Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
storage and handling operations погрузочно-разгрузочные и транспортно-складские работы
subsurface operations подземные работы
survey operations геодезическеи работы
take out of operation вывести из эксплуатации {напр. оборудование}
taken into operation введённый в эксплуатацию
– property insured taken into operation застрахованное имущество, введённое в эксплуатацию
taking into operation ввод в эксплуатацию
test operation пробная эксплуатация
two-shift operation двухсменная работа, работа в две смены
two up operation {auto} попеременное вождение автомобиля
welding operations сварочные работы
operational
have been made operational приведён в рабочее состояние: … wet riser hydrants not having been installed and made
operational … - … стояки гидрантов водного пожаротушения не были установлены и приведены в рабочее состояние …
keep it operational поддерживать его [оборудование] в работоспособном состоянии
must be operational должны находиться в рабочем состоянии: The wet fighting risers must be operational and must have an operating pressure of at least 4 to- 5 bars at the highest water outlet. – Стояки системы водяного пожаротушения должны находиться в рабочем состоянии, а рабочее давление в самой высокой точке водовыпуска должно составлять 4-5 бар.
operational requirements эксплуатационные требования
operative действительный, действующий, имеющий силу: <Law becomes operative. — Закон вступает в
силу.>
operative clauses действующие условия
– principal operative clauses основные действующие условия
operative rule действующая норма (правило)
operator 1. оператор, эксплуатант {напр. воздушного судна} 2. водитель {автомобиля} 3. {c-i} производитель работ
aircraft operators эксплуатанты воздушных судов: < (f) “operator” means the person who makes use of the aircraft, provided that if control of the navigation of the aircraft is retained by the person from whom the right to make use of the aircraft is derived, whether directly or indirectly, that person shall be considered the operator.
– f) "эксплуатант" означает лицо, которое использует воздушное судно, при том условии, что если управление полетом воздушного судна осуществляется лицом, от которого прямо или косвенно происходит право использовать данное воздушное судно, то такое лицо считается эксплуатантом. >
building operator производитель строительных работ
business operators эксплуатанты деловой авиации
саг operator водитель автомобиля
charter operator {avi} чартерный эксплуатант
combined transport operator (CTO) оператор смешанной перевозки
container terminal operator оператор контейнерного терминала
Conveyance operators операторы перевозок
crane operator крановщик
female operator водитель женского пола
field operator оператор месторождения
fixed base operator (FBO) базовый оператор авиационной техники
flame-cutting operator газосварщик
Industrial [Aid] Operator отраслевой оператор авиационной техники
male operator водитель мужского пола
multimodal transport operator оператор смешанной перевозки
Oil and gas lease operators/
Operators Extra Expenses {oil} страхование дополнительных расходов оператора {комплексное страхование рисков, возникающих при выполнении работ, связанных с бурением и освоением скважин, а также их эксплуатацией, текущим и капитальным ремонтом}
operator’s liability ответственность оператора
operator of the aircraft оператор воздушного судна
operators of the nuclear installations операторы ядерных установок: Liability is channeled exclusively to the operators of the nuclear installations. – Ответственность возлагается исключительно на операторов ядерных установок.
operator of a sea-going ship оператор морского судна
operator of vehicle водитель транспортного средства
operator of a motor vehicle водитель автотранспортного средства
operators of transport terminals операторы транспортных терминалов
– liability of operators of transport terminals ответственность операторов транспортных ерминалов
principal operator основной водитель {данного трансп. средства}
self-fueling operator оператор с правом заправки топливом: < … means a person who dispenses aviation fuel to aircraft owned by or leased from others and operated by such person, - … означает лицо, которое отпускает авиационное топливо воздушносу судну, находящемуся в его собственности или арендованному у других лиц и эксплуатируемому этим лицом. >
shed operator оператор депо
shovel operator экскаваторщик
tour operator тур-оператор
transport operator перевозчик
well service operator нефтесервисная фирма
opex эксплуатационные расходы
OPI – показатель экологической эффективности {= operation performance indicator}
opinion 1. заключение 2. мнение
adverse opinion отрицательное заключение {напр. аудитора}
being of the opinion that полагая. что
express an opinion {prof] дать заключение
favourable opinion положительное заключение: < The absence of any response within that period from the authorities consulted shall be considered equivalent to a favourable opinion or tacit consent.
– Отсутствие в течение указанного срока ответа органа, которому направлен запрос, рассматривается как положительное заключение или молчаливое согласие.>
give one’s opinion дать своё заключение
legal opinion экспертное заключение юриста
opinion letter заключение аудитора
opinion of title справка о правовом титуле
popular opinion расхожее мнение
preparation of opinions подготовка заключений
О.Р.М.
– Other People Money чужие деньги; средства, принадлежащие другому лицу
O.P.O.L.
– Off-Shore Pollution Liability ответственность за загрязнение открытой морской воды
opportunity возможность
at the earliest opportunity при первой же возможности
career opportunity возможность продвижения по службе
– unfair deprivation of a career opportunity несправедливое лишение возможности служебного роста