Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Степь и Империя. Книга II. Империя
Шрифт:

– Даже не сомневаюсь…

***

… в тот вьюжный вечер Артур наудачу свернул в таверну, ближайшую к городским воротам, за которыми оставил лошадь. Он рассчитывал расспросить трактирщика о веселых домах и гостиницах, но ему повезло: тот, кого он разыскивал, сидел прямо в обеденном зале, наслаждаясь теплом камина и вином. Пышная шапка пепельных волос не оставляла сомнений – у огня греется мастер Бакисто Фурнар собственной персоной.

Правда, Первый Предок говорил, что удача и везение не существуют сами по себе. Они первый признак того, что маг успешно осваивает управление временем. Именно оттуда происходит навык оказываться в подходящее время в нужном месте. Но об этом можно подумать и потом…

И хотя зал был пуст, нечего было и думать подступиться к добыче прямо здесь. Кто-то гремел на кухне посудой, время от времени с чавканьем в колоду врезался мясницкий тесак, девушка-прислуга высунула любопытный нос на звук открывшейся двери.

Надежды на то, что мастеру Фурнару придет в голову фантазия куда-то отправиться по такой погоде, тоже не было. Хотя…

Как говорил покойный отец, «человек существо ленивое и слабое, но не злое – просто блудливое». Отец часто использовал эту присказку, когда очередной торг южан за никчемную, с его точки зрения, рабыню приводил его в приятное изумление прибылью. Но сейчас Артур подумал совершенно о другом.

План созрел моментально.

Плохо гнущимися с мороза пальцами Артур нашарил у себя за поясом нужную склянку.

Пробираясь мимо сидящего у огня постояльца таверны (Артур был в этом уверен – овчинные домашние туфли на ногах не подходили для уличных прогулок, никаких признаков плаща или шубы поблизости не наблюдалось) к свободному столу, он, будто невзначай, толкнул массивный стул и тут же принес извинения.

Мастер Фурнар лишь меланхолично кивнул, погруженный в сытую негу и ароматы рубинового вина.

Никто и не заметил, как пара капель экстракта, без цвета и запаха, упали на воротник нарядного темно-синего камзола.

***

Экстракт «медка» Королевы Рабов.

Сорок таких капель шли на бочку «рабской горечи». Рабский караван в двести голов выпивал такую бочку за неделю. Каждая капля за пределами Степи стоила бы полновесный золотой – если б только кто-то согласился продать. Молоко и мед Королевы Рабов степняки не выпускали из своих рук, секреты получения и правила обращения с ними знали лишь старшие мужчины в роду.

Род, чью рабыню Седой Волк на празднике Завета избрал Королевой Рабов, в одночасье становился богатым.

Роду Мигаш принадлежали три Рабских Матки, одну из которых – самую молодую – постоянно посещал Первый Предок. И каждое такое посещение изменяло ее магически, все больше и больше отдаляло от людей.

***

Медок был сильнейшим афродизиаком.

Не имея различимого запаха, он, тем не менее, действовал с абсолютным эффектом и на женщин и на мужчин, поднять был способен, как шутили в Степи, и вчерашнего покойника.

Артур не сомневался, что мастеру Фурнару очень скоро и очень срочно понадобится женщина. А на пути к веселому дому, в надвигающейся темноте, на пустынных улицах можно было улучить момент и…

Но сколько блестящих планов рушилось на первом же шагу!

Через краткое время мастер Фурнар обеспокоенно зашевелился, ощутив в себе некоторое напряжение. Но дальше все пошло наперекосяк…

…поймав взгляд проходящей через зал прислуги, мастер-пекарь глазами указал на приподнявшуюся над столешницей ладонь. Под ней покоились две монеты.

Предложение было абсолютно ясным.

Глаза служанки алчно блеснули, но в следующий момент она гордо поджала губы и отрицательно покачала головой.

В следующий ее проход через зал на столе лежали три монеты, но служанка лишь что-то сердито буркнула в ответ. Артур не разобрал ее простонародный говор, но судя по тону, и трех монет ей показалось мало, но она снизошла обосновать свой отказ.

Мастер Фурнар начал ерзать и выказывать нетерпение, но выходить на улицу ему не хотелось. Однако и денег было жалко.

Насколько Артур понимал цены в Империи, сейчас он предлагал втрое против обычной цены

Эта «комедия нравов» стала забавлять Артура. Даже профессиональные актеры не смогли бы разыграть пантомиму «торг» нагляднее и забавнее.

Простодушное, но смазливенькое личико служанки ясно отображало и то, как ее прельщали деньги, и то, что это не первый подобный торг и ей уже доводилось брать плату из этих рук, и то усилие, которое она совершала, чтобы отказаться.

Когда служанка приняла у Артура заказ, на столе лежали уже пять монет. Чувства, отражавшиеся на лице мастера Фурнара, выражали нараставшее с каждым отказом нетерпение и настрой получить желаемое, невзирая на затраты.

Артур по-доброму позавидовал умению мастера Фурнара обустраиваться с максимальным комфортом – под рукой и добрая кухня и сдобная девка. С другой стороны – отправляясь в «веселый дом», пусть даже и для прикрытия, он рассчитывал потратить не более двух сребрушек за всю ночь. За шесть можно было устроить знатный кутеж.

Так что умению девушки задрать цену тоже можно было позавидовать.

На предложении шести монет девица сдалась. То ли жадность восторжествовала, то ли здравый смысл испугался, что более щедрого предложения может и не последовать...

Как кошечка лапкой она смахнула блестящие кругляшки и благосклонно кивнула.

К тому моменту, когда сам хозяин вынес заезжему мессиру с кухни горячее вино и ломтики ароматного сыра, мастер Фурнар отставил в сторону оловянную чашу и отправился в свою комнату.

План надо было срочно менять…

***

… на раздавшийся в зале грохот трактирщик выскочил из кухни с окровавленным тесаком в руке.

Но все оказалось прозаичнее некуда – служанка споткнулась на лестнице, да так крепко приложилась лбом о ступени, что потеряла сознание. Грохотал прыгающий вниз по ступеням медный кувшин, расплескивающий по сторонам свежую воду, которую прислуга несла постояльцу в комнату.

Поделиться с друзьями: