Стань светом в темном море. Том 3
Шрифт:
Если всех, кто сейчас валяется в коридоре и у входа, отправят в госпиталь, то в отделении, пожалуй, мест не хватит, и все благодаря Син Хэряну.
И вдруг, без предупреждения, он открыл огонь по входу. Стрелял не по тем, кто лежал в коридоре, а просто наугад — сквозь дверь. Откуда-то снаружи раздался пронзительный крик.
Я машинально приподнялся, но тут же вспомнил слова Син Хэряна и лег обратно.
Он резко развернулся и начал палить по фальшстене. Теперь ясно, почему он уложил Джозефа именно сюда — в другом месте тот уже схлопотал бы пулю. За стеной послышались крики и вопли. Почти одновременно у входа раздался шум и топот — кто-то пытался прорваться внутрь, но Син Хэрян даже не обернулся. Он продолжал методично стрелять в нижнюю часть стены — туда, где могли быть чьи-то ноги.
Даже когда один из сектантов ворвался внутрь и, перешагивая через поверженных, открыл огонь, Син Хэрян не отвлекся — продолжал палить по фальшстене, пока не опустел магазин. Тогда он без раздумий швырнул винтовку в сторону входа. Раздался глухой удар — похоже, попал кому-то прямо в лоб. Он тут же схватил вторую винтовку, висевшую у него на груди, и начал стрелять по тем, кто пытался прорваться внутрь.
Я лежал слишком низко, чтобы видеть, что творится в коридоре. Может, приподняться немного? Стоит чуть изменить угол, и смогу разглядеть, что происходит за дверью. Я только собрался пошевелиться, как пуля просвистела у меня перед носом.
— А-а-а-а-а!
Со стороны фальшстены обрушился шквал огня. Я чувствовал, как пули проносятся вдоль лица, вдоль тела, буквально по касательной — по волосам, по краю рубашки, прочерчивают воздух в считаных сантиметрах от меня. Я зажмурился изо всех сил. Стрелявший явно не парился, кто здесь спаситель, — решил валить всех подряд.
Из коридора доносились крики, выстрелы, и вдруг — трое влетели в приемную, словно их швырнуло взрывной волной. Син Хэрян пнул какого-то мужчину и втащил следом женщину, у которой вокруг шеи была обмотана парашютная стропа.
Я не успел даже напрячься, как все трое рухнули прямо на меня.
Пока я пытался откашляться, стрельба не прекращалась ни на секунду. Если только за фальшстеной не стояла целая шеренга стрелков, невозможно, чтобы пули сыпались по всей поверхности вот так, сплошным потоком. Син Хэрян сказал не шевелиться, и в этом положении, лежа, я в буквальном смысле не мог пошевелиться.
Теперь понятно, зачем он сказал лечь рядом с Джозефом. Тот и выше меня, и крупнее… Черт.
Смысл был не в том, чтобы укрыть меня от стены. Он просто использовал другого человека как щит. Пули прошивали фальшстену, пробивали деревянный стол и вонзались в тело Джозефа.
Я не хотел представлять, как он сейчас выглядит, но чувствовал, что мое левое плечо становится влажным и горячим. Приоткрыв глаза, я увидел, как Джозеф захлебывается собственной кровью, и зажмурился снова.
ГЛАВА 203
ШТУРМ
Часть 5
С закрытыми глазами стало только страшнее, поэтому я повернул голову в другую сторону и открыл их. Рухнувшие на меня со всего размаху люди вскочили и, не обращая внимания на летящие пули, бросились друг на друга. В ход пошли пистолеты, ножи и кулаки. То ли они не замечали, что кто-то валяется на полу, то ли им было плевать, и даже крошечная комната их не смущала — они метались, как звери в клетке, и когда здоровяк под два метра ростом и весом за сто пятьдесят в третий раз наступил мне на грудь, я всерьез подумал, что сейчас вырублюсь.
Со стороны стены летят пули! Вы что, совсем сдурели?! Убирайтесь! Хотите драться — валите за дверь!
Они перемещались с такой скоростью, что я не успевал следить за их движениями. И, как назло, все трое наступали то на меня, то на Джозефа, и каждый раз было чертовски больно. Черт!
Лежа на полу, я смотрел, как Син Хэрян закрывается от пуль массивным телом противника. Здоровяк замахнулся ножом, и командир потянул лезвие на себя, заставив противника потерять равновесие, а потом ударил его ногой. Тогда здоровяк попытался выстрелить из пистолета, который держал в левой руке, но Син Хэрян уклонился от пули буквально на миллиметр.
У женщины, на шею которой он накинул паракорд, была в руках винтовка. Мой взгляд зацепился за зеленые камни, которые свисали с оружейного ремня, и только тогда я понял, кто передо мной, — наемница, встретившая лифт на Тэхандо!
Женщина попыталась выбежать из комнаты, где свистели пули, но Син Хэрян дважды обмотал паракорд вокруг предплечья, дернул и за счет разницы в весе и силе втянул ее обратно.
Мужчина с ножом в одной руке и пистолетом в другой почему-то даже не пытался перерезать паракорд, чтобы освободить напарницу. Более того, ему, похоже, было на нее совершенно плевать; он сосредоточился исключительно на Син Хэряне, но каждый раз, когда тот успешно уходил от удара, раздраженно замахивался на женщину, словно хотел избавиться от препятствия.
Ближний бой был явно не ее стихией, однако выстрелить она не могла — Син Хэрян был слишком близко, на расстоянии вытянутой руки, а на такой дистанции винтовка превращается в бесполезную железку.
Син Хэрян, с поразительной ловкостью уклоняющийся от ножа и пуль, без малейших колебаний закрывался женщиной от здоровяка. Та пыталась отбиться от обоих, размахивая винтовкой, как молотом, и с каждой секундой все больше покрывалась кровью.
Формально бой шел два на одного, однако на деле он больше напоминал полтора на одного. Противники явно не были слаженной командой, они мешали друг другу, а временами казалось, что женщина взаимодействует с Син Хэряном даже лучше, чем с собственным напарником.
Здоровяк, не желавший становиться живым щитом под шквальным огнем, встал перпендикулярно стене и снова набросился на Син Хэряна. Син Хэрян, напротив, всеми силами пытался развернуть его спиной к стене, чтобы тот получил побольше пуль. Женщину это вполне устраивало, она тоже рассчитывала спрятаться за кем-нибудь посолиднее, чтобы выжить под обстрелом.
Син Хэрян ударил здоровяка по колену, а женщина, видимо недовольная бесполезностью напарника, врезала ему по другому колену. Мужчина рухнул и, замахнувшись, едва не полоснул ее ножом по лицу. Она отпрянула. Этим Син Хэрян и воспользовался — перекинул руку противника с пистолетом через его плечо, молниеносно придвинулся и без колебаний всадил ему в шею нож Джозефа. Здоровяк вцепился ему в плечо и попытался ударить своим лезвием. Женщина с большим трудом отступила на шаг и нажала на спусковой крючок, целясь в Син Хэряна, но тот резко присел, благодаря чему не только вывернулся из захвата и ускользнул от пули, пролетевшей буквально в нескольких миллиметрах от него, но и уклонился от ножа.
В Син Хэряна женщине попасть не удалось, и тогда она решительно выпустила несколько пуль здоровяку в лицо. Син Хэрян выхватил нож из руки последнего, а потом, чтобы выиграть время, метнул в женщину. Если бы он целился в лицо, она наверняка с легкостью увернулась бы, но нож полетел в грудь, и ей пришлось сделать еще шаг назад, чтобы отбить его прикладом. Син Хэрян выдернул второй нож из шеи здоровяка и, не теряя ни секунды, бросился на противницу.
На лице женщины промелькнуло удовлетворение. Считается, что человек, вооруженный ножом, может убить цель в пределах шести с половиной метров (если не ошибаюсь, эта концепция еще называется «правило 21 фута»14), но, судя по всему, женщина была уверена, что Син Хэрян просто не успеет до нее добраться. Она попятилась, собираясь выстрелить, и тогда я схватил ее за лодыжку.
Женщина непонимающе посмотрела вниз и потеряла равновесие. Падая, она встретилась взглядом со мной, которого не посчитала за помеху. Син Хэрян воспользовался предоставившейся возможностью, поднырнул под винтовку и дважды всадил нож женщине в шею. Второй удар пришелся туда же, куда и первый, и был настолько глубоким, что не просто перерезал сонную артерию, но и едва не отсек голову. Потом командир навалился на женщину, и оба рухнули на пол.
Со стороны стены продолжали лететь пули. Я пригнулся как можно ниже и пополз вперед. Пуля пронеслась в сантиметре от затылка; я вздрогнул и еще сильнее вжался в пол. Добравшись до Син Хэряна, осторожно потянул его за плечо.