ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

household goods предметы хозяйственного обихода

illicit goods незаконные (контрабандные) товары

industrial goods товары промышленного назначения

infringing goods контрафактные товары

knit goods трикотажные изделия

long goods длинномеры

loose goods неупакованный груз

lost goods утерянный груз

– whether lost goods floated or sank – плавает или затонул утерянный груз

luxury goods предметы роскоши

manufactured goods intended for resale готовые товары, предназначенные для перепродажи

measuring of goods обмер груза

non-conforming goods товар ненадлежащего качества

non-delivered goods непоставленные товары

odoring goods одорирующие грузы

off-gage goods негабаритный груз

perishable goods скоропортящиеся товары

private goods товары инидвидуального потребления

prohibited goods запрещённые товары

public goods общественные блага

retention og goods удержание груза

right to retain the goods право на удержание груза

semifinished goods полуфабрикаты

smuggled goods контрабанда, контрабандные товары

take up goods принять товар

taking a charge of the goods принятие груза к перевозке

tallying the goods: < In the case of any actual or apprehended loss or damage the carrier and the consignee must give all reasonable facilities to each other for inspecting and tallying the goods - В случае какой-либо фактической или предполагаемой утраты или повреждения перевозчик и грузополучатель предоставляют друг другу все разумные возможности для проверки и счета груза.>

unascertained goods {trans} бездокументарный груз

unidentified goods неиндивидуализированный товар

goodwill деловая репутация; гудвилл

loss of goodwill потеря деловой репутации

gooseneck узкое место {напр. в произ-ве}

gophers суслики

GOPO - government-owned, privately operated принадлежащий государству, но эксплуатируемый частной фирмой {напр. об объекте страхования}

GOR – gas oil factor газовый фактор

go-slow итальянская забастовка

goudron гудрон

govern регулировать; регламентировать

governing регулирующий

conditions governing the contract условия, регулирующие договор

governing law регулирующее законодательство

governing the responsibility of the contractor регулирующие ответственность подрядчика

rules governing правила, регулирующие

– rules governing the lodging, verification and admission of claims правила, регулирующие порядок предъявления, проверку обоснованности и признания претензий

government 1. правительство 2. управление

government annity государственная пожизненная рента

government bond правительственная гарантия {дается поручителю, напр. страх, компании, давшему

в свою очередь гарантию за принципала перед гос. органом}

government de jure or de facto правительство де-юре или де-факто

government-owned казённый,государственный, принадлежащий государству

government power государственная власть

– government power being taken unlawfully незаконный захват государственной власти

government-run medical services государственные медицинские учреждения

government take доля государства

– marginal government take предельная доля государства

host government правительство принимающей ст раны

local goverments органы местного самоуправления

governmental

by order of governmental authority

Governmental Action

governmental bodies правительственные органы

GP – 1. gross premium брутто-премия 2. gross profit валовая прибыль 3. general practitioner частнопрактикующий врач

loss of GP потеря валовой прибыли

G.P.
– general practicioner практикующий врач {как правило, врач, принимающий на дому}

GPAM - graduated-payment adjustable mortgage {см. GRADUATED-PAYMENT

adjustable mortgage}

GPI – Gross Premium Income брутто-сбор премии

GPMs — graduated payment mortgages {см. GRADUATED-PAYMENT mortgage}

GPS – Global Positioning System глобальная система контроля местонахождения транспортных средств

GPS data данные системы GPS

GPS position местонахождение по GPS: < exact GPS position to 4 digits right of the decimal - местонахождение по GPS с точностью до 4-х знаков после десятичного знака >

GPW – gross premium written выписанная брутто-премия

grab

grab discharge грейферная выгрузка {условие в чартере при перевозке навалочных грузов, запрещающее укладку груза в тех местах грузовых помещений, которые недоступны для выгрузки грейфером}

grabs грейферные ковши

grace 1. отсрочка 2. льгота 3. {lg} амнистия

days of grace {i; bnk} льготные дни

grace period льготный период

gradation классификация, градация

gradation of the fire safety классификация по возгораемости {строительных конструкций и материалов}

grade сорт; степень

grade of building materials сортность строительных материалов

investment grade {fin} инвестиционное качество {ценные бумаги с рейтингом не ниже ВВВ (по шкале S&P) или Ваа (по шкале Moody’s); страховые компании и пенсионные фонды имеют право приобретать бумаги с рейтингом не ниже этого уровня}

pass grade проходной балл

speculative grade спекулятивное качество {ценные бумаги с рейтингном ниже, чем investment grade; страховые компании и пенсионные фонды не имеют право приобретать бумаги спекулятивного качества}

graded прогрессивная {шкала или система расчетов}

grader грейдер

gradient 1. градиент {температуры} 2. уклон {напр. дороги}

down gradient {e/i; oil} уклон

tunnel gradient уклон тоннеля

reduce the tunnel gradient уменьшать уклон туннеля

Поделиться с друзьями: