Столкновение трех судов
Шрифт:
Тёмный фэйри захрипел, когда его жизнь угасала. «Спасибо».
Ник резко встал, вытащив клинок, и тело рухнуло.
Повернувшись, его смятение было написано на лице, пока он отходил прочь.
Джэкон стоял скованно, подавляя дрожь от холода, не имевшего ничего общего с температурой. Он нарушил тишину пустым вопросом. «Что нам теперь делать?»
«Теперь», — сказал Ник через тяжёлый вздох, сжимая кулак на рукояти меча, — «я не против объявить войну Олмстоуну, если они причинили ей вред. Я не против убить любого, кто встанет у меня на пути, чтобы вернуть её».
ГЛАВА 51
Тория
Прогулка по улицам Вэсмайра теперь ощущалась куда приятнее, чем в первый раз. Прогуливаясь под руку с принцем, жители города смотрели на них с обожанием, а не с первоначальной настороженностью и презрением. Она предположила, что теперь они стали символом новых перспектив для королевства. Надеждой. Но Тория старалась не встречаться с этими полными удивления взглядами. Для них она была всего лишь ложным обещанием.
В библиотеке Тарли поспешил отдалиться от неё, оказавшись вне поля зрения публики. Напряжение после их столкновения всё ещё витало между ними. Больше всего её раздражал он. Постоянная смена эмоций становилась невыносимой.
Она отделилась от принца, когда они занялись каждый своим делом — исследованиями. Тория заблудилась среди высоких шкафов с книгами, и её внимание полностью переключилось с поиска исторических текстов, когда она оказалась среди бесконечных рядов художественной литературы. Возможно, она могла уделить часок лёгкому чтению перед изнурительной задачей изучения ужасов и проклятий...
Тория провела пальцами по корешкам, пока одна серия книг не привлекла её внимание своим названием. Щёки её вспыхнули, когда она бросила быстрый взгляд вокруг. Никого рядом не было. Вытащив один из романов о любви, она быстро нашла небольшой читальный уголок и устроилась в кресле. Тарли мог начать поиски информации о тёмных фэйри за них обоих.
Часы пролетели, и Тория не успевала перелистывать страницы, отчаянно пытаясь впитать как можно больше захватывающей истории, пока её не застали за бездельем. Пройдя чуть больше половины, ей пришлось остановиться, чтобы перевести дух. Она ожидала романтики, чего-то страстного и запутанного, судя по названию «Бессмертное сердце мести», но детали, которые начали раскрываться...
Тория напрягла чувства, чувствуя себя совершенно неприлично из-за того, что читала такое в общественном месте. С тем желанием, что разгоралось между её ног, она жалела, что не открыла книгу в своих покоях. Не обнаружив рядом ни принца, ни кого-либо ещё, она не смогла удержаться и снова открыла книгу.
Ещё несколько страниц.
Она не могла сказать, сколько времени прошло, пока она без сожалений поглощала остаток книги. Накопившаяся похоть, которую она пробудила, раздражающе напрягла её. Но концовка заставила её сердце бешено колотиться. Давно уже история не захватывала её настолько полностью, что уносила от реальности далеко за последние слова и заставляла думать. О тонкой грани между добром и злом. О том, что правильно перед лицом злодеяний.
«А вот и ты».
Тория ещё никогда не закрывала книгу так быстро. Глухой стук заглушил её испуганный вскрик, когда принц подкрался к ней. Тарли шёл к ней с нахмуренным от раздражения лицом, и всё, что она могла ответить, — это виноватый взгляд, пойманная с поличным за бездельем. Но ему не нужно было знать, как долго. Прежде чем его взгляд упал на книгу, чтобы опознать её, Тория убрала её с глаз долой. Но, казалось, этого было недостаточно, чтобы скрыть жанр, потому что Тарли глубоко вдохнул, его черты лица смягчились от удивления, в то время как всё её тело сгорало от осознания, что он уловил похотливую перемену в её запахе.
«Что ты читаешь?» К её удивлению, Тарли отбросил всю свою невыносимую суровость. Но она решила, что предпочла бы его выговор тому озорному усмешечке, которую он пытался сдержать.
«Я просто сделала перерыв. Я ещё не так далеко продвинулась в книге».
Он медленными шагами подошёл к ней, бровь насмешливо приподнята. «Ты ужасная лгунья».
«Ты невыносим».
«Тебе не нужно смущаться». Тарли остановился перед ней, и что-то в его манерах изменилось. Его карие глаза потемнели. Он присел на корточки перед ней, и пульс Тории участился до бешеной скачки.
О, Боги, что он делает?
«Разве всё должно быть напоказ, Тория?» Его голос опустился до низкого хрипа.
Она не знала, как реагировать, что делать. Его близость была неправильной. Так неправильной. Узы внутри неё почувствовали медленное приближение Тарли, скрутив её живот потребностью отдалиться. Но в шоке она застыла на месте.
«Тарли, здесь для этого не самое подходящее место». Её голос дрожал от нервов.
Пригвоздив её этим горящим взглядом, Тарли не двигался. «Никого нет вокруг».
Его руки опустились на её колени, и она резко вдохнула. И задержала дыхание. Она должна была оттолкнуть его, но, возможно, боялась его реакции. Она могла думать только о том, чтобы не пропустить ни капли своих чувств к Нику, потому что каждое двусмысленное прикосновение Тарли ощущалось как тошнящее предательство по отношению к нему.
Когда она не заговорила, рука Тарли поднялась к её лицу, нежно касаясь щеки. «У нас так и не выпало шанса поцеловаться на балу солнцестояния. Ты же хотела этого, да? Прежде чем нас прервали». Он начал приближаться дюйм за дюймом, и её разум кричал отступить. Но её тело предало её мысли, застыв на месте. Она хотела этого, и было бы ложью отрицать то, что он и так знал. Но она не могла быть уверена, что побудило его действовать сейчас.
Неправильно.
Не твой партнёр.
«Это может остаться нашим секретом», — продолжил он, всё ещё сокращая дистанцию до интимной. Дюйм за дюймом он сокращал её, пока его лицо не оказалось на уровне её лица. Его пальцы скользнули вниз к её шее, чуть ближе к воротнику. Так близко к метке Ника, что это мгновенно вернуло все её чувства на место.
Но прежде чем она успела среагировать, дыхание Тарли коснулось её губ. «Ты же умеешь хранить секреты, не так ли, принцесса?»
Она была в секунде от того, чтобы оттолкнуть его, но он двинулся быстрее, чем она могла среагировать. Тория ахнула, когда его пальцы зацепились под её воротником, разрывая завязки, когда он оттянул ткань, обнажив шею. Недоверие расширило его жёсткие глаза, когда он медленно отстранился от неё. Он не встретился с её паническим взглядом, пока она тяжело дышала, окатившись ледяным ужасом.
Тарли устремил свой гнев на партнёрскую метку Ника. «Я надеялся, что это неправда», — произнёс он с мрачной пустотой. Он сделал ещё несколько шагов назад, словно готовясь бежать.