Свободное владение Фарнхэма
Шрифт:
— Ну… с формальной точки зрения слуга не может иметь жену.
— А я не с формальной. Я говорю то, что есть на самом деле. И все же я в какой-то мере рад, что Грейс, возможно, не знала, чего это будет стоить Дьюку.
Джо задумался.
— Хью, она, конечно, не знала… но боюсь, что ее это просто мало заботило… И к тому же вряд ли правильно было бы сказать, что это чего-то стоило Дьюку.
— Не понимаю. Объясни, может, я немного поглупел… — Хью был явно озадачен.
— Ну, если Грейс и огорчена тем, что Дьюка оскопили, она никак этого не проявляет. Она довольна донельзя и, кажется, вообще ничего не имеет против.
— А ты видел их? После всего этого?
— О, да! Я завтракал вместе с их Милостью, и они оба тоже присутствовали. Это было не далее как вчера.
— А я думал, что Понса нет.
— Он ненадолго вернулся и снова уехал, — продолжал Джо. — Теперь уже на Западное Побережье. Мы буквально вгрызлись в этот бизнес. Он пробыл здесь всего пару дней. Но успел преподнести Грейс подарок. Она как-то заявила Понсу, что собирается устраивать день рождения (хотя здесь справляются именины), и приставала к нему все время — а ведь ты знаешь Понса: он снисходителен и к животным и к детям. Поэтому он решил сделать ей сюрприз. И тотчас же, как вернулся, он подарил ей ко дню рождения Дьюка. Черт возьми, они отхватили комнату в личных покоях Понса. Теперь они совсем не спускаются вниз, а даже ночуют здесь…
— Ладно, мне безразлично, где они ночуют, — прервал его Хью. — Ты начал рассказывать мне, как отнеслась к этому Грейс. И сам Дьюк.
— Ах, да! Не могу точно сказать, когда именно Грейс поняла, что с ним сделали. В разговоре со мной она проявляла несвойственную ей сердечность. Рассказывала, что Понси все устроил, и убеждала меня, что Дьюки выглядит просто великолепно в своих новых одеждах. И все такое.
Она разодела его в ливрею вроде тех, что носят слуги наверху. Как ты понимаешь, здесь не носят подобных рубищ, наподобие твоего… Она даже нацепила на него украшения. Понс на все согласен. Дьюк, сущий подарок — слуга прислуги Понса. Не думаю, чтобы он хоть палец о палец ударил. Он просто любимая игрушка Грейс. И ей это все очень нравится.
— А самому Дьюку?
— Вот об этом-то я и хотел рассказать, Хью. Дьюк ничуть не огорчен случившимся. Теперь он как сыр в масле катается. Он чуть ли не покровительствует мне. Можно подумать, что я, а не он ношу ливрею. За спиной Грейс, которая крутит боссом, как хочет, Дьюк, по его словам, устроился капитально. К этой мысли он пришел, конечно, не без помощи транквилизатора.
— Так ты, считаешь, что это очень хороший способ устроиться капитально, когда тебя хватают, спаивают, кастрируют, а потом держат в постоянном опьянении, так, что тебя больше ничего не волнует? Джо, ты удивляешь меня.
— Конечно, это так! Хью, постарайся отбросить свои предрассудки и взглянуть на вещи трезво. Дьюк счастлив. Если не веришь, я провожу тебя к ним, и ты сам сможешь поговорить с Дьюком. Или с обоими. Как хочешь.
— Нет, боюсь, что это будет слишком тяжелым зрелищем. Я согласен, что Дьюк счастлив. Если напоить человека этим чертовым «счастьем», он будет счастлив и тогда, когда ему отрежут руки-ноги, начнут перепиливать горло. Того же эффекта можно добиться и с помощью морфия. Или героина. Или опиума. В этом нет ничего хорошего. Это настоящая трагедия.
— О, не надо устраивать мелодраму, Хью. Все в жизни относительно. Дьюка все равно рано или поздно кастрировали бы: держать слугу такого роста в качестве жеребца — просто противопоказано, и ты сам об этом знаешь. Поэтому практически нет никакой разницы — случилось это на прошлой неделе или на будущий год, или после смерти Понса. Есть даже положительный момент в том, что это произошло именно сейчас: он живет в обстановке роскоши, а не надрывается на рисовом болоте. Он ничего не умеет, у него нет надежды когда-нибудь подняться повыше. Среди слуг, конечно.
— Джо, а ты знаешь, как ты стал разговаривать? Как какой-нибудь белый апологет рабства, рассуждающий о том, как здорово живется черненьким: сиди себе на завалинке, пощипывай свое банджо да распевай гимны…
— Неправда, — заморгал Джо.
Хью Фарнхэм почувствовал, что его разбирает злоба, и слова его были безжалостны:
— Давай, давай! Утверждай, что это неправда! Я не могу перечить тебе. Ты теперь — Избранный. А я — ничтожный слуга. Масса Джо, позвольте я поправлю ваш балахон? В каком часу сегодня собирается Клан?
— Молчать! — вырвалось у Джо откуда-то изнутри.
Хью Фарнхэм замолчал. Джо тихо продолжал:
— Я не собираюсь пикироваться с тобой. Возможно, что тебе все действительно представляется в таком свете. Но если это так, то неужели ты ждешь, что я буду соболезновать? Просто все радикально переменилось — и как раз вовремя. Раньше я был слугой — теперь я уважаемый бизнесмен, причем у меня есть все шансы стать, благодаря браку, племянником в какой-нибудь благородной семье. Неужели ты думаешь, что я теперь брошу все это и пойду на попятную. Да еще ради Дьюка! Я бы не сделал этого даже ради кого-то из вас — не буду лицемерить. Тогда я был слугой, теперь слуга — ты. Так в чем же дело?
— Джо, ты же был просто наемным работником, с которым всегда хорошо обращались. Ты же не был рабом…
Глаза молодого человека вдруг заблестели, а лицо напряглось и приняло такое выражение непреклонности и суровости, какого Хью никогда раньше не видел.
— Хью, — мягко сказал он, — тебе никогда не приходилось переезжать на автобусе через Алабаму? В качестве «ниггера»?
— Нет.
— Тогда лучше помолчи. Ты просто многого не знаешь… — И, помолчав, продолжал: — Ну, ладно, хватит об этом. Давай поговорим о деле. Я хочу, чтобы ты узнал, что я уже сделал и что я собираюсь сделать. Эта идея, с играми, — самая лучшая из когда-либо приходивших мне в голову…
Хью не стал спорить насчет того, чья это была идея. Он наблюдал, как молодой человек все больше и больше распалялся. В конце концов Джо отложил перо и откинулся назад.
— Ну, и как тебе все это? Есть какие-нибудь идеи? Помню, когда я предложил это дело Понсу, ты внес кое-какие ценные дополнения. Так что если ты будешь продолжать оставаться полезным, для тебя в этом деле всегда найдется теплое местечко.
Хью колебался. Ему казалось, что планы Джо слишком обширны для рынка, который был всего лишь потенциальным и спрос на котором еще нужно было породить. Но он только заметил:
— Может быть, стоило бы с каждой колодой продавать, не повышая цены, описания игр?
— Нет. Их мы будем продавать отдельно и тоже заработаем на этом.
— Я не говорю о полном Хойле. Просто брошюрку с описанием некоторых самых простых игр. Криббедж. Парочка селитеров. И еще одна или две игры. Покупатели сразу же смогут начать играть. Начнется бойкая продажа.
— Хм… надо подумать. — Джо сложил бумаги, отодвинул их в сторону. — Хью, ты так кипятился, что я забыл сказать тебе одну вещь.