Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Троил и Крессида
Шрифт:

Лишь не был бы он дерзок и болтлив.

Вот снова принц, почуяв сил прилив,

Заговорил; мне разговор сей ведом -

Не зря за автором влекусь я следом.

Итак, дрожащим голосом, и сам

Дрожа как лист, краснея и бледнея,

Не веря в страхе собственным устам,

Воззвал он к милой, глаз поднять не смея.

И что ж сказал он ей? Или, вернее,

Что простонал, от робости дрожа?

Три слова лишь: "О сжалься, госпожа!"

Затем, передохнув еще немного,

Он молвил, трепет силясь побороть:

"Я твой навеки! Призываю Бога

В свидетели: душа моя и плоть -

Твои, пока не взял меня Господь.

Нет, я не жалуюсь! Но мудрено ли,

Что стражду я от непрестанной боли?

Когда же, о нежнейшая из жен,

Тебе мое признанье не по нраву, -

То, сам на смерть собою осужден,

Охотно я умру любви во славу:

Ведь жизнь моя принадлежит по праву

Тебе! Излил я сердце пред тобой -

Теперь легко смириться мне с судьбой".

К сей мужественной скорби состраданьем

Кремень и тот проникнуться бы смог!

Пандар давно уж волю дал рыданьям

И повторял, Крессиду тыча в бок:

"Жестокая! Его мучений срок

Ты продлеваешь! Сжалься - иль отказом

Убей на месте нас обоих разом!"

– "Но что должна я сделать? Не пойму,

Чего вы от меня хотите, дядя?"

– "Чего хочу? Чтоб не дала ему

Ты умереть!
– воскликнул тот в досаде.

– "Коль так, - вздохнула, на Троила глядя,

Вдовица, - растолкуйте мне, мой друг,

Чем облегчить могу я ваш недуг?"

– "Растолковать? Души моей отрада,

Чистейший светоч! Только об одном

Прошу - иных мне милостей не надо -

Чтоб глаз твоих лучи своим теплом

Меня порой касались! Я ж во всем,

Коль разрешишь, слуга твой буду вечный,

Столь бескорыстный, сколь и безупречный.

Твое лишь одобренье, госпожа,

Наградою мне будет за старанье;

Когда же согрешу, тебе служа,

Иль твой запрет нарушу, - то заране

Готов я смерть принять за ослушанье!

Один закон мне будет - твой приказ:

Располагай же мной во всякий час.

О, буду я - лишь дай на то согласье -

Смиреннейшим, усерднейшим из слуг:

Любой каприз исполнить в одночасье

Почту за честь! На север иль на юг

Помчусь по знаку! Вот как мой недуг

Ты можешь облегчить: что, трудно ль это?

Я все растолковал и жду ответа".

– "Ну, что же ты молчишь!
– вскричал Пандар, -

Скажи ему, что ты не соизволишь

Взять от него столь неподобный дар:

Несчастный предлагает ей всего лишь

Себя в рабы! Но нет, не приневолишь

Гордячку... О, зачем я не Зевес!

Я громом бы сразил тебя с небес!"

На то Крессида, не смутясь нимало,

Усмешливый оборотила взгляд

На дядю и, помедлив, отвечала:

"Коль перемены эти не сулят

Бесчестья мне - не вижу я преград

К тому, чтобы принять, из уваженья,

Достойного Троила предложенье.

Коль моего доверья никогда

Он не обманет в приступе гордыни

И честь мою от всякого вреда

Обережет, как берегут святыны, -

Клянусь душой, что с радостью отныне

Ему я буду верный, нежный друг.

Не плачьте, дядюшка! Довольно мук.

Но вас, мой милый принц, должна сначала

Я упредить: хоть ваш и славен род,

В любви не больше царствовать пристало

Вам надо мною, чем наоборот;

Я обходиться с вами наперед

Намерена, как подобает с другом:

Ласкать и распекать вас по заслугам.

Но прежде, рыцарь мой, пускай опять

К вам силы возвратятся, всем на радость.

Я ж постараюсь нежностью воздать

За все мученья ваши, дабы сладость

Пришла на смену горечи, и младость

Воспряла снова!" - и, сказавши так,

Его поцеловала, дружбы в знак.

Пандар немедля рухнул на колени:

"Хвала тебе, великий Купидон,

За то, что не презрел моих молений!

Воздевши к небу длани, крикнул он, -

О, торжествуй, Венера! Что за звон

Мне чудится? Не сами по себе ли

Колокола на радостях запели?

Но тише! уж наверное, теперь

Прочли письмо Елена с Деифобом

И к нам идут. . Племянница, поверь -

И ты, Троил, с горячкой и ознобом

Когда покончишь, - юным двум особам

Мой дом открыт, и сможете вы там

Наговориться всласть; я знак подам.

Тогда-то мы и поглядим, который

Из вас двоих искуснее в речах

Любовных; о, тогда на разговоры

Вам времени достанет! Да и страх

Пройдет, лишь ты до срока б не зачах!"

– "Когда же срок?" - вздохнул чуть слышным эхом

Троил; но тот лишь разразился смехом.

Здесь воротился в спальню Деифоб

И с ним Елена с жалостью во взоре;

Со стоном руку положил на лоб

Царевич, о своей припомнив хвори;

Пандар же, подозвав Крессиду, вскоре

Сказал: "Пора, племянница! Пойдем.

Благодари хозяев за прием".

Та всех троих с учтивостью отменной

За честь благодарила - и, в ответ

Отдав поклоны, Деифоб с Еленой

Глядели с одобреньем ей вослед;

И сделавшись предметом их бесед,

Ее краса, и ум, и обхожденье -

Все вызвало похвальные сужденья.

Итак, вдова направилась домой.

Троил же, проглядев письмо, над коим

В саду трудились брат его с сестрой,

И выразив признательность обоим,

Вдруг насладиться пожелал покоем:

Его, сказал он, что-то клонит в сон,

От разговоров утомился он.

Поделиться с друзьями: