ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

espionage шпионаж

industrial espionage промышленный шпионаж

essence

be of essence являться существенным: < Time shall be of the essence in relation to payment of Hire hereunder.
– Фактор времени является существенным в отношении оплаты аренды по данному чартеру. >

essential существенный

essential elements реквизиты {требования к заполнению документов}

It is essential that – Важно, чтобы: < It is essential that up-to-date, accurate medical records be kept for all workers. – Важно, чтобы на предприятии вёлся полный, точный и своевременный учёт медицинских карточек всех работающих. >

unless it is essential for operational purposes если это не существенно для целей эксплуатации

Est - estimate оценка

ABCD (est.) – фактический срок ввода в эксплуатацию (оценка)

establish

establish in advance заранее установить

establish the amount of loss установить сумму убытка: < If the appraisers fail to agree within a reasonable time, each submits an appraisal to the umpire and a written agreement signed by any two of the three establishes the amount of loss. – Если оценщики не достигают соглашения в раузмный срок, каждый из них представляет свою оценку суперарбитру, и сумма убытка устанавливается по письменному согласию, подписанному любыми двумя оценщиками. >

establishment учреждение, организация

business establishments хозяйствующие субъекты

establishment of adequate technical provisions создание достаточных технических резервов

insurance establishment страховая организация

name and address of the undertaking and/or establishment наименование и адрес предприятия и (или) организации

permanent establishment постоянное представительство

estate 1. состояние {всё имущество человека в момент его смерти (недвижимость, фин. активы} 2. имущество, собственность 3. {страх., проф.} семья 4. {стр-во} участок

bankrupt's estate конкурсная масса, имущество несостоятельного должника

building estate жилой микрорайон

estate at sufferance владение с молчаливого согласия собственника

estate at will бессрочная аренда

estate for life пожизненное владение имуществом

estate in fee simple недвижимость, наследуемая без ограничений

estate of the Insured Person имущество застрахованного лица

gross estate брутто-состояние {суммарная стоимость активов умершего лица до раз

личного рода вычетов (выплаты долгов и налогов)}

housing estate район жилой застройки

industrial estate промышленная зона

insolvent estate имущество несостоятельного должника

joint estate совместное имущество

landed estate земельная собственность

life estate пожизненное владение имуще-

ством

movable estate движимое имущество

net estate нетто-состояние {чистая стоимость активов умершего лица, причитающаяся наследникам}

personal estate движимое имущество

real estate недвижимое имущество, недвижимость

– real estate transactions сделки с имуществом

represent his estate:

– those representing his or her estate лица, на законном основании представляющие его или её имущество

separate estate отдельное имущество, обособленное имущество

trust estate имущество в доверительной собственности

vested estate причитающееся имущество

estimable поддающийся оценке

estimable future losses поддающиеся оценке будущие убытки

estimate п. оценка; v. оценивать

amount of estimate сумма оценки

approximate estimate приближенная оценка

best/central estimate наилучшая оценка

claim estimate оценка убытка

consistent estimate состоятельная оценка

cost estimate смета расходов

– exceed original cost estimate превысить первоначальную смету расходов

claim estimate оценка убытка

initial claim estimate первоначальная оценка убытка

construction estimate {ci} сметная стоимость объекта, смета расходов на строительство

contractor’s estimate смтеная стоимость строительства объекта

crude estimate грубая оценка

current estimate текущая оценка

design estimates проектно-сметная документация

estimate at оценивать в сумме: <The likely cost of losses is estimated at $20 122 average per annum. — Вероятный размер

убытковоценивается в среднем в сумме 20 122 долл. в год.>

estimate of income and expenditure оценка доходов и расходов

estimate of cost/expense смета расходов

– estimates of management expenses смета управленческих расходов

estimates {ci} проектно-сметная документация

– additional expense to restore estimates дополнительные расходы на восстановление проектно-сметной документации

inconsistent estimate несостоятельная оценка

insurance estimate страховая оценка

loss estimate оценка убытка

make estimates делать оценки

mortality estimate оценка смертности

preloss estimate предварительная оценка убытка

risk estimate оценка риска

statistical estimate [of accuracy] статистическая оценка [точности]

time-series estimate оценка на основе анализа временного ряда

trademan's estimate оценка торговца недвижимостью

unbiased estimate {актуар.} несмещенная оценка

estimated

estimated completed value прогнозируемая стоимость завершённого объекта: < Whereas the values stated in the Declaration at the time the risk was bound to represent the Estimated Completed Value and are therefore provisional, it is agreed that the final completed value of the property insured herein shall be the insured value. – В то время как величины, заявленные в Декларации, неизбежно отражают Прогнозируемую Стоимость Завершённого Объекта и потому являются предварительными, согласовано, что страховой стоимостью будет окончательная стоимость завершённого объекта, застрахованного на данных условиях. >

Поделиться с друзьями: