Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Офицер, – произнес он, – ваше дело против меня основано на предположениях. В качестве мотива для убийства вы предъявляете преступление, которое ваш Скотланд-Ярд уже списал на несчастный случай. У вас нет против меня абсолютно никаких доказательств. Даже наоборот: ваши доблестные коллеги располагают доказательствами, достаточными, чтобы арестовать владельца гаража. Ваше обвинение не пройдет и первичной оценки в прокуратуре, не говоря уже о суде присяжных.
– В отличие от суда, мне другие доказательства не нужны. Хватает простого здравого смысла, чтобы понять, что вы единственный, у кого была причина и возможность убить Хелен Рэндл.
На пару секунд Браун опустил голову.
– Я требую честного суда, – сказал он наконец.
– Что? – воскликнул Тони Дэвис. Но я поняла, что Браун имел в виду.
– Я обвинитель, вы – ваш собственный защитник, мистер Браун.
– А я? – спросил актер.
– Судья и присяжные, конечно.
Он нахмурился.
– Я играл присяжного в телешоу «Королевский суд». Когда-то.
Браун чуть заметно улыбнулся.
– Тогда вы подготовлены лучше, чем средний присяжный в наших судах. Я подчинюсь вашему вердикту, – почтительно добавил он.
– А если вас признают виновным?
Я поспешила вмешаться:
– Тогда я приведу приговор в исполнение.
Тони встревоженно на меня покосился, но мой оппонент не возражал, и он кивнул.
– Тогда я открываю заседание. Сторона обвинения, изложите ваше дело.
Так начался единственный процесс, когда-либо проходивший за кухонным столом из стекла и металла, вердикт которого в буквальном смысле означал жизнь или смерть. Я изложила мотивы Брауна и признала, что его вина «вероятна», но не неоспорима.
– Вы находились на месте преступления. Вы выглянули из гаража Джорди Стюарта, когда я была на железнодорожных путях, и никто не видел, как вы перебежали дорогу.
– Возражение! – сказал Браун и поднял руку, как школьник на уроке.
–Возражение?– остолбенела я.– Это вам не чертов «Перри Мейсон»! [240]
Судья Тони вмешался:
– Я понимаю, о чем вы, но мне кажется, он имеет право возразить, если считает, что вы неправильно поняли.
Я ворчливо буркнула:
240
«Перри Мейсон» – сериал 1957–1966гг. об американском адвокате Перри Мейсоне; впервые этот персонаж появился в цикле романов Эрла Стэнли Гарднера в 1930-х годах.
– Пускай говорит.
– Я действительно выглянул из гаража, когда услышал, как машина актера подъехала к вашему дому. Увидел, как ваша подруга входит в дверь, а машина Тони уезжает.
– Вы последовали за ней, убили и вернулись в гараж.
–Погодите. Дайте мне закончить,– сказал Браун.– Я определенно мог сделать, как вы сказали. Думается, юрист назвал бы это возможностью. Но я не мог этого сделать, оставшись незамеченным.
– У кого? – спросила я.
– Кем, – поправил Тони, и я едва не сорвалась на этого настырного клоуна.
– Полицейским в будке в сотне шагов по улице, на углу с Пил-стрит, – ответил Браун. – Он наблюдал за тем, как высаживалась Хелен, а Тони отъезжал. Наверняка он заметил бы, как я перебегаю дорогу и возвращаюсь пять минут спустя.
– Там не было полицейского, – сказала я. – Мое дежурство начинается в десять вечера. А патрульные на смене перед моей не доходят до Тауэр-роуд и полицейской будки на углу Пил-стрит. А если бы дошли, то стали бы главными свидетелями, потому что оказались бы там ровно в нужное время. Вы лжете.
– Я всего лишь говорю что видел, – парировал он. – Вероятно, это тот же полицейский, что прятался в будке во вторник. И записывал адрес.
Мне следовало уделить больше внимания его словам, но я отмахнулась от них как от ложного следа, на который он пытался меня увести.
Я продолжила свою речь:
– Вы увидели женщину-полицейского, которую приняли за меня. Перебежали дорогу, поднялись по лестнице и подождали, пока Хелен выйдет из комнаты и направится в душ.
– Любительщина, – фыркнул Браун. – Полагаться на то, что из комнаты выйдет именно жертва, а не ее соседки…
– Как только она вышла, вы схватили ее за шею и сказали «ты попалась, Алин», а она крикнула «я Хелен». У меня есть свидетельница, которая все слышала. Вы не можете отрицать это.
Браун снова ученическим жестом поднял руку, чтобы возразить, но Тони воскликнул:
– Он может отрицать, если его там не было.
В ярости я развернулась к нему:
– Ты вообще на чьей стороне?
– На нейтральной, – простонал актер. – И можно мне еще чашку чаю?
– Раз уж мы тут за чистоту языка, лучше сказать «можно мне, пожалуйста, еще чашку чаю?»! – выпалила я в гневе.
– Простите, офицер, но давайте вернемся к моему возражению. Как заметил судья, я не слышал, как она назвала свое имя, потому что меня там не было. И позвольте вопрос: кто такая Алин?
Я прищурилась на Брауна – на его лице было искреннее недоумение.
– Алин – это я. Вам это прекрасно известно.
– Ничего подобного. Да, я узнаю в вас девушку-констебля, которую пару раз видел в связи с трагическим инцидентом с мистером Дельмонтом. Но откуда мне знать ваше имя? Не пойду же я в участок спрашивать, как зовут констебля, патрулировавшего вокзал в ночь с субботы на воскресенье? Надо быть сумасшедшим, чтобы…
–Вы и есть сумасшедший, раз занимаетесь своим ремеслом, – прошипела я.
– Я бизнесмен, – возразил он.
Пока мы препирались, Тони молчал. А теперь заговорил.
– Я прерываю заседание, – провозгласил он.
– Ты не можешь! – рявкнула я.
– Могу. Заседание приостановлено. Совершенно ясно, что дело мистера Брауна рассыпается. Он заявил под присягой…
– Не заявлял…
– Он заявил вполне обоснованно, что по убийству Дельмонта доказательств против него нет и еще меньше их относительно смерти Хелен. Мы должны следовать общему правилу всех британских судов – презумпции невиновности.
Тони сделал паузу; мы с Брауном переглянулись и медленно кивнули головой.
Судья Дэвис продолжал:
– Возможно, нам стоит выслушать трех важных свидетелей и разобраться, кто действительно убил Хелен?
– Каких еще трех свидетелей?
– Сидящих за этим столом, – последовал ответ. Это было разумно, но мне не хотелось давать самовлюбленному кривляке шанс дополнительно покрасоваться.
– Очевидный подозреваемый – Джорди Стюарт, – начала я. – Он был в гараже одновременно с мистером Брауном. Исчез в решающий момент, и Джек Грейторикс нашел предполагаемое орудие убийства у него в мастерской.