Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
limits of exposure предельнго допустимые значения {вредного производственного фактора}
– limits of exposure to potentially hazardous substances предельно допустимые значения потенциально опасных веществ
limiting exposure предельное облучение
liquidity esposure риск неликвидности {активов}
long exposure длительное воздействие/облучение
long-term exposure to длительное нахождение под воздействием …
– long term exposure to toxic chemicals длительное нахождение под воздействием токсикантов
loss exposure риск убытка
– cover loss exposure покрывать риск убытка
– environmental loss exposure риск ущерба окружающей среде
market exposure рыночный риск
maturity gap exposure риск несовпадения по срокам {получения платежа от кого-л. или погашения
собственного долга}
multiple exposure многократное воздействие
occupational exposure производственное воздействие, воздействие [вредных веществ] на производстве
– occupational exposure levels уровни производственного воздействия {вредных веществ на организм человека}
operational exposure производственное воздействие
overhead exposure риск роста накладных расходов
period of exposure период подверженности вредному воздействию
pollution exposures воздействие загрязнений на окружающую среду
potential exposure потенциальная опасность
prolonged exposure продолжительное воздействие
radiation exposure радиоактивное облучение
reinsurer exposure риск перестраховщика
repeated exposure неоднократное воздействие
– effects of repeated exposure последствия неоднократного воздействия
risk exposure степень риска, подверженность риску
risk exposures рисковые обстоятельства
routes of exposure пути воздействия на организм
short-term exposure кратковременное воздействие
site-based exposures вредные производственные факторы
– coverage for site-based exposures [страховое] покрытие вредных производственных факторов
surrounding exposures {ci} соседние объекты, подвергающиеся риску
transfer of exposure передача риска
unit of exposure = measure of exposure мера риска {определение меры риска требуется при расчете
рисковой части страх. премии (risk premium)}
willful exposure to danger умышленное пренебрежение опасностью
written exposure застрахованный риск
express
express agreement прямое соглашение
contrary to express agreement вопреки прямому соглашению
express carrier экспресс перевозчик
express cargo bill, ECB срочный грузовой документ
express contractual liability прямая договорная ответственность
express delivery service служба срочной доставки
express line скоростная магистраль
express obligations прямые обязательства
express ocean marine {prof} быстроходное морсеок судно
express statement as to the dangerous character of the goods прямое указание на опасный характер груза
expressly явным образом, прямо
expressly agreed between the parties если они прямо согласованы сторонами
expressly agred upon прямо определённый соглашением
– within the time expressly agreed upon в пределах срока, прямо определённого соглашением
expressly agreed that прямо договорились: < If the carrier and shipper expressly agreed that the goods would be carried under deck, the carrier is not entitled to the benefit of the limitation of liability for any loss of, damage to or delay in the delivery of the goods to the extent that such loss, damage, or delay resulted from their carriage on deck.
– Если перевозчик и грузоотправитель прямо договорились о том, что груз будет перевозиться в трюме, то перевозчик не имеет права воспользоваться ограничением своей ответственности за любую утрату, повреждение или задержку в сдаче груза в той мере, в какой такая утрата, повреждение или
задержка вызваны его перевозкой на палубе. >
expressly assume прямо взять на себя {ответсвенность или обязательства}
expressly included прямо включены: < Extra charges for overtime and express/air freight are only
indemnified if expressly included in the insurance. – Дополнительные расходы на сверхурочные работы и срочную/воздушную доставку возмещеются, только если они прямо включены в полис.>
expressly listed прямо перечислены: < … cover only those perils expressly listed.
– … покрывает только те опасности, которые прямо перечислены. >
expressly provided прямо предусмотрены: < Nothing in the Protocol shall prejudice any right of recourse to which the person liable might be entitled either as expressly provided for in contractual arrangements or pursuant to the law of the competent court.
– Ничто в Протоколе не нарушает какого-либо права регресса, которым может обладать несущее ответственность лицо, прямо предусмотренное условиями договора или регламентом компетентного суда. >
expressly specified прямо оговорённый
– unless expressly specified если прямо не огговорено: The following shall be excluded from the cover provided by this section: loss or damage covered under section 1a by way of endorsement unless expressly specified as covered in ths schedule …Из объёма страхововго покрытия, предоставляемого по настоящему разделу, исключаются: утрата или повреждение, покрываемые разделом 1а путём включения оговорок, если они прямо не указаны как покрытые страхованием в приложении …
not expressly excluded явным образом не исключённые: < Some policies cover all causes of loss not expressly excluded. Некоторые полисы покрывают все причины убытка, явным образом не исключённые. >
expropriate принудительно отчуждать, экспроприировать
expropriation принудительное отчуждение, экспроприация
expropriation cover покрытие риска экспроприации
risk of expropriation риск экспроприации
expulsion выделение, выброс
sudden expulsion внезапное выделение
– sudden expulsion of drilling fluid внезапный выброс бурового раствора
expunge ликвидировать; погашать
extend продлевать, пролонгировать; расширять
extends its business to an entire class of insurance расширяет свою деятельность на весь класс страхования