ЖАНРЫ

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

guarantee п. гарантия, залог; поручительство; v. гарантировать, ручаться

advance payment guarantee гарантия возврата аванса

average guarantee аварийная гарантия

banker's guarantee банковская гарантия

bid guarantee см. bid BOND

bill of exchange guarantee {фин.} вексельное поручительство

bond guarantee гарантия в обеспечение, поручительская гарантия

breach of the guarantee нарушение гарантии

comprehensive short-term guarantee {UK} расширенная краткосрочная гарантия {в страховании экспорта; предоставляется экспортеру Департаментом гарантирования экспортных кредитов на срок до 180 дней}

continuing guarantee бессрочная гарантия

contractual guarantees договорные гарантии

demand guarantees гарантии по требованию

equipment guarantees гарантии на оборудование

export risk guarantee гарантия по экспортному риску; гарантия риска экспортера

fidelity guarantee см. fidelity BOND

general average guarantee {мор.} гарантия по обшей аварии

guarantee against liability гарантия ответственности

– guarantee of liability arising from professional negligence гарантия ответственности, вытекающей из профессиональной халатности

guarantee against loss гарантия возмещения убытка

guarantees by the shipper гарантии грузоотправителя

guaranteed income bond страхование твердо установленного дохода {третьему лицу; представляет собой сочетание страхования жизни со страхованием ренты}

guarantee insurance страхование гарантий, гарантийное страхование

guarantee issued by an insurance undertaking гарантия, выданная страховой организацией

guarantee maintenance cover покрытие расходов на гарантийное обслуживание

guarantee the performance гарантировать выполнение (исполнение)

– guarantee the performance of a specific obligation гарантировать выполнение конкретного обязхательтсва

letter of guarantee гарантийное письмо

loan guarantee гарантия ссуды

make payment against a guarantee осуществить платёж по гарантии

material off site guarantee {ci} гарантия вывоза материалов с площадки {по завершении объекта строительством}

material on site guarantee {ci} гарантия завоза материалов на площадку

mine rehabilitation guarantee поручительство по рекультивации горных выработок

money-back guarantee гарантия возврата платы за товар {в случае возврата его покупателем}

pay under a guarantee платить по гарантии

payment guarantee гарантия на случай неуплаты {используется, напр. в торговле потребительскими товарами}

present a guarantee предоставить гарантию

produce a guarantee предоставить гарантию

property development guarantee поручительство по инженерному обустройству территории: < Prior to the proclamation of a new township or development, property developers must install services in order to market and transfer property rights to prospective buyer. This requirement may be replaced if a guarantee is provided for the full value of estimated services. – Прежде чем объявить о новом посёлке и застроенном участке земли, застройщики обязаны смонтировать инженерные коммуникации для того, чтобы рекламировать и передавать имущественны права потенциальным покупателям. Это требование можно обойти предоставлением поручительства на полную стоимость оценки коммуникаций. >

special guarantee {UK} специальная экспортная гарантия {в страховании экспорта; страх, полис для покрытия убытков по инвестиционным товарам и услугам. Может охватывать период 5, 10 или 15 лет. В отличие от расширенной краткосрочной гарантии (comprehensive short-term GUARANTEE), когда экспортер должен застраховатьш всю свою экспортную торговлю или ее значительную часть, спец. Гарантия предоставляется на конкретный д-р)

supply guarantee гарантия поставок

tender bond guarantee поручительская гарантия тендера: multiple tender bond guarantee многократная поручительская гарантия тендера

guaranteeing

guaranteeing association {trans} гарантийное объединение {объединение, признанное таможенными органами данной страны в качестве гаранта для лиц, осуществляющих процедуру МДП (TIR procedure)}

guaranteeing office {п/страх.) перестраховщик {в перестраховании жизни)

guarantor гарант, поручитель: < "Guarantor" means any person providing insurance or other financial security to cover an owner's liability in pursuance of Article VII, paragraph 1, of the 1992 Liability Convention.
– "Гарант" означает любое лицо, которое предоставляет страхование или иное финансовое обеспечение ответственности собственника судна в соответствии с пунктом 1 статьи VII Конвенции об ответственности 1992 года.>

credit guarantor поручитель по кредиту

guarantor of last resort

stand as guarantor for sb быть чьим-л. гарантом, выступать в качестве чьего-л. гаранта

guaranty гарантия, поручительство, залог

guard защита, предохранительное устройство

be on guard быть начеку

Coast Guard {US} Береговая Охрана {организация, подведомственная министерству внутренней безопасности США}

fire guard каминная решётка

guard against защитить от, оградить от

– to guard against danger оградить от опасности

inflationary guard оговорка о защите от инфляции

protective/safety guards защитные ограждения:

– fitting of safety guards установка защитных ограждений

safety guard щиток, предохранительное устройство

security guards охранники

– trained secutiry guards обученные охранники

wire guard предохранительная сетка

guardian опекун

guardian by appointment of court опекун no назначению суда

legal guardian опекун по завещанию

guardianship 1. опека, попечительство 2. присмотр

parental guardianship родительское попечительство

remain without guardianship остаться без попечительства

social guardianship социальное попечительство

guardrail перила, ограждение

pedestrian guardrail барьер безопасности

guardrailing барьерное ограждение

guests 1. гости, посетители 2. гости, постояльцы

guests' effects личное имущество гостей

Поделиться с друзьями: