадать: получится, или не получится...
– Ну, дрожали...– Смущенно признался я.– Тем не менее, никакая дрожь в коленках не помешала бы мне съездить под зад этому красавчику. А теперь когда еще случится такой хороший повод!
– Надеюсь, что никогда!– Заявил Мелифаро.– И вообще, хватит меня избивать, господа! Тоже мне, нашли себе новое хобби...
– А где эта шкатулка, Гравви?– С неожиданным интересом спросил Лонли-Локли.
– Что, и ты решил немного побалдеть, сэр Шурф? И правильно: теперь у нас есть сэр Кофа и его могущественные оплеухи, так что можно позволить себе еще и не такое удовольствие!– Расхохотался я.
– Нет, Макс, просто я считаю своим долгом уничтожить эту вещицу. Было бы странно, если бы я вдруг решил испытать на себе ее воздействие. Невозмутимо объяснил этот потрясающий парень.– Не стоит искушать смерть, принимая яд, даже если в твоих руках имеется противоядие...
– Я уже сам разобрался с этой шкатулкой, сэр Шурф.– Мягко заметил Джуффин.– Так что не беспокойся.
– "Разобрались" - это значит, что вы решили воспользоваться служебным положением и испытать это неземное наслаждение в гордом одиночестве?– Меня уже несло по наклонной дорожке легкой истерики: я довольно глупо хихикал и никак не мог прекратить сие безобразие.
– Сэр Макс, дело кончится тем, что я тебя арестую: за несмешные шутки... и за клевету, заодно!– Весело пообещал мой шеф.– Грешные Магистры, а ведь наивная Тень короля Мнина так искренне верила, что ты больше никогда не будешь "слишком живым"! Видела бы она тебя сейчас...