Таинственное исчезновение бабушки Карпихи
Шрифт:
Шефиня полиции удовлетворена
Герр Цвик принял в лиловой палатке мадам Вонг. Он рассказал ей о добытых новостях.
– Я не зря говорила – Лис выдал себя, когда сболтнул, что съел бы бабушку Карпиху! Поверить, будто он это сказал, восхищаясь соусами? Ха-ха! – сиамская кошка торжествовала. – Мои помощники всё время не упускают его из вида! – Она потребовала немедля пойти к Судье за ордером на арест.
Судья давно страдал бронхитом, болезнью, исключительно редкой для горных козлов. Он сидел в кресле, а медсестра, небольшая ангорская козочка, бело-серебристая, с разведёнными рогами, делала ему ингаляцию, вставив в его рот трубку прибора.
Не прерывая процедуру, Судья слушал мадам Вонг и герра Цвика, которые приводили доводы в пользу того, что Лиса необходимо арестовать. Судья задумывался над каждым словом, иногда издавая носом неопределённые звуки. Время тянулось. Наконец медсестра выключила прибор, горный козёл вынул изо рта трубку и сказал, что не может быть ничего важнее строгого соблюдения закона. После этого он подписал ордер на арест, приложил печать.
Мадам Вонг и герр Цвик с его помощниками поспешили к хижине Лиса.
– Посмотрите туда! – шефиня полиции указала на дерево вблизи хижины.
На нём сидели, полускрытые листвой, грач и сойка. Мадам Вонг подала им знак лапкой, в ответ птицы, не взлетая, хлопнули крыльями.
– Они сообщают, что Лис не выходил из хижины, – объяснила спутникам сиамская кошка.
На стук в дверь её открыла жена Лиса.
– Нам нужен хозяин! – мрачно произнесла мадам Вонг.
– Его нет дома, – последовал ответ.
Подземный ход
Мадам Вонг бросилась в хижину. Одного взгляда было достаточно, чтобы убедиться – она пуста.
– Куда он делся? – сдерживая ярость, обратилась кошка к хозяйке.
Та ответила:
– У нас не было ни картофелины. Я пошла купить картошку, вернулась, а его нет.
– Имеется подвал? – спросил герр Цвик.
За хозяйку ответила мадам Вонг:
– Есть подземный ход к дому Барсука. Лисы и барсуки, как известно, роют норы, они без этого не могут. Вот и эти прорыли ход друг к другу. Но в нём пост!
Спустя пару минут сыщики уже двигались по подземному ходу.
– Стой! Кто идёт? – прозвучал тонкий голосок, вспыхнул свет фонарика.
Шефиня полиции назвала себя. На посту была Землеройка.
– Кто проходил здесь? – спросила мадам Вонг.
– При мне никто. Но я только полчаса на посту, до меня был Крот, – пропищала мышь.
На пост она прошла ходом из своей норы, такой же ход вёл и в жилище Крота. Сыщики направились к нему. Царила полная темнота, приходилось пробираться на ощупь. Гостей встретила жена Крота, её голос раздался из мглы:
– Муж отстоял своё и теперь спит.
– Мы по важному делу! Разбудите! – потребовала мадам Вонг.
Во тьме послышалось движение, кто-то кряхтел и было слышно, что зевнул, затем сказал заспанным голосом:
– Я к вашим услугам.
Шефиня полиции спросила, проходил ли кто-то по подземному ходу, когда Крот был на посту.
– Барсук прошёл к себе из дома Лиса, – был ответ.
Герр Цвик сказал с сомнением:
– Но вы не видите. Как вы узнали, что это Барсук?
– Зачем мне видеть, когда у меня превосходный слух? Благодаря ему, я узнаю под землёй всё, что мне надо узнать, – проговорил Крот самодовольно.
– Да-да, он удивительно хорошо слышит, – похвалила добровольного полицейского мадам Вонг.
Это не уняло любознательность герра Цвика:
– Ну, и как же вы узнали, что идёт Барсук?
– Он лишь начал спускаться в ход, а я уже услышал. Я слышал каждый его шаг, шаги были всё ближе. Я его остановил: «Стой! Кто идёт?» Он ответил: «Барсук!» Я услышал это ясней ясного.
– И всё?
– А чего же вам ещё? – удивился Крот.
Во тьме сверкнули молнии из глаз мадам Вонг – одна голубая, другая оранжевая. Кошка фыркнула. Не будь она дамой, она бы выругалась.
Раздался голос герра Цвика, более скрипучий, чем обычно:
– Это был не Барсук, а Лис! Скорее к Барсуку!
Он нашёл работу
Сыщики поднялись снизу из подземного хода в дом Барсука. Тот сидел за столом и с аппетитом ел мидии с морской капустой. Его жильё, не в пример хижине Лиса, было уютным, стены покрывали обои. Немного портили впечатление слишком узкие окна и чересчур низкий потолок.
Мадам Вонг подступила к хозяину:
– Куда вы спрятали вашего дружка?
Барсук на миг перестал жевать.
– Если вы имеете в виду Лиса, то я его не прятал. Он был у меня и ушёл.
– Куда?
– Он пришёл радостный, что, наконец, нашёл подходящую работу, и показал мне газету. – Барсук взял газету с табуретки у стола. – Здесь объявление, что отправляется экспедиция исследовать океанское дно около Антарктиды. Заболел подводный пловец, и требуется замена. Лис позвонил, договорился и попросил мой автомобиль. Он оставит его на стоянке аэропорта, чтобы я потом забрал его.
– Когда он уехал?
– Два часа назад.
– Он уже в аэропорту! – вскричала мадам Вонг.
Герр Цвик прочитал в газете вслух, что экспедиция вылетает в Австралию, в Сидней, где её ждёт судно.
Сыщики вышли из дома Барсука, надо было срочно связаться с городской полицией. Детектив попросил её узнать, когда вылетает самолёт в Сидней, после чего высказал просьбу задержать Лиса, на чей арест выписан ордер.
Герр Цвик, его помощники и мадам Вонг были в лиловой палатке, когда позвонили из полиции – Лиса среди участников экспедиции не оказалось.
Уловка
Детектив внимательно просматривал захваченную с собой газету.
– Не странно ли – Лис рассказал Барсуку, куда он летит, зная, что от Барсука об этом узнаем мы. И ещё и газету оставил, чтобы мы прочитали и убедились – всё так, как он говорил.
– Запутывал следы. Старый излюбленный лисий приём! – сказала Чайка.
С ней все согласились, включая мадам Вонг.
– Но куда он действительно хотел бежать? Вряд ли он раздобыл деньги – значит, ему нужна работа, связанная с отлётом куда-то, – детектив ткнул клювом в газету. – Здесь есть ещё объявление, очень мелкими буквами.