Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виновата ли она?
Шрифт:

– - Но этому не бывать, чтобы она отъ насъ у?хала, вм?шалась лэди Гленкора. Ваше б?гство отъ нея будетъ настоящимъ малодушіемъ.

– - Къ сожал?нію, миссъ Вавазоръ, врядъ ли намъ можно будетъ предупредить ее, чтобы она не прі?зжала, зам?тилъ мистеръ Паллизеръ.-- Алиса заявила, что ни подъ какимъ видомъ не желаетъ, чтобы изъ за нея отказывали отъ дома лэди Мидлотіанъ.-- Надо вамъ сказать, мистеръ Паллизеръ, что я никогда и въ глаза не видала лэди Мидлотіанъ, хотя она и приходится мн? дальней родственницей. Ссоры у насъ съ ней никогда никакой не было; но она вздумала м?шаться не въ свое д?ло и давать мн? въ письмахъ сов?ты, на которые я конечно не отв?чала. Я у?зжаю не потому, чтобы я боялась ее, а потому, что посл? всего, что произошло между нами, встр?ча со мною будетъ непріятна для нея.

– - Но ты можешь предупредить ее, что миссъ Вавазоръ гоститъ у насъ, зам?тилъ мистеръ Паллизеръ, и тогда отъ ея усмотр?нія будетъ завис?ть прі?хать или не прі?хать.

Д?ло приняло подъ конецъ такой оборотъ, что Алиса не могла оставить Мэтчингъ, не придавая прі?зду лэди Мидлотіанъ уже слишкомъ большой важности. Безъ сомн?нія, въ высшей степени досадна была эта неожиданная встр?ча съ родственницей; но в?дь не съ?стъ же ее лэди Мидлотіанъ, какъ зам?тила лэди Гленкора. Д?ло въ томъ, что, какъ ни стадно было Алис? сознаться въ томъ, она все же побаивалась своей знатной родственницы. Но она твердо р?шилась не дозволять этому страху выжить себя изъ дому.

– - Ужь не поклонникъ ли мистеръ Ботъ вашей кузины? спросила въ тотъ же вечеръ мистрисъ Спарксъ у лэди Гленкоры.

– - Полагаю, что если онъ и поклоняется ей, то очень издалека, отв?чала лэди Гленкора.

– - Боже правый! воскликнула одна почтенная старушка, которой родственная и дружественная связь, существовавшая между Алисой и лэди Гленкорой, усп?ла внушить н?котораго рода благогов?ніе. Можно ли было хоть во сн? ожидать такого пассажа!

– - Я и не ожидала его ни во сн?, ни на яву, зам?тила мистрисъ Спарксъ.

– - По какому поводу вы предлагаете мн? этотъ вопросъ? спросила лэди Гленкора.

– - Вы только, пожалуйста, не вообразите, чтобы я желала удостов?риться относительно самой миссъ Вавазоръ, не поклонница ли она мистера Бота. Относительно этого я не им?ю ни мал?йшаго подозр?нія. Я скор?е наклонна думать, что, когда онъ разыгрываетъ роль Бахуса, она является Аріадной и не шутя порывается б?жать отъ него.

– - А разв? мистеръ Ботъ выказываетъ поползновеніе разыгрывать роль Бахуса? спросила лэди Гленкора.

– - По крайней м?р? мн? такъ показалось сегодня утромъ. Да если вгляд?ться въ него хорошенько, у него даже въ физіономіи есть что-то, напоминающее поб?доноснаго бога.

– - Ну, не думаю, чтобы его божество одержало тутъ поб?ду, зам?тила лэди Гленкора.

– - Съ ея стороны это было бы непростительною опрометчивостью, проговорила почтенная старушка.

– - Но миссъ Вавазоръ и не помышляетъ объ этомъ, отв?чала мистрисъ Спарксъ. На томъ разговоръ и покончился.

Въ сл?дующій понед?льникъ прі?хала лэди Мидлотіанъ. Часовъ около трехъ пополудни на станцію жел?зной дороги былъ высланъ за нею экипажъ; Алис? оставалось выбирать: или немедленно по прі?зд? родственницы подвергнуться процедур? оффиціальнаго представленія, или же отложить эту процедуру до обычнаго часа, когда вс? сходились внизъ къ об?ду.

– - Когда она прі?детъ, я приму ее и, само собою разум?ется, скажу ей, что вы зд?сь, объявила Алис? лэди Гленкора.

– - Да, такъ будетъ всего лучше; но... ей богу, я не знаю, какъ выпутаться изъ этого положенія.

– - Если хотите, я могу свести васъ въ моей комнат?.

– - Н?тъ, это будетъ слишкомъ торжественно и дастъ ей поводъ думать, что я придаю ей уже слишкомъ большую важность.

– - Въ такомъ случа?, мы предоставимъ все д?ло случаю, и вы сойдетесь съ ней невзначай, какъ сошлись бы со всякимъ постороннимъ лицомъ.

Алиса сид?ла въ своей комнат?, когда въ главному подъ?зду дома подкатила карета съ ненавистной гостьей. Алиса явственно слышала стукъ колесъ и догадалась, что врагъ ея близко. Все утро старалась она принудить себя относиться какъ можно равнодушн?е къ этому прі?зду, но такъ и не усп?ла. Къ великой своей досад? она не могла совлад?ть съ тревожными біеніями своего сердца, которыя вызывала въ ней одна мысль, что въ эту самую минуту родственница ея сидитъ внизу. И съ чего-бы, казалось, бояться ей лэди Мидлотіанъ? А между т?мъ, она должна была допустить тотъ фактъ, что д?йствительно ея боится. Наконецъ, часовъ около пяти, истощивъ съ самой собою всевозможные доводы, и пожуривъ себя за свою трусость, она сошла въ гостиную, гд? и лэди Гленкора об?щалась быть около этого времени. Едва отворилась дверь, какъ на нее тотчасъ же пов?яло присутствіемъ высокоименитой родственницы. Въ широкомъ кресл? передъ каминомъ возс?дала лэди Мидлотіанъ; рядомъ съ нею, на табурет?, пом?щалась лэди Гленкора. На противоположномъ конц? гостиной сид?ла за книгою одна изъ сестеръ Паллизеръ; другихъ свид?телей въ комнат? не было.

Графиня Мидлотіанъ была крошечная женщина, когда-то видимо блиставшая зам?чательною красотою; но теперь ей было за шестьдесятъ л?тъ, и она, не въ прим?ръ другимъ женщинамъ ея возраста, не выказывала ни мал?йшихъ притязаній ни на молодость, ни на красоту, и держала себя совершенной старухой. На голов? у нея была круглая шляпа, поля которой сильно наклонялись впередъ; у нея было въ обыча?, разъ уже над?въ по какому нибудь случаю шляпу, не скидать ея вплоть до об?да. На ней была коротенькая накидка, плотно охватывавшая ея туловище и, не смотря на то, что сид?ла она въ широкомъ кресл?, она держалась совершенно прямо. Не смотря на чрезвычайную миніатюрность всей ея особы, въ с?рыхъ ея глазахъ и угловатыхъ чертахъ лица, выглядывало какое-то сознаніе собственной важности, которое никому не позволяло принять ее за особу маловажную. Съ перваго же взгляда Алиса поняла, что надъ этой противницей одержать поб?ду будетъ не такъ-то легко.

– - А вотъ и Алиса, заговорила лэди Гленкора, поднимаясь при появленіи кузины съ своего м?ста. Алиса, позвольте мн? представить васъ вашей родственниц?, лэди Мидлотіанъ.

Какъ ни сильно билось сердце Алисы, у нея достало власти надъ собою, чтобы подойдти совершенно развязно. Она протянула руку, выжидая, чтобы лэди Мидлотіанъ, какъ старшая, заговорила первая.

– - Наконецъ-то я дождалась случая познакомиться съ вами, моя милая, сказала лэди Мидлотіанъ. Очень, очень рада.-- Но Алиса все еще молчала.-- Тетушка ваша, лэди Мэклеодъ -- одна изъ самыхъ старинныхъ моихъ пріятельницъ, и я много наслышалась отъ нея про васъ.

– - Съ другой стороны лэди Мэклеодъ часто говаривала мн? о вашемъ сіятельств?, отв?чала Алиса.

– - И такъ, мы уже знаемъ другъ друга заочно проговорила графиня,-- не м?шаетъ намъ теперь и лично познакомиться. Я шибко начинаю стар?ться, и если упущу настоящій случай познакомиться съ вами, то, можетъ статься, другаго и не дождусь.

Алиса невольно подумала про себя, что не велика бы была б?да для об?ихъ, если бы лэди Мидлотіанъ и впрямь не дождалась этого другаго случая; но мысль эту она сохранила про себя. Ее занималъ вопросъ о томъ, не лучше ли ей съ разу свести разговоръ на письмо лэди Мидлотіанъ. Что лэди Мидлотіанъ непрем?нно заговоритъ о немъ, въ этомъ она не им?ла ни мал?йшаго сомн?нія; теперь же была самая благопріятная минута для подобнаго объясненія: оно произошло бы въ присутствіи лэди Гленкоры и безъ постороннихъ свид?телей.-- Благодарю васъ за расположеніе, отв?чала Алиса.

– - Я бы желала доказать вамъ его на д?л?, продолжала лэди Мидлотіанъ. Своя плоть и кровь всегда скажется, моя милая. Если кровныя узы считать ни по чемъ, посл? этого я ужь не знаю, что можетъ связывать людей между собою. Мы съ вашей матушкой были большіе друзья еще въ годы нашей молодости.

– - Я никогда не знала моей матери, отв?чала Алиса, чувствуя между т?мъ, что вся энергія, съ которой она задумала сопротивляться этой старух?, начинаетъ слаб?ть.

– - Такъ, такъ, моя милая, вы ея не знали; т?мъ бол?е причинъ, по моему разум?нію, чтобы т?, которые ее любяли, перенесли любовь свою на васъ. Но ближайшая ваша родственница, т. е. со стороны вашей матери,-- лэди Мэклеодъ, и она свято исполнила въ отношеніи васъ свой долгъ.

Поделиться с друзьями: