Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виновата ли она?
Шрифт:

– - Я разд?ляю мн?ніе мистера Паллизера.

– - Мой двоюродный братъ сов?тывалъ мн? жениться.

– - И это тоже не дурно, отв?чала Алиса. Вопросъ только въ томъ, какую вы возьмете себ? жену.

– - Вы хотите, конечно, сказать, сколько у нея денегъ будетъ?

– - Не совс?мъ.

– - Если разсматривать женитьбу съ точки зр?нія моего двоюроднаго брата, одинъ этотъ вопросъ только и им?етъ значеніе. Не знаете ли вы, кого изъ богатыхъ нев?стъ вывезутъ въ св?тъ нын?шній годъ?

– - Право не знаю. Да и что, по вашему, составляетъ богатое приданое.

– - Для меня, полагаю, десять тысячь фунтовъ будетъ довольно.

– - Ну, это немного, отв?чала Алиса, собственное приданое которой какъ разъ равнялось этой сумм?.

– - Да, мои требованія, какъ видите, очень ум?ренны; но, ч?мъ ниже ставлю я денежный критеріумъ, т?мъ богаче будетъ выборъ личности и т?мъ бол?е в?роятія сд?лать хорошій выборъ въ другихъ отношеніяхъ.

– - Но я не понимаю, что вы выиграете черезъ такую женитьбу.

– - Мои зд?шніе родственники сбудутъ меня съ рукъ, а это, по видимому, ихъ главная забота. Если вы услышите о нев?ст?, им?ющей приблизительно эту сумму и сносную наружность, не слишкомъ молодой, принадлежащей въ хорошему семейству и ум?ющей читать и писать, пожалуйста, вспомните обо мн?.

– - Хорошо, отв?чала Алиса, которая узнала себя въ этомъ портрет?;-- если мн? встр?тится такая д?вушка, я непрем?нно данъ вамъ знать.

– - А въ настоящую минуту у васъ н?тъ такой на-прим?т??

– - Въ настоящую минуту н?тъ.

– - А право, для него это было бы лучшее, что онъ могъ бы только сд?лать, зам?тила ей въ этотъ вечеръ лэди Гленкора.

У кузинъ вошло въ привычку каждый вечеръ сходиться въ уборной лэди Гленкоры и разговаривать тамъ до поздней ночи.

– - Если вы будете говорить такой вздоръ, я у?ду, отв?чала Алиса.

– - Но ч?мъ же это вздоръ? Сложивъ ваши общіе доходы, вы устроились бы какъ нельзя лучше. Челов?къ онъ, какихъ мало, и вы ему видимо нравитесь. Тогда мистеръ Паллизеръ, нав?рное, сд?лалъ бы для него что нибудь особенное, если бы я пристала къ нему съ просьбою.

– - Жаль только, что два обстоятельства препятствуютъ всему этому осуществиться.

– - Какія же именно?

– - Что онъ не желаетъ меня им?ть своею женою, а я не желаю им?ть его своимъ мужемъ.

– - Это почему? Что вамъ не нравится въ немъ?

– - Напротивъ онъ мн? очень нравится, но нельзя же идти замужъ за всякаго, кто вамъ нравится.

– - Но почему же вамъ нельзя идти за него замужъ?

– - Во-первыхъ потому, отв?чала Алиса, помолчавъ, что я еще слишкомъ недавно разсталась съ челов?комъ, котораго д?йствительно любила, и что я не могу такъ быстро переходить отъ одной привязанности къ другой.

Не усп?ла Алиса выговорить эти слова, какъ она тотчасъ же пожелала взять ихъ назадъ. Она попала лэди Гленкор? не въ бровь, а въ глазъ. В?дь и она любила одного челов?ка, бросила его и вышла замужъ за другаго, и все это въ какихъ нибудь два м?сяца. Первая вспыхнула лэди Гленкора; всл?дъ за нею покрасн?ла Алиса и бросила на кузину робкій взглядъ, какъ бы испрашивая у нея прощенія.

– - Конечно, такой поступокъ позоритъ д?вушку, сказала лэди Гленкора чуть слышно и медленно выговаривая слова. Но мало ли до чего могутъ довести обстоятельства? Порой они вырываютъ съ корнемъ все, что въ насъ есть женственнаго.

– - О Гленкора!

– - Я и не предлагала вамъ, очертя голову, бросаться въ замужество.

– - Гленкора!

– - Сама-то я бросилась въ него, очертя голову, я это знаю. Я шла къ алтарю, какъ тварь безсловесная, которую господинъ ея погоняетъ кнутомъ, куда ему вздумается. О, Алиса, еслибы вы знали, какъ я ненавижу себя!

– - За то я васъ люблю вс?мъ сердцемъ, отв?чала Алиса. Гленкора! Я усп?ла горячо къ вамъ привязаться.

– - Въ такомъ случа?, вы одн? только меня и любите. Онъ меня не любитъ, да и не можетъ любить. Вы, да еще, быть можетъ, другой...

– - Вы ошибаетесь; онъ, мистеръ Паллизеръ, любитъ васъ.

– - Н?тъ, н?тъ, это невозможно. Я нич?мъ не заслужила его любовь. Еще къ матери своего ребенка онъ могъ бы привязаться, но меня ему не за что любить. Онъ женился на мн?, потому что его уговорили жениться; когда же ему было привязаться ко мн?? Но для него, Алиса, любить и быть любимымъ ненужная роскошь. О, если бы и для меня это было такъ.

Алиса старалась ут?шить ее, какъ ум?ла, но слова ея оказались безсильными уврачевать это горе.

– - Простить васъ! проговорила наконецъ лэди Гленкора. Мн? нечего вамъ прощать. Или вы думаете, что я и сака этого не знаю и не думаю объ этомъ денно и нощно безъ того, чтобы растравляли во мн? эту рану случайнымъ намекомъ? Что мн? вамъ прощать? Я такъ благодарна вамъ за вашу любовь. Нужно же было, чтобы кто нибудь полюбилъ меня, безъ этого я не могла бы оставаться зд?сь.

ГЛАВА XXIV.

ЛЭДИ МИДЛОТІАНЪ.

Нед?лю спустя посл? этого разговора, однажды утромъ, Алиса сошла въ столовую къ завтраку и очутилась съ глазу на глазъ съ мистеромъ Боттомъ. Въ Мэтчинг? существовало обыкновеніе сходиться вс?мъ къ завтраку, какъ ни попало, и уходить, не дожидаясь другъ друга. Мистеръ Ботъ остался на это утро единственнымъ представителемъ своего пола. Мужья и братья мэтчингскихъ дамъ изм?нили имъ ради охоты. Первымъ движеніемъ Алисы при встр?ч? съ мистеромъ Боттомъ было обратиться въ б?гство, но она не могла удалиться изъ комнаты, не обративъ на себя слишкомъ неловкимъ образомъ его вниманіе.

– - Долго ли еще вы нам?реваетесь пробыть зд?сь, миссъ Вавазоръ? спросилъ мистеръ Ботъ, улучивъ минуту, когда она дочитала только-что полученное письмо.

– - Думаю, еще н?сколько дней, отв?чала Алиса.

– - Очень пріятно слышать. Самъ я остаюсь зд?сь до отъ?зда нашихъ хозяевъ къ герцогу; ужь мистеръ Паллизеръ очень упрашивалъ меня объ этомъ. Челов?къ я, знаете ли, холостой, вольная, значитъ, птица, могу жить, гд? мн? вздумается, когда парламентскія обязанности не удерживаютъ меня въ Лондон?.

Поделиться с друзьями: