Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Супруга для покойного графа
Шрифт:

– Граф Хартман, я не посмею больше распространять слухи о вашей мужской слабости.

– Граф Хартман, простите, что я нелестно отзывался о наряде вашей супруги.

– Ваше сиятельство, я был неправ, сомневаясь в вашем мастерстве владеть шпагой.

Мы выслушали еще немало извинений, и Алви, освободив всех болтунов, напросившихся на дуэль, понес меня во дворец. Когда мы в сопровождении Кларка добрались до бального зала, начались те самые парные танцы.

И я с Алви закружилась в вальсе. Даже не помню, наступала ли я ему снова на ноги, но на третьем танце я обхватила его руками, прижимаясь головой к груди. Я так устала, что засыпала на ходу:

– Алви, когда мы поедем домой? – Сквозь сон спросила я мужа. – Этот бал такой бесконечный…

26. После бала.

26. После бала.

Как Алви накинул на меня плащ, как мы покидали дворец, как, вместе с появившейся откуда-то Эммой, садились в карету и как доехали до дома я уже помнила, будто сквозь туман. В нашей комнате, я только скинула платье и сняла украшения и забралась в кровать. И в тот же момент провалилась в глубокий сон.

А проснулась от яркого света, бьющего во все окна и громких женских голосов. Резко сев в кровати, я, в первую очередь, посмотрела на подушку мужа, но она была давно свободной. А потом перевела взгляд в сторону говорящих, не понижая голос, женщин. И удивилась, увидев расхаживающих по нашей с Алви комнате Томазину, Шанику, Венонну, Джилбертайн.

– О, Лиса, наконец, проснулась! – Радостно воскликнула Шаника.

– А мы-то думали, что с тобой делать: спящей из кровати вытаскивать или, все-таки, разбудить, окатив водичкой? – С не меньшей радостью сказала и Томазина.

– Я была за воду! Мы бы тебя разбудили и умыли одновременно. – Поставила жирную точку Джилбертайн.

– Доброе утро, - поприветствовала я их четверых. И, еще не понимая, как они оказались в нашей комнате, начала выбираться из-под одеяла.

– О, ты в нижней рубашке спишь? – Рассматривая меня, как какой-то музейный экспонат, проговорила Венонна.
– Мой муж не любит, когда между нами бывают такие преграды. – Подобное откровение смутило только меня. Кажется, остальные женщины уже привыкли друг к другу и перестали удивляться странностям давно знакомых людей.

Я проскочила в ванную, а, выйдя, обнаружила в руках Венонны одно из своих новых платьев, темно-вишневого цвета. Оно, конечно, было с длинными рукавами, из плотного материала, без декольте – очень скромное.

– Одевайся, у нас аудиенция в королевском дворце, - протягивая его мне, сказала она.

– Я туда без Алви не пойду. – С опаской предупредила я.

– А мы все идём со своими мужьями. Сегодня даже уговаривать их не пришлось устроить нам развлечение. А они уже составляют коварные планы мести королевской семье.

– За что?

– За что мстить? Не знаю. Маги повод всегда найдут, - ответила она, уже заканчивая со шнуровкой на моей спине.

Пока мы говорили, я успела не только одеться, меня даже причесали. А украшения я надела вчерашние, но только серьги и браслет.

Время было уже ближе к десяти часам утра, но я не чувствовала себя отдохнувшей. И мне все ещё хотелось спать. Поэтому я часто зевала, прикрывая рот ладонью.

– Лиса, взбодрить, наконец. Я из-за тебя челюсть сверну, - проговорила Венонна, зевая вслед за мной.

– Девочки, - подавив следующий зевок, захотела я задать им вопрос, который мучил меня с ночи, - если наши маги участвуют только в парных танцах, почему нельзя передвинуть их к началу бала? Маги же столько делают для королевства, так что можно было изменить для них дворцовые правила. Я вчера так устала, что уже к началу наших танцев не чувствовала своего тела.

– Дело в том, Лиса, что маги самые хитрые и продуманные наглецы. Это, скорее всего, их идея - танцевать ближе к утру.

Я попыталась сама, без уточняющих вопросов, понять смысл этой хитрости.

– Они специально нас, своих жен, выматывают, чтобы нам долго танцевать не хотелось.
Подсказала Джилбертайн.
– Понимаешь, мы все приезжаем во дворец вечером. Стоим, гуляем, общаемся, пьем и перекусывает. Только в комнаты отдыха не ходим, потому что это чревато: мужья-то нас всегда сопровождают. А там обстановка располагает к .. ну, ты поняла. Так вот, когда начинаются парные танцы, мы уже бываем уставшими, после такой ночи ещё долго не хочется танцевать.

– Но мы уже приспособились, перед балом несколько часов мы всегда дома спим. – Просветила меня Томазина.

– А, - понятливо кивнула я. Мне сейчас и вправду не хотелось танцевать. Даже просто на аудиенцию к королю ехать не было никакого желания.

Завтракать мне пришлось садиться в своей гостиной. Там на столе меня уже дожидался один прибор и еда с напитками.

– Алиса, ты поешь, мы уже завтракали. – Великодушно сказали мне. Но есть одной, когда четыре пары любопытных глаз следят за каждым моим движением, было очень тяжело. Я, почти не разжевывая, проглотила пару кусочков яичницы и быстро выпила уже теплый чай.

– О, как ты быстро поела. Теперь я верю, что ты хорошая хозяйка, - проговорила Джилбертайн.

Слушая, что по тому, как быстро и аккуратно человек ест, можно судить о том, какой он работник, я последовала за гомонящей компанией. В холле нас ждали все двенадцать магов, даже граф Зандер был здесь. Поприветствовав всех, я поспешила к Алви. Оказавшись в его объятиях, я поняла, чего мне так не хватало с самого момента пробуждения. Я же привыкла просыпаться рядом с любимым, и обычно мой день начинался с утренних нежностей и комплементов.

Когда Алви выпустил меня из объятий, оглянувшись, я заметила, что в помещении и маги, и их жены пристально наблюдают за нами.

– Простите, - сказала я за себя и Алви, раз уж он молчал. Все-таки, правила этикета не предусматривали подобного поведения супружеской пары при свидетелях.

– Не стоит, леди Алиса.
– С улыбкой проговорил граф Зандер.
– Мы просто любовались замечательными семейными отношениями.

– А я завидовал.
– Добавил бородатый маг.
– Но не беспокойтесь, я не глазливый.

Поделиться с друзьями: