Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Я ничего не знаю, – повторил Джимми, – я просто…
– …машины чинишь, да-да. Будет жаль, если окажется, что ты участвовал в аферах Джорди с контрабандой. Тюрьма, думается, мало похожа на детский летний лагерь.
– А я слыхал, как раз очень даже похожа, – заметил Джимми. Впервые услышав от него шутку, я потеплел к Джимми еще больше. Вообще я не склонен ни к кому теплеть, но профессионализм меня восхищает.
– Как там дела? – поинтересовался я.
– Еще десять минут, – пообещал он. Слову Джимми можно было верить.
Я еще разок пробежался по своему плану. Забираю «Кортину» и паркую ее на задней улочке, поблизости от квартиры констебля. Когда она около десяти уходит – проникаю к ней и прячусь у нее в комнате.
Стоп. Женщина-полицейская, приехавшая на спортивной машине Тони Дэвиса. Если она не моя мишень, то в квартире находится второй констебль. Надо быть предельно внимательным и осторожным. Но все-таки риск допустимый. Не слишком большой.
Оказалось, все мои расчеты не имели значения. «Кортину» спустили с рампы – я мог уезжать, поскольку номера на ней уже стояли. Но единственное, что можно предсказать, – что-нибудь непредсказуемое обязательно случится.
Бледная тоненькая девушка в ночной сорочке и розовом халатике вбежала в гараж. Всхлипывая, закричала:
– Это был несчастный случай! Она упала с лестницы. У вас есть телефон? Надо вызвать «скорую помощь». Полицию. Пожалуйста! Где телефон?
Джимми проводил ее в офис, откуда до меня донеслись слезные мольбы в телефонную трубку. Девушка говорила, что пострадавшая – офицер полиции, просила прислать полицейский экипаж и «скорую». Мое надежное убежище превратилось в клетку.
Джорди Стюарт проскользнул обратно в гараж и быстрым настойчивым шепотом обратился к Джимми Кроули.
Я стараюсь смотреть на жизнь позитивно и потому решил, что упавшая полицейская может быть мертва. И если это моя, несчастный случай спасает меня от рисков, связанных с ее устранением. Неплохой бонус с учетом того, что за это убийство мне не платят.
Понимаю, что проявил самонадеянность, но события развивались не по плану, а когда такое происходит, я склонен раздражаться. Мало того, дальше все только осложнилось. И мое раздражение еще возросло.
Буквально за пять минут наши доблестные спасательные службы явились на место с мигалками и сиренами.
Среда, 10 января 1973, 20:35
Высадив Хелен возле ее квартиры на Тауэр-роуд, я понял, что срочно нуждаюсь в выпивке. Я весь трясся. Как только констебль Хелен выйдет на работу утром четверга, ей станет известно о краже из офиса «Альфатайна». Она достаточно знает обо мне, моих передвижениях и моей машине, чтобы арестовать меня до конца дня.
Надо было как-то с ней разобраться. Заставить замолчать. Навсегда.
Я мчался в «Розочку» на всех парах, в панике не снимая ногу с педали газа. Мне вспомнились дыхательные упражнения, которым нас учили в театральном колледже, и я попытался их сделать, чтобы успокоить пульс… Без особого успеха. Тем не менее мне удалось с заносом припарковать «MG» перед пабом, не врезавшись в стену.
Я забрал свою сумку с заднего сиденья и прижал к груди, словно теплое одеяло. Пересек парковку и узнал мускулистого парня, заходившего передо мной: тот самый обаяшка без переднего зуба, что сделал предложение Дженни. Он инстинктивно придержал для меня дверь, потом увидел, кто я, и отпустил – прямо мне в лицо. Говорю же, обаяшка.
Я был уверен, что пинта-другая меня успокоит. Войдя в двери, в клубах сигаретного дыма и ароматах дешевых духов я заметил Клэр. Она сидела за столом – вид у нее был подозрительный – и читала газету. Тут я сообразил, что ей и надо выглядеть подозрительно, чтобы люди запомнили, где она была во время ограбления. За десяток миль, в пабе в Сандерленде.
Здорово было бы иметь алиби, с горечью подумал я. При моем приближении Клэр задрала одну бровь и жестом пригласила садиться с ней рядом. Я протянул ей сумку, а сам развернулся обратно к бару.
– Куда это ты? – поинтересовалась Клэр.
– Мне надо выпить, – ответил я.
– Ну, спасибо, что спросил, не взять ли и мне чего-нибудь, – хмыкнула она.
– Бренди с пивом?
Она похлопала по торбе:
– Если там то, что я думаю, стоит заказать шампанское, Тони. По бутылке каждому. Самого дорогого.
– Лично мне сойдет и пинта лагера, – ответил я и продолжил движение к стойке заказать напитки. Кажется, их наливали целую вечность; я всосал по меньшей мере половину кружки, пока нес пиво до стола.
Клэр поставила сумку на пол и принялась просматривать папки с лицом ребенка, забравшегося в мешок Санта-Клауса с подарками.
– Это то, чего ты хотела? – спросил я.
Глаза Клэр сверкали.
– Надо будет проверить с нашим главным программистом. Он остановился в отеле в центре города. Но на мой взгляд, то самое.
– А деньги?
– Гонорар зависит от документов, которые ты притащил. Если они те, что нам нужны, то стоят целое состояние. Возможно, ты даже получишь бонус, – сказала она, холодная и неумолимая, как часы на городской ратуше.
– Дело в том, что грабеж, возможно, не сойдет мне с рук.
– В каком это смысле? – Клэр мгновенно посерьезнела.
– Полицейская видела меня у офиса «Альфатайна», – признался я.
– Она о чем-нибудь спрашивала?
– Я представился фальшивым именем, – ответил я, чуть греша против истины.
– То есть она не сможет тебя отследить?
– Не уверен… Я… хм… предложил подвезти ее до Сандерленда и высадил у ее дома.
Клэр вытаращила на меня глаза.
– Ты, конечно, парень недалекий, но не настолько же, – произнесла она глухим голосом. – Скажи, что это была шутка.
Я чувствовал себя как школьник перед учителем, который собирается выпороть его за то, что в столовой он уронил поднос с обедом.
– У меня идея.
–Такая же идиотская, как предложение подвезти полицейскую до дома, когда у тебя в машине улики? Такого рода идея? Потому что если да, я не хочу ее слышать.
– Я могу заткнуть рот Хелен – так зовут полицейскую, – но мне нужны деньги.
– Мы тебе платим.
– Мне надо гораздо больше, – настаивал я.
–Хочешь взять с нас плату за заметание твоих следов? – прошипела Клэр.