Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Туман войны

Колентьев Алексей Сергеевич

Шрифт:

— Клавдий, принеси вина… Красного фиванского… — голос предательски захрипел, на лицо наползла гримаса боли, но автарх быстро прогнал печать слабости прочь. — Кувшин возьми тот, который нам подносил аркадийский наместник.

Павлантий вновь стал разглядывать резной барельеф идущий по краю столешницы, не задрапированной зелёной тканью: сцены какой-то забытой битвы, толпы людей с холодным оружием и множество вымерших сейчас животных. Как скоро забудут и нас, что оставит наша раса после себя и нужны ли будут потомкам красивые мебеля, вот вопрос…

— Да господин. — немедленно откликнулся комес. — Прикажете подать сыр и фрукты? Вы с самого утра ничего кроме воды не пили…

— Неси, а то действительно скоро свалюсь в обморок, и асклепиевы служки потащат меня к себе в больницу. Нет, не дождутся, неси сыр, хлеб и той острой похлёбки, которую так хвалит Эсфей.

— Сию секунду, господин.

Комес отключился, а в его голосе слышалась неподдельная радость: Клавдий был из раздавленной Империей ромуланской колонии, всех жителей, которые остались в живых после штурма этого небольшого поселения малочисленного пастушьего народа Ромула, угнали в рабство. Взрослых людей, не годившихся для вживления аксона управления, продали на фабрики Асклепия как доноров органов. Клавдию и остальным детям повезло чуть больше: аксон прижился и их перевезли на рынок второго по величине полиса империи Ра — Гевста. В этом мерзком рассаднике всевозможных пороков, можно купить и продать всё, что угодно и людская жизнь не исключение. Павлантий, тогда ещё сорокалетний сагитар-капитан, [34] бывший в миссии посланника Конфедерации начальником охраны самого посла, сопровождал племянницу автарха Климента — Зоэ, приехавшую в Гевст от какого-то благотворительного фонда. Посол лично просил его, Павлантия, ветерана Критской войны сопровождать капризную девушку на рабский рынок. Председатель был тогда уверен, что находится на пике своей карьеры и большего уже желать невозможно, но это поход на рынок всё круто изменил. Через три года. Павлантий взял в жёны племянницу одного из десяти самых богатейших промышленников Элисия, а ещё через три, стал преемником вскоре отошедшего от дел Климента — дяди прекрасной и весёлой Зоэ. Не просто было решиться связать себя брачными узами повторно, но юность и красота племянницы посла опьяняла, как и её восторженная влюблённость в него, уже пожившего и не самого красивого мужчину в мире. Кажется, это всё было только вчера…

34

Сагитар-капитан. Капитан артиллерии, командир батареи в армии Конфедерации Семи городов.

Створки входных дверей разъехались в стороны, вошли трое прислужников и сам Клавдий с подносом на котором стоял высокий кубок зелёного стекла и стилизованный под антику, узкогорлый полуторалитровый кувшин с неброской наклейкой в виде золотой грозди винограда перевитой причудливо вьющейся надписью на фонете [35] «Око Диониса». Парнишка вырос, окончил школу Ритора Савла и Председатель, взяв его к себе на службу три года назад, ни разу об этом не пожалел. Клавдий вырос старательным, немного замкнутым юношей, но во всех своих начинаниях он всегда не забывал Павлантия, присылая чёткие, по-военному лаконичные письма, где спрашивал совета или дозволения автарха на то или иное своё дело. Юноша считал Павлантия своим покровителем и демонстрировал все эти годы поразительную преданность и смекалку в делах ведения канцелярии автарха.

35

Фонет — общепринятый язык общения на Гелионе, имеет схожие черты с земными мёртвыми языками, в основном — древнегреческим и латынью.

В такой демонстрации не было особой нужды — Павлантий только стоял рядом, пока Зоэ передавала аккредитив на покупку десяти ромуланских ребятишек распорядителю-гевстиянцу. В Конфедерации рабство считалось позорным пережитком прошлого. А работорговцев казнили без суда. Но в империи Ра — свои порядки, поэтому среди деловых феминистских организаций было принято в качестве жеста благотворительности, собирать средства на выкуп из рабства и привозить несчастных людей в полисы Конфедерации. Некоторым выправляли документы и отпускали по домам, если те находились, а детей-сирот оставляли на попечение храмовых домов Презрения. Там детей лечили, избавляли от позорного, вживляемого только преступникам урезанного аксона [36] и определяли в школы разных полисов Конфедерации. Клавдию повезло, поскольку Зоэ, ставшая женой Павлантия, приняла живейшее участие в судьбе смышлёного, сероглазого ромуланского мальчишки, отправив того в Александрийский университет, оплатив все десять лет обучения из собственных средств. На недоумённые вопросы отца и мужа, девушка отвечала просто: «Богам было угодно соединить наши судьбы, посредством этого мальчика, так не буду же я их гневить. А деньги… Верность с которой этот юноша будет служить Конфедерации за деньги уже не купишь». Жена оказалась права: Клавдия много раз пытались подкупить или переманить на сторону политических врагов Павлантия. Но ни скомпрометировать, ни сбить с толку юного комеса канцелярии Совета, так ни кому не удалось.

36

Аксон — комуникационный биочип производимый в разных частях материка Солари на планете Гелион. Вживляется так же с целью получения контроля над поведением человека. Разные модификации используются в армии, полиции пенитенциаронй системе.

Павлантий жевал сыр, хлебал острую томатную похлёбку из миски почти машинально, едва ощущая вкус пищи. Ел он с годами всё меньше и меньше, со временем, всего раз или два в сутки. Отдавая предпочтение простой пище, очень много пил минеральной воды, чей неисчерпаемый источник с давних пор бил в подземельях храма Асклепия на юге столицы. Вода расходилась по всему Элисию [37] и пользовалась популярностью благодаря различным целебным свойствам. Мелодичный сигнал прервал невесёлое течение мыслей, Павлантий всё чаще стал замечать за собой рассеянность — верный признак наступающей дряхлости. Временами, Председатель всё дальше и дальше уплывал мыслями в прошлое, упуская контроль за настоящим. Вот и теперь, вызов заставил его руку с бокалом дрогнуть. Поставив кубок на стол, автарх тронул иконку интеркома в глубине мерцавшего оттенками голубого голоэкрана.

37

Элисий — название второго, обитаемого, континента планеты Гелион. Всего их два: собственно Элисий и недоступный для исследования со времён войн Передела — континент Ма.

— Господин Председатель, — голос Клавдия звучал официально и холодно, — Прибыл его преподобие иерарх Стефаний.

— Проси. — Павлантий отодвинул миску с едва тронутой похлёбкой и отпил изрядный глоток вина из кубка, устремив тяжёлый взгляд на распахивающиеся двери зала Совета.

Стефаний в миру звался просто Софроном, носил звание гипасп-капитана и вместе с Павлантием дрался за Крит. Его преподобие тогда был командиром малой фаланги гипаспистов [38] и здорово выручил батарею «скорпионов» [39] самого Председателя — их обошли и взяли в кольцо пельтасты [40] мятежного гиппарха Солона, из-за амбиций которого и начался критский конфликт. Солон возглавил мятежную курию, сбросив погрязшего в разврате тогдашнего критского автарха Аполония и провозгласил себя тираном, то есть единоличным властителем Крита. Захлёбывающийся в соплях и винном угаре Аполоний, вышел по открытому каналу в прямой эфир, раструбив о своём позоре по пятистам каналам глобальной новостной сети Гелиона. Брызгая слюной в дрожащий объектив бытового коммуникатора, низвергнутый автарх попросил помощи у Конфедерации. Отказать этому развратнику и пьянице, конечно же было невозможно: не поддержи олигархия одного из подписавших хартию Согласия, [41] само существование такого хрупкого союза между богатейшими и влиятельными городами юго-запада, окажется под угрозой распада. Критская война помогла упрочить союз и влияние трёх активных её участников — Медиолантия, Спарты и Коринфа. Александрийцы тоже воевали неплохо, но слишком малочисленны и плохо организованы были их силы. Остальные полисы только наблюдали, ограничиваясь незначительной помощью конфедератам, не забыв, впрочем, примазаться к победе спустя три месяца — ровно столько длилась активная фаза кампании.

38

Малая фаланга — Основная боевая единица сухопутных войск Гелиона. Эквивалентна по численности пехотному взводу и насчитывает тридцать воинов. Гипасписты — тяжёлая пехота, по оснащению близкая к мотострелковым частям, но круг выполняемых задач гораздо шире. Гипасписты служат всю жизнь, набираются из среды военнослужащих со сроком выслуги не менее пяти лет.

39

«Скорпион 250А» — самоходная автоматическая 250-мм осадно-штурмовая гаубица. Экипаж три человека. В батарее от четырёх до семи орудий.

40

Пельтасты — общее название лёгкой пехоты. Обычно это линейные части, костяк любой армии Гелиона. Набирается из среды призванных на обязательную для всех граждан Конфедерации и большинства независимых городов-государств, действительную службу.

41

Хартия Согласия — рамочный договор о торговле и взаимопомощи между семью городами Юго-запада Элисия. Конституция Семиградья.

Стефаний Софрон, упругой походкой отставляя левую согнутую в локте у пояса руку, на которую был намотан край багряной тоги вошёл в зал, который сразу же стал чуть меньше по размерам. Тогу жрец носил поверх лёгкой пиджачной пары, глубокого серого цвета из коринфской шерсти. Софрона призвали в храм Хроноса [42] сразу произведя в чин таксиарх-прелата, [43] учитывая огромный опыт шестидесяти семилетнего ветерана, это был достойный финал военной карьеры. Бронзовая маска с ликом Хроноса, чьи рубиновые глаза смотрели всюду и словно в никуда, уставилась на Председателя с осуждением. На самом деле, это были современные фотоэлектронные умножители, позволяющие жрецу одновременно считывать поступающую прямо на сетчатку глаз информацию, распознавая по мимике лиц собеседников, что те думают на самом деле. Знать когда тебе лгут и не испытывать затруднений с ответной ложью, произнесённой из под невозмутимой бронзовой личины — вот фирменный знак всех жрецов. Грозный лик божества плохо сочетался с хохолком седых волос, предательски торчавших на макушке Софрона. Дождавшись, пока комес канцелярии скроется за дверью, жрец с видимым облегчением сорвал с лица личину и бросил маску на стол, рядом сложив и бордовую тогу, оставшись в обычном летнем костюме.

42

Хронос — бог времени. Одно из трёх наиболее почитаемых в Семиградье божеств. Служители этого бога носят тёмно-бордовые или ярко-кроасные тоги, лица жрецов всегда скрыты масками, согласно первому обету послушания, они не имеют права показывать свои лица вне стен храмов божества.

43

Таксиарх-прелат. Специальный чин военных формирований воинов храма. Таксиарх-прелату подчинены все вооружённые силы духовных курий-охранителей божественного пантеона. Звание соответствует армейскому чину полного стратиг-генерала или адмирала флота.

— Привет тебе и долгих лет процветания, Председатель Совета олигархии! Да прибудет над тобой благословение Хроноса и всех олимпийских богов…

— Кощунство это не то, что может привлечь благосклонность олимпийцев, Ваше святейшество, — Павлантий скупо улыбнулся. — Привет и благословение и тебе, старый друг. Что привело тебя ко мне в столь поздний час?

— Хе! Вести из Дельф, что же ещё. — Софрон взял с подноса румяное, краснобокое яблоко и налив себе полный бокал вина залпом опустошил его, с хрустом разжевав и в два приёма заглотив фрукт — Опять пьёшь этот сладкий компот, Павл! Но рожа у тебя кислая, сладенькое винцо уже не спасает, а?

— Годы не те, чтобы дуть виноградную водку как тридцать лет назад — автарх остро глянул в лицо друга поверх края кубка. — Оракул [44] сказал что-то касающееся нашей ситуации, Стеф? Не томи, говори скорей.

Павлантий от нетерпения даже чуть подался вперёд, как никогда напоминая степного коршуна, высматривающего добычу. Между собой, приятели никогда не чинились, годы дружбы и семейное родство вполне позволяли — сын Софрона, взял в жёны младшую дочь Председателя от первого брака, двенадцать лет тому назад.

44

Дельфийский Оракул — Артефакт времён войн Передела. Живое существо, гуманоид в резервуаре заполненном питательной жидкостью. Был обнаружен около пяти тысяч лет назад, через шестьдесят лет после окончания последних войн Передела. С тех пор является главным прогностом обитаемого материка Элисий и объектом поклонения и паломничества большинства жителей Элисия.

— Оракул дал окончательный прогноз. Войны в ближайшие пять лет не будет, это совершенно точно. Помощь придёт, откуда вы её менее всего ожидали.

Софрон криво ухмыльнулся и взяв с блюда ещё одно яблоко с хрустом начал его разгрызать, отвернувшись к окну, задумчиво глядя на звёзды в безоблачном ночном небе столицы.

— Слава богам. — На сердце у председателя полегчало, стало значительно свободней дышать. — Завтра же принесу богатые жертвы Марсу и Митре! И твоего патрона тоже не забуду…

— Погоди с восхвалениями, Павл. Это ещё не все новости, которые открыл нам провидец. С Геи [45] придут перемены и они принесут переворот существующего миропорядка, Гелиону угрожает новый Передел.

— Что это будет?

Слова с трудом давались автарху, каждый звук словно нехотя выходил наружу. Всё существо Павлантия сопротивлялось неизбежным известиям о грядущих бедах. Он, видевший смерть и лишения, уже поживший старик, не хотел этого для своих детей и внуков, но с богами не спорят.

45

Гея — старинное, общепринятое на Гелионе название Земли.

Поделиться с друзьями: