В поисках камня (Белгариад - 3)
Шрифт:
– Вот вы где, - сказал он с облегчением.
– Ты один?
– спросил Бэйрек подозрительно.
– Конечно, один, - фыркнул Ярблек.
– Я велел слугам ехать вперед. Быстро же вы скрылись.
– Нам не захотелось приветствовать Тор Эргаса, - ответил Белгарат.
– И хорошо. Мне бы пришлось изрядно попотеть, чтобы вас оттуда вытащить. Прежде чем отпустить моих людей, мерги тщательно их проверили, желая убедиться, что они - мои соотечественники. Силк у Тор Эргаса в руках.
– Знаем, - сказал Бэйрек.
– Как ты нас нашел?
– Вы не забили на место колышки, а холм - ближайшее укрытие с этой стороны лагеря. Я догадался, куда вы пошли, кроме того, вы оставили следы.
– Хриплый голос недрака был серьезен и не обнаруживал следов недавних возлияний.
– Вам нужно отсюда сматываться, - сказал он.
– Скоро Тор Эргас вышлет дозорных, и тогда вы окажетесь у него в руках.
– Мы должны прежде выручить нашего товарища, - сказал Мендореллен.
– Силка? Забудьте об этом. Боюсь, мой старый друг метнул свою последнюю пару игральных костей.
– Он вздохнул.
– Я тоже был к нему привязан.
– Он не умер?
– спросил Дерник срывающимся голосом.
– Еще нет, - ответил Ярблек, - но Тор Эргас намерен исправить это, как только взойдет солнце. Я не могу даже подползти к яме и бросить ему кинжал, чтобы он вскрыл себе вены. Боюсь, его последнее утро будет несладким.
– Почему ты пытаешься нам помочь?
– спросил Бэйрек прямолинейно.
– Извини его, Ярблек, - сказала тетя Пол, - он не знаком с недракскими обычаями.
– Она повернулась к Бэйреку.
– Он пригласил тебя в свой шатер и угостил своим пивом. Теперь ты ему все равно что брат - до завтрашнего восхода.
Ярблек чуть-чуть улыбнулся.
– Ты отлично знаешь нас, девочка, - заметил он. Мне никогда не увидеть, как ты танцуешь, так ведь?
– Может быть, в другой раз, - отвечала она.
– Может.
– Он сел на корточки и вытащил из-под одежды кривой кинжал. Разгладив ладонью песок, он принялся чертить кинжалом.
– Мерги будут за мной следить, - сказал он, - так что мне не удастся незаметно добавить к моему каравану человек шесть-семь. Думаю, лучше всего вам дождаться темноты. Я поеду на восток и примерно через лигу остановлюсь на караванном пути. Как только стемнеет, мчитесь ко мне. Потом что-нибудь придумаем.
– Почему Тор Эргас велел тебе уезжать?
– спросил Бэйрек.
Лицо Ярблека омрачилось.
– Завтра тут кое-что произойдет. Сразу после того Тор Эргас пошлет Рэн Боруну извинения - дескать, неопытные воины гнались за разбойниками и приняли за них честных купцов. Чтоб загладить вину, король предложит уплатить крупную сумму, и все будет улажено. "Крупная сумма" - волшебные слова, когда имеешь дело с толнедрийцами.
– Неужели он перебьет весь лагерь?
– ошеломленно спросил Бэйрек.
– Так он задумал. Он желает очистить Ктол Мергос от чужеземцев и полагает, что нескольких таких недоразумений будет достаточно.
Релг стоял поодаль, задумчиво глядя большими черными глазами. Вдруг он подошел к тому месту, где Ярблек рисовал, и разгладил песок ладонью.
– Можешь ты показать мне, где именно яма, в которую посадили нашего друга?
– спросил он.
– Это вам ничего не даст, - сказал Ярблек.
– Его охраняют более десяти воинов. У Силка дурная слава, и Тор Эргас не хочет, чтобы он сбежал.
– Просто покажи, - настаивал Релг. Ярблек пожал плечами.
– Мы здесь, на севере.
– Он нарисовал ярмарку и караванную дорогу. Подстава здесь.
– Он ткнул кинжалом в песок.
– Яма за ней, у подножия этого большого холма на юге.
– Какие там стены?
– Сплошной камень.
– Это так было или его выдолбили?
– Какая разница?
– Я должен знать.
– Я не видел следов от орудий, - сказал Ярблек, - и края у неё неровные. Скорее всего, это природная яма.
Релг кивнул.
– А холм за ней - это камень или земля?
– По большей части камень В вонючем Ктол Мергосе камней больше всего. Релг встал.
– Спасибо, - сказал он вежливо.
– Сделать подкоп вы не сможете, если вы это задумали, - сказал Ярблек, тоже вставая и отряхивая полы кафтана.
– Не успеете.
Глаза у Белгарата сузились. Он о чем-то напряженно думал.
– Спасибо, Ярблек, - сказал он, - ты добрый товарищ.
– Что угодно, лишь бы досадить мергам, - сказал недрак.
– Хотел бы я что-нибудь сделать для Силка.
– Не отчаивайся еще.
– Боюсь, надеяться не на что. Ну, мне пора. Мои люди разбредутся, если за ними не смотреть.
– Ярблек, - сказал Бэйрек, протягивая руку, - когда-нибудь мы еще встретимся и тогда хорошенько напьемся.
Ярблек усмехнулся и пожал ему руку. Потом обернулся и грубовато обнял тетю Пол.
– Если эти олорны когда нибудь тебе надоедят, девочка, полог моего шатра всегда для тебя открыт.
– Буду помнить, - сказала она скромно.
– Удачи, - сказал им Ярблек.
– Я буду ждать вас до полуночи.
– И он зашагал по оврагу.
– Какой славный человек, - заметил Бэйрек.
– Он мне положительно понравился.
– Должно нам решить, как мы спасем принца Келдара, - объявил Мендореллен и принялся вытаскивать из тюка свои доспехи.
– Коли не преуспеем в ином, должно нам будет напасть силой.
– Опять за старое, Мендореллен?
– сказал Бэйрек.
– Все уже решено, - сказал им Белгарат. Бэйрек и Мендореллен уставились на него.
– Убери свои доспехи обратно, Мендореллен, - сказал старик рыцарю.
– Они тебе не потребуются.
– Кто же вытащит Силка из ямы?
– спросил Бэйрек.
– Я, - тихо отвечал Релг.
– Долго еще до темноты?
– Около часа. А что?
– Мне нужно время, чтобы подготовиться.
– У тебя есть план?
– спросил Дерник. Релг пожал плечами.
– В этом нет нужды. Мы просто обойдем кругом и зайдем за холм с дальней стороны от лагеря. Потом я вытащу нашего товарища, и мы сможем ехать.
– Так просто?
– спросил Бэйрек.
– Более или менее. Прошу меня извинить.
– Релг повернулся и пошел прочь