ЖАНРЫ

Тревожа мертвых
Шрифт:

— О, мне нужно будет поговорить с вами позже, — сказала я.

Я объяснила ситуацию с родителями: план с письмом под половицей и объявлениями в газетах.

— Твои родители на редкость сообразительны, — заметила Айла. — Да, газетные колонки должны сработать, так они будут знать, что с тобой всё хорошо.

Она мельком взглянула на меня, когда мы обходили пару туристов.

— Я не буду донимать тебя вопросами о случившемся, пока ты сама не созреешь для разговора. Но позволь сказать: я рада, что ты успела вернуться в свое время до смерти бабушки. Рада, что она прожила гораздо дольше, чем ожидалось.

— На самом деле — нет. Я очнулась там через пару дней после ухода. Примерно в то же время, когда очнулась здесь в первый раз. Не проси меня это объяснять. Но да, я повидала Нэн и всё ей рассказала. Включая то, что происходит здесь. Именно она помогла мне понять, что это был не сон. И именно она подтолкнула меня к возвращению.

— Ты… чувствовала себя обязанной?

— Что? — Я резко обернулась. — А, обязанной вернуться, потому что она этого хотела? Нет. Это был… — Я глубоко вздохнула. — Странно называть это выбором, когда всё произошло так быстро, но это был выбор. И я рада, что всё случилось быстро. Такие решения не принимаются путем долгих раздумий. Чутье сказало мне, что я должна использовать шанс, если он представится снова, и я так и сделала.

Голос Айлы понизился:

— Ты жалеешь об этом? Можешь честно сказать, если да. Тебе станет легче, если будет с кем это обсудить. Дункану я ни слова не скажу.

— Я не жалею. — Мы перешли дорогу. — В идеальном мире у меня была бы дверь, в которую можно ходить туда-сюда. Но по крайней мере я успела попрощаться с Нэн и увидеть родителей, и они знают, где я. К тому же Катриона там не объявилась, и это огромное облегчение. Но если вдруг — они готовы.

— Не думаю, что она там появится. Не имею понятия, куда делась Катриона, и мне немного грустно от мысли о её возможной смерти, но я не убита горем. Думаю, никто из нас не убит, и именно от этого мне грустнее всего. Никто не должен умирать неоплаканным.

— Катриона сама делала свой выбор. Уверена, выживание стояло у неё на первом месте, но… — Я пожала плечами. — Люди выживают и в более суровых условиях, не втыкая нож в спину каждому, кто проявил к ним каплю доброты. Катриона была устроена иначе.

— Это уж точно.

Заметив на часах, что мы пришли раньше срока, Айла замедлила шаг у витрин. А затем добавила:

— Мне нужно поговорить с Дунканом о твоем жалованье. Знаю, он поднял его, когда ты начала ему помогать, но теперь, когда ты его ассистентка на полную ставку, оно должно быть выше.

Она указала на мануфактурную лавку, в витрине которой были выставлены образцы тканей.

— Ты больше не планируешь исчезнуть в любой момент, а значит, пора принять прибавку к жалованью и начать занимать подобающее тебе место в этом мире. — Она посмотрела на меня. — Если этому миру суждено стать твоим домом, Мэллори, ты должна сделать его домом по-настоящему.

— Да, насчет этого… — Я откашлялась. — Тут такой неловкий момент. Я решила остаться здесь, не посоветовавшись с людьми, которые меня приютили. Я тут подумала, что мне стоит подыскать себе квартиру. У Катрионы были кое-какие сбережения, да и я почти не тратила свое жалованье за последние два квартала. Этого должно хватить на первое время.

Тишина. Затем, тщательно подбирая слова, Айла произнесла:

— Это то, чего ты хочешь? Собственный угол?

— Вы не подписывались на вечного гостя, — сказала я. — Если хотите вычесть из моей зарплаты плату за стол и кров, я с радостью останусь, но я знаю, что в доме стало теснее теперь, когда у нас есть Лорна.

— Я пойму, если тебе действительно нужна отдельная квартира, но мы были бы очень рады, если бы ты осталась. — Она мельком взглянула на меня. — Мне приятно твое общество, если я еще недостаточно ясно это дала понять, а дом вполне велик для всех нас. Впрочем, нам стоит обсудить твой переезд в одну из гостевых комнат.

— Мне и там хорошо, где я сейчас. И я с радостью останусь. Просто не хочу никому мешать. Я не напрашивалась к вам в пожизненные нахлебники.

— Ты не нахлебница. Можешь считать себя жильцом, если тебе так угодно, но мы видим в тебе друга, который решил жить с нами, к нашему величайшему удовольствию.

— Э-э, если под «мы» вы подразумеваете и вашего брата, вам лучше сначала уточнить у него.

— Нет нужды. Я уверена, мой брат чувствует то же самое. А теперь, когда это дело будет закончено, мы обсудим твое новое жалованье, а затем отправимся к портнихе за гардеробом, подобающим твоей новой и постоянной должности.

***

Как и на Грейфрайерс, я бывала на обоих Калтонских кладбищах в свое время. Есть «Старое» кладбище Калтон и «Новое», которое в эту эпоху и впрямь относительно новое.

Это приходские кладбища тех времен, когда иного способа упокоиться просто не существовало. По крайней мере, для христианина, надеющегося пройти сквозь жемчужные врата. Частные кладбища появились сравнительно недавно… и стали источником внезапного богатства для таких семей, как Грей, которые вовремя вложились в это «предприятие будущего».

На протяжении сотен лет каждого христианина в Эдинбурге хоронили на одном из нескольких церковных дворов. При этом на каждом из них всего по паре сотен надгробий. Разгадка этой математической невозможности проста: большинство могил не помечены. Подобная роскошь — только для богатых.

На этом кладбище самый заметный ориентир — Памятник политическим мученикам, девяностофутовый обелиск в память о четырех парламентских реформаторах, которых сослали в Австралию. Ходит слух, что он настолько высок, что с его вершины можно увидеть саму Австралию — задача не из легких, учитывая тысячи миль расстояния и ту досадную проблему, что земля всё-таки круглая.

Когда-нибудь здесь появится и статуя Авраама Линкольна, и если я когда-то и слышала, почему её решили поставить именно тут, то давно забыла. Линкольна убили четыре года назад, но памятника ему пока не видать.

Королева Мэб велела нам встретить связного на холме. Мы направились туда, минуя десяток людей: кто-то пришел почтить память близких, но большинство просто сокращали путь. На вершине женщина в черном стояла на коленях перед могилой, прижимая кончики пальцев в перчатках к земле.

Мы уже собирались обойти «вдову» по широкой дуге, когда она произнесла:

— Миссис Баллантайн?

Женщина поднялась. Она была одета в траурный черный с головы до пят, включая вуаль, полностью скрывающую лицо. Именно эта вуаль подсказала мне: перед нами наша «мисс Хэвишем». Белая Дама, как называла её Королева Мэб.

Подойдя ближе, я скользнула взглядом по могиле, у которой она только что молилась.

— Там никого из моих знакомых, — сказала она. — Удобный способ устроить частную встречу. Никто не горит желанием вторгаться в моё горе.

Поделиться с друзьями: