Тяжелая магия
Шрифт:
— Могу сказать, что Советы тоже этим занимаются, — сказал Генрих. — Я своими глазами видел такое, во что ты не поверишь. Когнитивная наука порождает ужасы, которые не снились вашим самым смелым фантазиям.
— Отвратительно, — согласился Салливан.
— Так тебе не нравится евгеника? — с любопытством спросил Гаррет.
— Мы люди, а не лошади.
— Согласен, — сказал Генрих, отпив кофе. — У нас на родине было движение, которое исповедовало подобные взгляды. К счастью, их безумный лидер, какой-то спившийся художник, был расстрелян. И поделом.
— Так что если дело не в... — Гаррет замолчал, пытаясь подобрать подходящее слово.
— Менделинской генетике, — сказал Салливан, указывая вилкой на Генриха. — Среди твоих предков были умные монахи.
— Вообще-то он был австрийцем, — ответил Генрих.
— Почти.
— Так что если дело не в генетике, то, по-твоему, оно от Бога?
Салливан пожал плечами.
— Понятия не имею. Я не особо религиозен в силу своей работы. Конечно, я верю в Бога, но не думаю, что магия, это его дар человеку, призванный сделать мир лучше, или что-то в этом роде, как в радиошоу отца Кофлина. Если бы это был дар от Бога, думаю, он был бы более разборчив в выборе того, кому его вручить. Сомневаюсь, что Бог наделил кайзера способностью заключать души людей в тела, которые должны были умереть десять раз, пока они не сошли с ума и не воспылали страстью к человеческой плоти, превратившись в проклятых тевтонских зомби. — Салливан посмотрел на Генриха. — Без обид.
— Никаких обид. — Генрих тяжело вздохнул. Судя по его тону, он был знаком с некромантией кайзера. — Пожалуйста, не будем о них.
— Магия показала, что ад существует, так что, возможно, магия может исходить как от Бога, так и от Дьявола...
Салливан нахмурился. Гаррет прощупывал почву, проверял его. Он сосредоточился, но не почувствовал никакого вторжения в свой разум. Гаррет просто пытался понять его убеждения, а не повлиять на него, поэтому Салливан ответил честно.
— Находчики и Призывающие обладают силой, позволяющей им призывать существ из других миров, чтобы те выполняли их приказы. И то, что мир, до которого проще всего добраться, очень похож на то, что мы называем адом, вовсе не означает, что это ад. Я имел дело с демонами. Обе стороны использовали их в войне, но по сути это были просто очень умные обезьяны. Призванные недостаточно умны, чтобы быть падшими ангелами из Библии.
— Очень хорошо, — сказал Гаррет, выпустив колечко дыма. — Личные убеждения Призывающего влияют на облик призванных существ, а они недостаточно умны, чтобы рассказать нам о своём доме. Поскольку те, кого призывают жители Запада, обычно выглядят как дьяволы или ангелы, люди склонны делать поспешные выводы. Так что, у тебя хотя бы есть теория о том, откуда берётся сила?
Салливан дожевал последний кусочек стейка и задумался.
— Да, есть. Но это не значит, что я прав или могу это доказать. Я думаю, что магия, это сила. Я не знаю, откуда она берётся. Не знаю, живая она или разумная, но она выбирает людей и привязывается к ним. Я не могу понять, почему она выбирает именно этих людей, но некоторые из нас могут прикоснуться к ней, кто-то в большей степени, кто-то в меньшей, и мы можем использовать эту частичку силы, чтобы влиять на физический мир. То, что мы можем сделать, полностью зависит от того, какую частичку силы мы можем контролировать.
Двое других переглянулись в удивлении.
— Неплохо... — сказал Генрих. — Ты сам до этого додумался?
— Да. — Салливан не стал добавлять, что он понял гораздо больше. Насколько ему было известно, он был единственным, кто понял, как связаны между собой несколько разных видов силы и как ему удалось немного расширить границы своей силы. Но это был его секрет. Настало время поделиться своими соображениями. — Забавно, что я все это время ел и говорил, но до сих пор не получил ни одного ответа.
— А что, если я скажу, что мы знаем истинную историю магии?
— Я родился не в Миссури, но я бы сказал: "Покажи мне, Дэн".
Мар-Пасифика, Калифорния
Фрэнсис стоял в дальнем конце комнаты. Он знал генерала Першинга почти всю свою жизнь. Генерал был ему почти как второй отец, особенно учитывая, что он был гораздо более достойным примером для подражания, чем родной отец Фрэнсиса. Фрэнсису было больно видеть генерала в его нынешнем состоянии. С тех пор как его проклял таинственный Бледный Конь, его здоровье с каждым днем ухудшалось. Джейн ежедневно тратила свои силы на то, чтобы справляться с новыми проблемами со здоровьем, и даже ей приходилось признать, что на данный момент Черный Джек держится только на силе воли.
Если бы они только могли выяснить, кто проклял их лидера, то Гримнуар убил бы проклятого Бледного Коня разрушил бы чары. Все они подозревали, что это произошло во время нападения Империума на их старую штаб-квартиру. Вскоре после этого генерал заболел. Чтобы наложить проклятие, Бледный Конь должен был коснуться своей жертвы, так что это наверняка произошло в суматохе битвы. За последние несколько лет они сделали все возможное, чтобы выследить агентов Империума, но даже после того, как они убили всех, до кого смогли добраться, они так и не нашли своего Бледного Коня.
Руки генерала были такими худыми, что сквозь кожу просвечивали вены. Трудно было поверить, что это те же самые руки, которые учили его бросать мяч, ездить верхом и стрелять из ружья.
Осталось совсем немного, подумал Фрэнсис и тут же возненавидел себя за эту мысль.
Девушка, Фэй, показывала генералу сокровище своего дедушки. Что бы это ни было, оно явно привлекло внимание Лэнса Тэлона, а он был не из тех, кого легко вывести из себя. Лэнс рассказал мистеру Браунингу о том, что было написано на устройстве, и его заместитель тут же сказал, что нужно немедленно показать его генералу.
К ним присоединился пожилой джентльмен, Джон Браунинг. Он стоял по другую сторону кровати, высокий, царственно худой и совершенно лысый. Ему было почти восемьдесят, но ум у него был острее, чем у всех остальных. Он внимательно изучал устройство, и то, что он увидел, явно его встревожило. Значит, двое самых опытных американских гримуаров были обеспокоены тем, что могло означать появление этого устройства. Генерал сделал жест парализованной рукой, и мистер Браунинг поднял маленький металлический предмет и снова внимательно прочитал табличку с названием. Он протяжно присвистнул.
— Вынужден признать, генерал, что это оригинал.
— Я этого и боялся… — прохрипел генерал. — Я говорил им, что нужно было уничтожить все части, пока была возможность… Эти глупцы думали, что когда-нибудь нам понадобится это оружие… Кто еще знает, где спрятаны остальные части? — от слабости в его голосе Фрэнсис поежился.
— Только старшие члены Общества, — ответил Браунинг. — Разумеется, старейшины, это был их приказ. Здесь? Только вы, я, мистер Тэлон, — он кивнул на Лэнса, — и мистер Гарретт. Мы все поклялись хранить тайну. Остальные, кто знал, погибли во время последней атаки. Даже рыцари, которым доверили по одной части, не знали, где находятся остальные. Никто из младших членов не должен был знать.
— Председатель каким-то образом узнал… Я боялся, что этот день настанет.
— Мы думали, что их встреча с Джонсом случайность, что Империум столкнулся с ним по воле случая. У него были чертежи "Гео-Тела", но мы думали, что они сгорели, — говорил Лэнс. — Надо полагать, что чертежи у председателя. Я пытался связаться с Кристиансеном, но его телефон не отвечает, а стационарного телефона у него нет.
— Что происходит? — спросила Фэй. — О чём вы говорите? — Но старшие были слишком увлечены обсуждением таинственных устройств и заговоров, чтобы обращать внимание на юную леди. Фрэнсис поймал себя на том, что пялится на Фэй, хотя она была не в его вкусе. Он не был обделён вниманием женщин. Так всегда бывает, когда ты вырос в богатой семье, где полно завидных невест, желающих выйти замуж за человека с такими деньгами. Когда он поступил в колледж, отец и дед поощряли его в стремлении нагуляться и наделать глупостей. Он переспал с половиной красавиц Бостона, со всеми уважаемыми проститутками, и у него ещё оставалось время на выпивку и азартные игры, но всё это было до того, как он переключился на более серьёзное занятие, спасение мира и выведение из себя своей семьи. По сравнению с другими девушками Фэй казалась довольно невзрачной: простая одежда, скрывающая слишком худую фигуру, невыразительные черты лица и полное отсутствие утончённости. В лучшем случае он счёл бы её симпатичной. Она явно выросла в бедной семье и не получила никакого образования, но что-то в ней постоянно привлекало его внимание, и он не мог понять, что именно. Может быть, дело было в этих странных серых глазах. А может, в её подкупающей прямоте. — Простите, вы, старый маразматичк, — повысила голос Фэй. — Это моя штуковина, которую вы лапаете. Мой дедушка погиб из-за неё, и я проделала долгий путь, чтобы узнать, почему.