Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И какая старомодность! Изображения — своего рода ребус, который зритель должен сам разгадать. Петух, пальмовая ветвь — признаюсь, я так и не смог разобрать.

«Да, и надгробие было бы еще более необычным, если бы Антипатр действительно был там похоронен», — сказал я.

"Что?"

«Клянусь Геркулесом, ты снова это сделал, Цинна!» — пробормотал я.

«Я выдал секрет, и только из-за твоего присутствия».

«Но вы должны объяснить. Если гробница Антипатра Сидонского пуста — что ж, это как раз то, из чего можно сочинить поэму».

«Возможно. Но эта история слишком сложна, чтобы я мог рассказать её сейчас».

«Надеюсь, потом вы расскажете эту историю в своих мемуарах.

И всё остальное, что ты можешь вспомнить об Антипатре. Не думаешь ли ты написать рассказ о своей жизни и путешествиях?

«Клянусь Геркулесом, насколько же я был пьян, когда рассказал тебе это?»

«Очень. Что не отрицает сути. В вине — правда. Или, по крайней мере, небылицы. Читателям будет всё равно, что вы расскажете, и перепутаете ли вы их».

Я покачал головой. «Сейчас мемуары пишут только политики, надеющиеся склонить на свою сторону избирателей, или генералы, пытающиеся вписаться в историю».

«О, я бы с большим удовольствием прочитал историю жизни Гордиана Искателя, чем историю Суллы или даже военные дневники Цезаря».

Я отпил ещё вина. «Конечно, я встретил много интересных людей. И стал свидетелем великих событий. И истории, которые мне предстоит рассказать, могут значительно отличаться от официальных версий».

«Именно! Ваши мемуары предлагают иную версию событий. Как вы и говорите, мемуары великих людей — это в основном пропаганда, полностью эгоистичная».

«Я не уверен, что даже самый честный человек способен дать истинную оценку своему времени. Моя дочь сказала мне только в последний раз,

ночь, когда точка зрения каждого человека различна и в то же время одинакова, а вселенная вращается вокруг него самого в центре.

Два человека никогда не разделяют одну и ту же истину. И боги, если верить Гомеру, столь же эгоистичны.

«Антипатр, Гомер — для такого неначитанного человека, как ты, ты слишком уж любишь бросаться именами. Дальше ты будешь говорить о старых добрых временах с Катуллом».

«Катулл! Знаешь, я никогда не ступал сюда, не вспоминая о нём. Бедный, обиженный поэт, поднимающий кубок здесь, в таверне «Сладострастие», и тоскующий по своей Лесбии». Я рассмеялся. «На какое-то время его стихи создали этому месту довольно дурную репутацию. Туда было трудно попасть. Потом ажиотаж утих. Но ты, должно быть, знал Катулла гораздо лучше меня».

«Какое-то время мы были близки», — задумчиво кивнул Цинна.

«Был великий поэт. И великий ценитель поэзии. Знаете, какой комплимент он мне сделал? Или, вернее, какой комплимент он сделал моей Жмирне?»

«Нет, но подозреваю, что скоро это сделаю».

Цинна прочистил горло. «По словам Катулла, моя Жмирна «дойдет до глубоких рек Сатраха. Века поседеют от долгого прочтения Жмирны». Поэма для всего мира, поэма на века — так сказал Катулл».

Рыбу подали на шпажках. К блюду прилагалась миска с гарумом для макания, ещё одна миска с оливками и щедрый кусок лепёшки, которую мы разорвали на три порции.

«Что случилось с Катуллом?» — спросил Цинна. «Последнее, что я слышал, — его вызвали в Верону по каким-то семейным делам, и он так и не вернулся. Потом я узнал, что он умер, но никто, похоже, не знал, как и почему. Потом началась гражданская война, с её смертью и смятением, и люди забыли о Катулле. Не о его стихах. Каждый грамотный человек знает их наизусть. Но сам Катулл и то, что с ним стало, — загадка». Он бросил на меня лукавый взгляд.

«Вот загадка, которую ты, Искатель, можешь исследовать,

Что-то, что вытащит вас из отставки. Тайна исчезнувшего поэта!

«Я отказываюсь от этого дела. Я слишком занят».

«Что делать?»

«Для начала мне нужно поговорить с портным насчёт тоги. Но прежде чем я это сделаю…» Я вспомнил список имён, составленный Цезарем.

"Да?"

«Я пытаюсь придумать повод навестить Марка Антония».

«Разве вы его не знаете?»

«Наши пути пересеклись. И моя жена, похоже, на удивление дружна с его женой. Но Антоний стал таким важным человеком. Не уверен, что могу беспокоить консула своим маленьким вопросом о портном».

«Почему бы и нет? Я сам тебя туда отвезу».

"Прямо сейчас?"

"Прямо сейчас."

«Без предварительной записи?»

«Мне вряд ли нужна предварительная запись, чтобы навестить моего самого дорогого собутыльника на свете, кроме тебя».

«Ты и Энтони?»

«О да. До того, как я связался с такими, как ты, и прочими подонками из этого заведения, я имел удовольствие бесчисленное количество ночей напролёт пить до рассвета с милым стариной Антонием, декламируя стихи и бросая вызов другим гостям, чтобы они перепили нас, чего им так и не удалось. Это было в старые добрые времена, ещё до его женитьбы на Фульвии, когда он жил с той очаровательной актрисой, божественной Киферидой».

«Но вы больше не собутыльники?»

«Нет. Антоний – исправившийся человек, вечно стремящийся угодить нашему диктатору, с одной стороны, и его жене, с другой. Ах да, и ещё угодить нашим капризным гражданам, которые почему-то не одобряют пьяницу в консулы. Мы с ним по-прежнему большие друзья, и, надеюсь, всегда будем ими. Но – скажу прямо – Антоний больше не забавен. Совсем не забавен. Так что пейте сейчас, пока не ушли, потому что в доме консула нам вряд ли подадут хоть каплю вина!»

OceanofPDF.com

XVI

Дом Антония находился на юго-западном склоне Эсквилинского холма. Чтобы добраться до него, мы с Цинной и Давом пересекли весь Форум, проходя мимо сверкающих храмов и через величественные церемониальные пространства. На какое-то время, после победы Цезаря, Форум превратился в странно тихое, унылое место, опустевшее после гибели столь многих представителей правящего класса Рима. Теперь же Форум снова оживился: сенаторы, магистраты, жрецы и банкиры пересекали открытые пространства и собирались на ступенях храма, чтобы поговорить в сопровождении небольших армий писцов, клерков и граждан, ищущих у них милостей. Некоторые из этих сенаторов выглядели довольно чужеземно, с косами и длинными усами, и звучали они тоже чужеземно, болтая между собой на своих галльских диалектах.

Перейдя Форум, мы поднялись на Эсквилин и наконец добрались до Дома Клювов, названного так потому, что это обширное жилище когда-то принадлежало Помпею Великому, который украсил огромный вестибюль металлическими таранными клювами с кораблей, захваченных во время его славной кампании по освобождению моря от пиратства. После того, как Помпей лишился головы в Египте, сторонники Цезаря начали отчаянную борьбу за его многочисленные дома и поместья.

Антоний захватил Дом Клювов.

Я посетил этот дом вскоре после переезда Антония, когда он жил там с Цитерис. Хотя Цитерис считала их отвратительными, клювы-тараны остались.

Поделиться с друзьями: