Сладострастие. Книга 2
Шрифт:
У меня пульсирует голова.
– Я забыл про чертову встречу!, — упрекаю я себя про себя. Я возвращаюсь в конференц-зал.
—Мне нужен энергетик и два обезболивающих.
—Как прикажете, сэр. —Она исчезает в коридоре.
Я привлекаю всеобщее внимание, когда вхожу, не постучав. Главные лейтенанты и капитаны стоят вокруг стола, возглавляемого министром. Охранники Алекса стоят в углах, серьезные, с руками за спиной.
—Вы опоздали на два часа, полковник, — резко говорит министр.
—Пробки, — лгу я, занимая свое место.
Братт стоит напротив меня и качает головой, глядя на мой вид.
—Презентация готова, —объявляет Рэйчел, входя в комнату.
Я не хочу ее видеть. Я знаю, что если посмотрю на нее, то потеряю то немногое спокойствие, которое у меня есть, и не уверен, что смогу себя контролировать.
—Полковник появился, так что давайте начнем, —приказывает министр.
Лоуренс появляется с тем, что я заказал, и передает мне напиток и две таблетки аспирина, пока Рэйчел говорит.
— Мы будем в трех тысячах пятистах метрах от публичного дома Сан-Фернандо, — объясняет она. — Миссия начнется в тринадцать часов. Мы начнем атаку в час X, чтобы захватить тех, кто спонсирует торговлю живым товаром.
Она проходит по комнате, показывая изображения на экране.
—У них есть охрана из 180 человек, распределенных на первых 50 метрах территории. Соколиные» снабдили их оружием, —продолжает он. —Арсенал уже изучен, он внушает опасения, к тому же очень опасен. Отряды Томпсона и Паркера займутся пленными, а четыре другие роты будут заниматься сутенерами и террористическими лидерами.
— А как насчет мексиканских картелей? — спросил высший руководитель.
— Это уже предусмотрено, — ответил Патрик. — Мы проникнем в лагерь под видом бригады Красного Креста. Генерал Гауна уже подготовил алиби. Я прикрою район перехватчиками, которые заблокируют прием наших радиостанций и оборудования.
—На проведение операции у нас будет четыре часа, —продолжает Рэйчел. —В 17:00 мы должны начать эвакуацию, а в 17:30 вылететь в Федеральный округ.
—Есть вопросы? Сомнения? —спрашивает министр. — Полковник, вы перестанете вести себя как мумия и зададите какой-нибудь вопрос?
Я чувствую себя нелепо, ведя себя как ребенок.
—Будьте добры, снимите очки, — резко говорит он. — Мы на серьезном совещании.
Нагоняй больше походил на выговор Алекса, чем на выговор министра. Глаза жгут, когда я снимаю очки, и невозможно не смотреть на проблему, которая стоит передо мной. Мой взгляд встречается с его, и вдруг мне кажется, что я не видел его много лет. Вопрос о том, что произошло прошлой ночью, застрял у меня в горле.
—У вас есть вопросы, полковник? —настаивает высший чиновник.
—Нет.
—Можете садиться, лейтенант Джеймс.
Я напрягаю мышцы под столом, когда она садится рядом с Браттом.
Очевидно, они спали вместе, потому что она выглядит сияющей, а мы все выглядим сияющими после ночи секса.
—В этом новом проекте мы поставим на карту все. —Министр встает. —Мы не только освободим людей, находящихся в плену, но и разрушим один из самых жестоких борделей Мексики. Там прячутся Черные Соколы, поэтому действовать нужно осторожно.
—Да, сэр! — отвечают все в унисон.
—Я уезжаю через час, вы выезжаете сегодня в шестнадцать часов вместе с полковником.
Охранники готовятся к выезду.
—Можете уходить, —приказывает он.
—Лейтенант, пообедаете со мной? —спрашивает Братт Рейчел, и она кивает.
Они встают вместе, а я остаюсь неподвижно сидеть на стуле.
—Есть пару нерешенных вопросов, —подходит ко мне Патрик. —Мы хотели обсудить их сегодня утром, но так как вас не было, я взял на себя смелость попросить Лоуренс освободить нам место. У лейтенанта Джеймс и у меня есть вопросы, которые касаются вас.
—Давайте сейчас, —говорю я, видя, как она уходит с Браттом.
—Не будь жестоким, дай нам покушать. Мы работаем с утра и...
—Что случилось с машиной? —перебивает нас Алекс. —Он тоже напился, как и ты?
—Я приму их через полчаса в своем кабинете, —приказываю я Патрику.
Он кивает и тут же отдает военный салют министру, прежде чем уйти. Алекс нависает надо мной, положив руку на стол, - поза, которая гарантирует, что он собирается начать меня доставать, — говорю я себе.
—На миссии нужно иметь ясные мысли, полковник, а ты выставляешь меня в дурном свете, появляясь в таком состоянии.
—Я впервые опоздал на твою встречу.
—Тот факт, что ты появился полупьяным и воняющим дешевым виски, омрачает твое превосходное поведение.
Тебе осталось несколько часов до важной миссии, и ты не можешь тратить время на пьянство. Давай, слушаю.
Я знаю, что он хочет услышать, он всегда ищет способ подставить меня как министр, когда не может сделать это как отец.
—Я бы солгал, если бы сказал, что не сделаю этого снова, ты меня знаешь, у меня есть талант... Ну, ты знаешь, убивать надежды всех и каждого.
Он выпрямляется.
— Может быть, но имей в виду, что каким бы сыном и полковником ты ни был, я все равно остаюсь тем, кто здесь и во всех других чертовых центрах — бросает он, тыкая мне в должность. Я здесь главный, а ты просто полковник, так что либо веди себя как положено, либо я приму меры.
Наши ужасные отношения сводятся к простому факту: мы слишком похожи по характеру. Если я упрямый, грубый и высокомерный, то он в два раза больше.
— Я не хочу ошибок, Кристофер, так что убедись, что твоя стратегия идеальна, потому что на тебе ответственность за несколько компаний.
Он ищет выход, а за ним следуют его телохранители.
— И приложи лед к лицу, — говорит он, не отходя от меня, — ты похож на бандита.
Я запираюсь в своем кабинете, мне плевать на приказы Алекса. Я слишком подавлен собой. Достаю бутылку из ящика и делаю большой глоток.
—Собрание анонимных алкоголиков? —спрашивает Патрик из-за двери.