ЖАНРЫ

Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин»
Шрифт:

– И что произошло? – спросила Сью.

– Я выиграл дело. Малкольма сделали единственным исключением из правила из-за его затруднительного положения. Ему разрешили оставаться на косе круглый год. К большому неудовольствию Фрэнка Маршалла.

Сью улыбнулась:

– Еще бы ему понравилось!

Энтони нахмурился: поражение Фрэнка его не радовало.

– Вовсе нет. И с тех пор Фрэнк меня невзлюбил. Несколько лет назад стало еще хуже – тогда мне предложили работу на неполный день в качестве специалиста по связям между Ассоциацией жильцов пляжных домов и муниципалитетом. Мне требовался дополнительный доход, так что вариант показался подходящим, тем более мы сами когда-то жили на косе. С тех пор Фрэнк пытается избавиться от меня, но результаты голосования должны быть единогласными. Фрэнк это знает, и пока ему не удалось меня сместить. Дело в том, что, по большому счету, я хорошо справляюсь.

Возникла естественная пауза.

Через какое-то время Фиона спросила:

– Кто из совета попросил вас представлять интересы Малкольма?

– Мэлори Грейнджер.

Дэйзи дернулась при упоминании этого имени.

– Мэлори?

Энтони Оуэнс кивнул.

– Да. Знаю, она иногда бывает неприятной. Но я уверен, в сердце у нее правильный моральный компас, хоть этот компас иногда и кажется привязанным к кувалде. К тому же ей тоже не нравится Фрэнк. Ну то есть Мэлори этого никогда не говорила, но, когда она работала в совете, он постоянно доставал ее всякими вопросами.

Фиона откашлялась:

– Могу я узнать, почему вы не упомянули об этом деле с Малкольмом и Фрэнком с самого начала нашего расследования?

Энтони Оуэнс провел рукой по волосам и тяжело вздохнул.

– Я не хотел влиять на ваше расследование. У меня были свои сложности с Фрэнком Маршаллом в прошлом, да и сейчас есть. Однако я не мог упомянуть об этом при вас, иначе вы бы подумали, что я хочу свалить вину на него. Выставить его убийцей, кем он вполне может оказаться. Я предпочел, чтобы вы сами все выяснили.

Такую позицию полезной не назовешь, но, на взгляд Фионы, смысл в ней имелся. Она понимала, что Энтони Оуэнсу нужно быть осторожным, особенно в его положении – и в связи с историей его отношений с Фрэнком. Ему пришлось подняться над ситуацией и действовать беспристрастно, а Фрэнк этого сделать не сумел.

Снова воцарилась тишина. Нарушало ее только посапывание Саймона Ле Бона у ног и тиканье часов.

Мысли Сью были заняты другим.

– А если говорить как частное лицо, а не специалист по связям, вам не приходилось слышать никаких странных историй, когда вы жили на косе? Планы о том, как избавиться от Малкольма или от кого-то еще, может, от Фрэнка?

Энтони покачал головой.

– Хотел бы я сказать «да», но нет. Все тогда много жаловались, возмущались постоянно.

– Из-за чего? – уточнила Фиона.

– В основном из-за ерунды. Некоторые жители согласны с Фрэнком, и им не нравится то, что на косу пускают всех. Они считают, там могут находиться только владельцы пляжных домиков. Так что жаловались они, к примеру, на посетителей, на туристов, которые расстилали подстилки слишком близко к их домам. И они ненавидят всех, кто срезает путь между домами по дороге на другую сторону косы. Хотели, чтобы я предложил создать зону отчуждения вокруг домиков, чтобы туда не могли заходить посторонние. Смешно, конечно, совет даже рассматривать эту идею не стал. Хотя я бы сказал, что разделение на «нас» и «их» там сильно чувствуется, вы, наверное, уже и сами столкнулись с этим.

Все трое кивнули.

Энтони глубоко вздохнул и продолжил:

– Дело в том, что со временем они осознали, что я буду представлять их интересы только в серьезных вопросах, которые действительно требуют моего внимания. А не когда они кипятятся из-за мелочей просто потому, что им не нравится общаться с туристами. Это привело к тому, что жители стали все чаще обращаться с жалобами к Фрэнку. Он всегда их выслушивает. Наводит порядок. Однажды велел убраться кучке молодых людей, потому что те слишком шумели и мешали остальным. В другой раз подростки купались в бухте в одежде, и он сказал, что боится, как бы их не утянула на дно мокрая одежда. Бухта всего метр-полтора глубиной, если не считать канала посередине. Но на самом деле некоторым обитателям косы просто не нравилось, что подростки купаются не в купальниках. Вот такой уровень снобизма у местных жителей, и это привело к тому, что Фрэнк стал хранителем косы, их вождем.

– Или самопровозглашенным лидером культа, – добавила Фиона.

– Он называет себя председателем Ассоциации владельцев пляжных домиков – неофициальное название и организация.

Энтони Оуэнс закатил глаза:

– Ну и эго у человека. Теперь, когда все раскрылось, я могу сказать следующее: я убежден, что он так или иначе замешан в случившемся. Но доказательств у меня нет. Только инстинкт.

Фиона и, без сомнения, Сью с Дэйзи испытывали схожее чувство. Каким бы путем ни шло расследование, все дороги вели к Фрэнку Маршаллу. Если на этой косе ничего не происходило без его разрешения, то сюда вполне могло входить и убийство.

Глава 33

Поздно вечером в субботу произошло невероятное. Около пяти вечера непроницаемый покров темных облаков, обосновавшихся над всей страной, отступил, выпуская солнце. Словно встреча с давним другом, по которому вы даже не знали, как сильно скучали, пока не увидели его, пусть и в данном случае прищурившись от слепящего ярко-желтого света.

Сырой арктический ветер прекратил свою беспощадную атаку. Вместо него пришел более благоприятный и дружелюбный южный ветер, ласкающий прохожих. Ртутный столбик пополз вверх со скоростью звука.

На Саутборн-Гроув люди сбрасывали пальто, завязывали на талии тяжелые свитера и толстовки и бежали в супермаркеты за пивом и мясом для барбекю, пользуясь возможностью провести вечер в саду, а не у телевизора со включенным обогревателем. Лето вернулось.

Дамы из благотворительного магазина с удивлением смотрели из окон на солнце, точно какой-то гигантский космический корабль желтого цвета только что вошел в атмосферу. Дэйзи радостно выудила телефон и проверила прогноз погоды Метеорологического бюро: на ближайшие дни стояли только значки солнца. Она задрожала от предвкушения:

– Завтра рано утром пойду в магазин, куплю еды, а потом просижу весь день в саду, читая свой «Киндл» [29] .

Фиона улыбнулась:

– А ты знала, что «киндл» – собирательное название для группы котят? [30]

– Как очаровательно! – воскликнула Дэйзи в восторге от милоты.

– Я так и думала, что тебе понравится.

Сью вернулась к теме еды:

– Что может быть лучше вкусненького перекуса на солнышке?

29

«Киндл» – серия устройств для чтения электронных книг с экраном на основе технологий электронных чернил.

30

От англ. kindle – помет, выводок, потомство кошек и зайцев.

Фиону окутало тепло при мысли о том, что она сделает точно так же, с небольшим добавлением в виде прогулки ранним утром по пляжу Саутборна, до того, как отдыхающие займут каждый квадратный дюйм своими полотенцами. Фиона не возражала против людей на пляже как таковых, но если спустить Саймона Ле Бона с поводка, паники было не избежать. Он прыгал с одного покрывала на другое, изображая печальную одинокую собачку в попытке перехватить колбаску-другую. Фиона собиралась поделиться своими планами с остальными, но тут мучительная мысль вернула ее с небес на землю: мечтам придется подождать.

Поделиться с друзьями: