Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соль и призраки
Шрифт:

слёз.

— Я куплю тебе новую, — примирительно сказал Бернард.

— Это был мамин любимый сервиз… мамин… — ломаным от негодования

голосом процедила Диана.

Бернард поморщился, ощущая всю её обиду. Ему ли не знать, как особенно

дороги вещи близких людей. Со вздохом искреннего сожаления он опустился на

пол.

— Что такое? — обеспокоенно шепнул Юэн, быстро присевший рядом.

— Потом, — буркнул Бернард, поведя плечом и коротко оглянувшись на

пустующий угол, где ранее стоял призрак.

Он потянулся к крупному осколку, но не успел даже коснуться его, Юэн

опередил и сразу же одёрнул руку.

— Ауч.

Бернард сокрушённо вздохнул. Диана испуганно всхлипнула. Юэн хмыкнул и

приподнял руку, в задумчивости поворачивая её и рассматривая. Тёмная в

тусклом свете струйка пересекла его ладонь и уже подбиралась к запястью.

— У тебя есть пластырь? — подняв голову и посмотрев на девчонку, спокойно

спросил Юэн, будто не он тут истекал кровью.

— Пластырь? — недоумевающе повторила Диана, словно услышала это слово

впервые в жизни.

Бернард осторожно подхватил крупные осколки на ладонь и выпрямился.

Телевизора, как и остальных благ цивилизации, здесь не было. Пластыря по всей

видимости тоже.

— Наверное, нет… — тихо сказала Диана.

— Вот значит как я умру, — вздохнул Юэн, прикрыв ладонь другой рукой, чтобы

кровь не капала на пол.

Бернард едва не выругался вслух. Негласно они сокращали количество шуточек

о смерти. Порой Бернарда они сильно цепляли. Юэн об этом знал, просто,

видимо, пробормотал не подумав. Бернард тяжело вздохнул. Если неприятности

могут случиться, они случаются…

— Есть бинт или что-нибудь стерильное, чем можно было бы перевязать руку?

— спросил Бернард.

Вопрос поверг Диану в серьёзные размышления.

Может, и есть, я, честно сказать, не знаю, обычно бабушка знает, где что

лежит, надо бы поискать…

— Не надо, — остановил её Юэн. — Обойдёмся. Кровь к тому же, перестала

идти. А нет, ещё чуть-чуть течёт…

Бернард тоже подумал, что будет лучше им просто побыстрее уйти и найти

пластырь, бинт, гипс, что угодно в другом месте.

— Стой на месте, — сказал он Диане, ведь та по-прежнему была босиком, потом

повернулся к Юэну. — И ты тоже.

Бернард нашёл совок с метлой и тщательно подмёл небольшую комнатку. Много

времени это не заняло. Юэн всё ещё придерживал руку, как пострадавший.

Призрак больше не появлялся, однако Бернард чувствовал его слабое

присутствие.

— Лучше надень что-нибудь на ноги, — сказал Бернард, обращаясь к Диане. —

Не могу быть уверен, что осколков не осталось, — девчонка вяло кивнула. Она

ошарашенно смотрела на окровавленные ладони Юэна. Бернард и сам

поглядывал на него с беспокойством, как и всякий раз, когда тот получал

какую-нибудь травму. — Нам пора идти. Спасибо за угощение и ещё раз извини

за чашку.

Диана коснулась своих щёк, будто смахивала слёзы, но она не плакала, хотя глаза

по-прежнему блестели.

— Ты… ты не умрёшь от потери крови? — испуганно спросила она у Юэна.

— Надеюсь, что нет.

— Стра-ашно, — протянул она и обняла себя за хрупкие плечи.

— Это царапина, — улыбнулся Юэн.

— И всё равно… стра-ашно…

— Страшно гулять по лесу одной, — наставнически проговорил Юэн. Диана

поморщилась, будто он сказал что-то на иностранном языке. В такой момент

нравоучений от едва знакомых людей она явно не ожидала.

— Небезопасно выходить из хижины в тёмное время суток, — твёрдо сказал

Бернард. Вроде бы прописные истины, но раз уж за девчонкой никто будто не

следил… — Вы живёте в лесу, а у озера иногда может собираться не самая

хорошая компания.

Диана виновато улыбнулась и шмыгнула носом.

— Я не так часто выхожу, — начала оправдываться она. — Обычно мы с

бабушкой читаем или играем в карты, но в последнее время она рано ложится

спать — я же уже говорила, да? Мне просто стало очень скучно.

— Лучше ещё почитай что-нибудь, — посоветовал Юэн, окровавленной рукой

указав на стеллаж. — Может, всё-таки найдёшь в книгах более детальные

описания поцелуев или даже иллюстрации.

Диана улыбнулась, и, попрощавшись, Бернард с Юэном вышли из хижины и

побрели вдоль залитого лунным светом берега обратно к машине.

Бернард вспомнил давний случай из детства: когда они отдыхали здесь с

родителями, по окрестностям пробежалась новость, что на одного рыбака напал

волк. Конечно, за прошедшее время разросся как город, так и обступающие его

деревушки. И хищники, типа волков, скорее всего держались подальше от

скоплений людей, не говоря уже о том, что за территориями следило лесное

хозяйство. Однако риск нарваться на неприятности оставался. Диана рисков не

осознавала в силу возраста и неопытности. А ещё странно, что ходила босиком и

при этом порез Юэна её шокировал.

— Думаешь, она нас послушается? — спросил Бернард.

— Сегодня гулять по лесу она точно не будет, так как оплакивает чашку.

Несколько секунд они шли молча, вороша ногами листву. Бернард подумал, что

помимо чашки Диане в качестве моральной компенсации можно купить

что-нибудь ещё. Например, новую книжку. И вовсе не обязательно, чтобы это

был роман, просто что-то современное… что-нибудь о дружбе, возможно.

— Так что там было, Берн? Ты чувствуешь призраков, а я чувствую, что ты их

чувствуешь.

— Старик.

— Дед девчонки?

— Очень вероятно.

— И чего он хотел?

Поделиться с друзьями: