Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Стеклянная королева
Шрифт:

Мое сердце бешено заколотилось… но почему? Я никогда не чувствовала ничего столь мощного. Будто появилось чувство связи. Как будто я принадлежала ему.

Будто он был моим. Предназначенным для меня и только для меня.

Я растерялась. Я удивилась. Ощутила восторг.

Он посмотрел на меня, но тут же отвел взгляд. В тот момент, когда я сжала кулаки, Крейвен снова перевел взгляд на меня.

— Ты, — вздохнул он, наклоняясь ко мне. Подошел ближе.

— Я? — спросила я, мое дыхание внезапно сбилось. От него пахло дождем. — Ты меня знаешь? — «так же как какая-то часть меня, кажется, знает тебя?»

— Я… нет. Но ты мне снилась. — больше он ничего не сказал, оставив меня в замешательстве.

— И что было в этих снах? — спросила я.

Один уголок его рта приподнялся.

— Самое лучшее.

Эта ухмылка… У меня затряслись колени. Я и представить себе не могла такую связь. Он тоже испытал это.

Наверное, я не стану его убивать. Оставлю его у себя на некоторое время.

— Назови свое имя, красавица. Полагаю, ты леди Леонора, дочь великого лорда Титуса, правителя волшебного народа?

Я прикрыла глаза и растворилась в нем. Даже его голос, низкий и грубый, как дым, притягивал меня.

Я облизнула губы, внезапно занервничав, как школьница.

— Да. — затем…

Крейвен изучал мое лицо, как будто запоминал карту сокровищ. Смотрел так же, как другие мужчины смотрят на своих любимых жен. Или любовниц.

Так, как я хотела, чтобы на меня смотрели всю оставшуюся вечность.

Когда он протянул руку, чтобы пропустить прядь моих рыжих волос между пальцами, мое сердце забилось быстрее.

— Ваше Величество… — начал Титус.

— Молчать, — рявкнул Крейвен, не отрывая от меня взгляда.

Это притяжение… Я не могла им насытиться. Но его нужно было приручить.

— Думаю, что ты — та, кого я искал, леди Леонора. — нежно и ласково Крейвен провел двумя костяшками пальцев по моей скуле. По коже побежали мурашки. Заметив это, он едва заметно улыбнулся, прикрыв глаза. — Я позволю тебе и дальше править своим народом, — сказал он моему отцу, по-прежнему не отводя от меня взгляда. — Я даже позволю твоему народу остаться у подножия моей горы. Но девушка пойдет со мной.

* * *

Вдалеке раздались радостные возгласы, и я проснулась, как от укуса животного. Задыхаясь, резко вскочила, волоча за собой одеяло. Дезориентированная… Где я? Почему…

Остатки сна витали на краю сознания, напоминая о том, чему я стала свидетелем. Разве когда-нибудь сон казался таким реальным? Я почти поверила, что была там.

Я застонала. Я не пережила одно из воспоминаний Леоноры, и все тут. Потому что не была ее реинкарнацией. Я не была убийцей.

«Одержимая… укрепи барьер… фантом…»

Я сглотнула. Нет, я не была реинкарнацией. Но могла быть одержимой.

Раздались новые аплодисменты, заглушившие мой безумный смех.

Пытаясь отдышаться, я осмотрелась. Сквозь маленькие отверстия в шатре пробивался яркий утренний солнечный свет. Я лежала в шатре Саксона, на кровати, одна, и, боже, обнаженная.

Последнее, что я помню, это как вошла в ванну, а потом… что? Что!

Неужели я потеряла сознание? Неужели Саксон отнес меня в постель и позволил спать всю ночь в его кровати? Голой? Упоминала ли я о том, что на мне была только шкура и паника?

Я протерла глаза, прогоняя сон. Ладно. Забудем о Саксоне и наготе. На время. Я оденусь, вернусь во дворец и займусь исследованием фантомов. Если мой сон был реальным, если Леонора действительно была фантомом, укравшим у меня мгновения жизни, то я… Я не знаю.

Я просто… хотела ошибаться. Хотела другого объяснения.

Когда собирала разные истории, я также искала рассказ о том дне, когда Леонора и Крейвен встретились. Возможно, ее родители… которые на самом деле носили имена Титус и Гексель… или солдат записали несколько записей об этой встрече в родовом дневнике.

Что отец Майло написал о Леоноре в своем дневнике? Несомненно, этот дневник был у Майло. По крайней мере, у него мог быть набросок об отношениях Крейвена и Леоноры в «Сказаниях Энчантии». А может быть, мне удастся убедить Саксона наконец-то все рассказать.

Что бы мне ни пришлось делать, я буду сравнивать реальность со сном. Однако мне придется быть осторожной. Неизвестно, как Саксон отреагирует на возможную одержимость фантомом.

Нет, это было неправдой. Он сначала убьет, а потом задаст вопросы.

Тот факт, что первая Леонора могла быть частью пророчества «Маленькой Золушки», ну, эта часть чуть не сломала мне мозг.

Действительно ли сказки становились хуже по мере их повторения?

Так много вопросов, и так мало ответов.

Когда раздались очередные аплодисменты, пришло понимание. Турнир! Желая проверить оружие, я вскочила на нетвердые ноги, намереваясь надеть любую одежду.

К счастью, искать не пришлось. Я заметила платье, аккуратно сложенное рядом с подушкой, а также корзинку, в которой лежали два куска хлеба, два куска сыра, графин с водой, туалетные принадлежности, ленты для волос и записка.

Хоть в животе у меня и заурчало от волнения… неужели я действительно хотела узнать, что сказал Саксон?.. я положила сыр на кусочек хлеба, откусила и прочитала записку.

«Оденься. Как и обещал, я предоставил чистую одежду. Вместо участия в турнире ты займешься домашними хлопотами. Приберись в шатре и приготовь к моему возвращению обед из трех блюд. Ингредиенты для первого блюда я предоставил. На рынок без сопровождения не ходи. Ты должна покупать еду и только еду. Ты знаешь, что будет, если ослушаешься.

Твой король, С.»

Значит, я не должна была есть хлеб и сыр, а использовать их в дополнение к тем ингредиентам, которые надо купить на рынке на деньги, которые он мне не оставил, чтобы приготовить ему лучшую еду? Ему. Не мне.

Чувствуя себя бунтаркой, я проглотила остаток бутерброда и ни о чем не пожалела. Мой желудок запел от восторга, а все остальное во мне ожило, наливаясь энергией.

Саксон хотел, чтобы я занималась домашними хлопотами? Прекрасно. Но как только закончу, я пойду на этот турнир.

Поделиться с друзьями: